Télécharger Imprimer la page

Thermor RIVA 3 Mode D'emploi page 12

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

UTILISER LA PROGRAMMATION INTERNE
UTILISER LA PROGRAMMATION INTERNE
Anticipatie verwarming
UTILISER LA PROGRAMMATION INTERNE
Anticipation de la chauffe
In het intern programma zit een functie waarmee uw toestel anticipeert op uw
Anticipation de la chauffe
Votre appareil est équipé d'une fonction qui permet à votre appareil d'anticiper la chauffe
Anticipation de la chauffe
Votre appareil est équipé d'une fonction qui permet à votre appareil d'anticiper la chauffe
thuiskomst en al begint te verwarmen. Uw toestel schakelt de verwarming op tijd in
lorsque vous utilisez la programmation.
Votre appareil est équipé d'une fonction qui permet à votre appareil d'anticiper la chauffe
lorsque vous utilisez la programmation.
Lorsque vous réglez la programmation de votre appareil, celui-ci va anticiper la chauffe en
(afhankelijk van de benodigde tijd om uw ruimte op temperatuur te krijgen) zodat u van
lorsque vous utilisez la programmation.
Lorsque vous réglez la programmation de votre appareil, celui-ci va anticiper la chauffe en
fonction du temps de montée en température pour que votre pièce soit à la bonne tempé-
een aangename temperatuur kan genieten wanneer u thuiskomt. Bijvoorbeeld: als u
Lorsque vous réglez la programmation de votre appareil, celui-ci va anticiper la chauffe en
fonction du temps de montée en température pour que votre pièce soit à la bonne tempé-
rature à votre arrivée.
uw programma zo instelt dat uw toestel om 15u in comfortmodus moet draaien, dan
fonction du temps de montée en température pour que votre pièce soit à la bonne tempé-
rature à votre arrivée.
Par exemple : si vous réglez votre programmation avec un retour en confort à 15h, l'appareil
rature à votre arrivée.
start het toestel al vroeger met verwarmen (tussen 10 minuten en een uur).
Par exemple : si vous réglez votre programmation avec un retour en confort à 15h, l'appareil
démarrera avant pour anticiper la chauffe de votre pièce (entre 10 minutes et une heure).
Par exemple : si vous réglez votre programmation avec un retour en confort à 15h, l'appareil
démarrera avant pour anticiper la chauffe de votre pièce (entre 10 minutes et une heure).
M
démarrera avant pour anticiper la chauffe de votre pièce (entre 10 minutes et une heure).
odifier les ProgrAMMes
PROGRAMMA'S WIJZIGEN
odifier les ProgrAMMes
Vous pouvez programmer jusqu'à 3 plages de température Confort pour chaque jour de la
M
U kan voor elke dag van de week tot 3 tijdsblokken comforttemperatuur
odifier les ProgrAMMes
semaine. En dehors des plages Confort, l'abaissement est réglé dans les paramètres du menu
programmeren. Buiten deze tijdsblokken wordt de temperatuurverlaging geregeld
Vous pouvez programmer jusqu'à 3 plages de température Confort pour chaque jour de la
«Abais. T° ECO».
d.m.v. de parameters van het menu "Abais.T° ECO".
semaine. En dehors des plages Confort, l'abaissement est réglé dans les paramètres du menu
«Abais. T° ECO».
METTRE EN MARCHE / ARRÊTER L'APPAREIL
Selecteer de dag met ˄. Bevestig met
Pour arrêter l'appareil, faites un appui long sur
METTRE EN MARCHE / ARRÊTER L'APPAREIL
Sélectionnez le jour avec
Confirmez «Eteindre» en appuyant sur
Selecteer
. Bevestig met
Sélectionnez
. Validez
Sélectionnez le jour avec
Pour mettre en marche l'appareil, faites un appui long sur
. Validez
Kies de begintijd met ˄ of ˅. Bevestig met
Choisissez l'heure de début avec
Pour arrêter l'appareil, faites un appui long sur
Sélectionnez
. Validez
Confirmez «Eteindre» en appuyant sur
ou
. Validez
met
. Vervolgens kan u het volgende tijdsblok comforttemperatuur instellen.
.
Choisissez l'heure de début avec
Pour mettre en marche l'appareil, faites un appui long sur
. Validez
.
Afin d'éviter les manipulations par des enfants, vous pouvez verrouiller les commandes de
VERROUILLAGE DES COMMANDES
c
ou
. Validez
oPier un ProgrAMMe
votre appareil en faisant un appui long sur
PROGRAMMA KOPIËREN
Sélectionnez «Verrouiller»
oPier un ProgrAMMe
Vous pouvez copier le programme d'une journée sur un (plusieurs) jour(s).
UTILISER LA PROGRAMMATION INTERNE
c
Faites de même pour déverrouiller les commandes en sélectionnant «Déverrouiller»
oPier un ProgrAMMe
U kan het ingestelde programma kopiëren naar een (of meerdere) andere dag(en).
Afin d'éviter les manipulations par des enfants, vous pouvez verrouiller les commandes de
et validez avec
METTRE EN MARCHE / ARRÊTER L'APPAREIL
Sélectionnez
. Validez
votre appareil en faisant un appui long sur
Vous pouvez copier le programme d'une journée sur un (plusieurs) jour(s).
Anticipation de la chauffe
Selecteer
. Bevestig met
. Validez
Sélectionnez «Verrouiller»
Faites défiler les jours avec
Sélectionnez
. Validez
Faites de même pour déverrouiller les commandes en sélectionnant «Déverrouiller»
Votre appareil est équipé d'une fonction qui permet à votre appareil d'anticiper la chauffe
2 modes de fonctionnement sont proposés :
Scroll door de dagen met ˄ of ˅. Kies de gewenste dag en bevestig met
Pour valider la copie, sélectionnez «Copier». Validez
DESCRIPTION DES MODES
.
METTRE EN MARCHE / ARRÊTER L'APPAREIL
Faites défiler les jours avec
lorsque vous utilisez la programmation.
P
A
Selecteer "Copier" en bevestig met
Pour arrêter l'appareil, faites un appui long sur
rog
ctive
Lundi
Pour valider la copie, sélectionnez «Copier». Validez
Lorsque vous réglez la programmation de votre appareil, celui-ci va anticiper la chauffe en
- L'appareil suit le programme interne défini pour chaque jour de la
Confirmez «Eteindre» en appuyant sur
Lundi
Mar
Ven
A
2 modes de fonctionnement sont proposés :
ctive
VERROUILLAGE DES COMMANDES
Voorbeeld: Programma van maandag kopiëren naar dinsdag,
semaine. A la mise en marche de l'appareil, les plages suivantes sont
fonction du temps de montée en température pour que votre pièce soit à la bonne tempé-
Lundi
Mer
Sam
Mar
Ven
Pour mettre en marche l'appareil, faites un appui long sur
définies :
P
A
rog
ctive
Mar
Jeu
Ven
Dim
donderdag, vrijdag.
rature à votre arrivée.
Mer
Sam
lundi à vendredi , confort de 6h à 9h et de 18h à 21h
- L'appareil suit le programme interne défini pour chaque jour de la
Mer
Sam
Jeu
Copier
Dim
Par exemple : si vous réglez votre programmation avec un retour en confort à 15h, l'appareil
et validez avec
VERROUILLAGE DES COMMANDES
semaine. A la mise en marche de l'appareil, les plages suivantes sont
samedi et dimanche, confort de 8h à 12h et de 18h à 21h.
Jeu
Dim
lundi à vendredi , confort de 6h à 9h et de 18h à 21h
Copier
définies :
démarrera avant pour anticiper la chauffe de votre pièce (entre 10 minutes et une heure).
Vous pouvez modifier ces plages et définir 3 plages de température
Afin d'éviter les manipulations par des enfants, vous pouvez verrouiller les commandes de
Copier
samedi et dimanche, confort de 8h à 12h et de 18h à 21h.
UTILISER LA PROGRAMMATION EXTERNE
votre appareil en faisant un appui long sur
Confort par jour.
M
UTILISER LA PROGRAMMATION EXTERNE
DESCRIPTION DES MODES
Sélectionnez «Verrouiller»
odifier les ProgrAMMes
Pendant ces plages Confort, la consigne de température est réglée à
UTILISER LA PROGRAMMATION EXTERNE
Faites de même pour déverrouiller les commandes en sélectionnant «Déverrouiller»
L'appareil suit les ordres de la commande externe de votre installation par liaison Fil Pilote.
Vous pouvez modifier ces plages et définir 3 plages de température
l'aide de
ou
Vous pouvez programmer jusqu'à 3 plages de température Confort pour chaque jour de la
Pour cela la programmation doit être inactive.
Confort par jour.
En dehors des plages Confort, l'abaissement est réglé dans le Menu
A
L'appareil suit les ordres de la commande externe de votre installation par liaison Fil Pilote.
ctive
ou
.
Het toestel volgt de commando's van de externe bediening van uw installatie via
semaine. En dehors des plages Confort, l'abaissement est réglé dans les paramètres du menu
Pendant ces plages Confort, la consigne de température est réglée à
«Abais. T° ECO».
Pour cela la programmation doit être inactive.
2 modes de fonctionnement sont proposés :
l'aide de
verbinding met stuurdraad. Daarvoor moet het programma inactief zijn.
- L'appareil suit les ordres Arrêt et Hors Gel de la programmation
«Abais. T° ECO».
En dehors des plages Confort, l'abaissement est réglé dans le Menu
P
A
externe de votre installation (voir notice de votre centrale de pro-
rog
ctive
lundi à vendredi , confort de 6h à 9h et de 18h à 21h
«Abais. T° ECO».
- L'appareil suit le programme interne défini pour chaque jour de la
grammation).
semaine. A la mise en marche de l'appareil, les plages suivantes sont
samedi et dimanche, confort de 8h à 12h et de 18h à 21h.
- L'appareil suit les ordres Arrêt et Hors Gel de la programmation
définies :
P
i
externe de votre installation (voir notice de votre centrale de pro-
rog
nActive
lundi à vendredi , confort de 6h à 9h et de 18h à 21h
-
L'appareil suit en permanence la température de consigne réglée.
grammation).
i
nActive
-
L'appareil suit tous les ordres de la programmation externe.
samedi et dimanche, confort de 8h à 12h et de 18h à 21h.
P
i
Vous pouvez modifier ces plages et définir 3 plages de température
ou
.
rog
nActive
-
L'appareil suit en permanence la température de consigne réglée.
Sélectionnez le jour avec
Confort par jour.
INTERN PROGRAMMA GEBRUIKEN
Programma
. Validez
.
. Validez
.
.
METTRE EN MARCHE / ARRÊTER L'APPAREIL
. Validez
.
.
.
. Vous passez ensuite à la plage Confort suivante.
VERROUILLAGE DES COMMANDES
. Vous passez ensuite à la plage Confort suivante.
. Vous passez ensuite à la plage Confort suivante.
.
.
VERROUILLAGE DES COMMANDES
et validez avec
.
.
.
.
DESCRIPTION DES MODES
et validez avec
ou
.
.
ou
ou
.
DESCRIPTION DES MODES
Exemple : Copie du programme du lundi vers mardi,
Exemple : Copie du programme du lundi vers mardi,
jeudi, vendredi.
Exemple : Copie du programme du lundi vers mardi,
jeudi, vendredi.
.
jeudi, vendredi.
.
lundi à vendredi , confort de 6h à 9h et de 18h à 21h
.
et validez avec
.
samedi et dimanche, confort de 8h à 12h et de 18h à 21h.
EXTERN PROGRAMMA GEBRUIKEN
.
DESCRIPTION DES MODES
ou
.
Programma
8
. Validez
Programma
.
.
.
.
.
.
. Kies de eindtijd met ˄ of ˅. Bevestig
ou
. Validez
.
.
.
ou
. Validez
ou
. Validez
.
.
.
.
.
.
. Validez le jour vers lequel copier avec
METTRE EN MARCHE / ARRÊTER L'APPAREIL
. Validez le jour vers lequel copier avec
Pour arrêter l'appareil, faites un appui long sur
. Validez le jour vers lequel copier avec
.
Confirmez «Eteindre» en appuyant sur
.
.
Pour mettre en marche l'appareil, faites un appui long sur
.
.
Afin d'éviter les manipulations par des enfants, vous pouvez verrouiller les commandes de
votre appareil en faisant un appui long sur
.
Sélectionnez «Verrouiller»
Faites de même pour déverrouiller les commandes en sélectionnant «Déverrouiller»
2 modes de fonctionnement sont proposés :
P
A
rog
ctive
- L'appareil suit le programme interne défini pour chaque jour de la
semaine. A la mise en marche de l'appareil, les plages suivantes sont
définies :
lundi à vendredi , confort de 6h à 9h et de 18h à 21h
Programma
samedi et dimanche, confort de 8h à 12h et de 18h à 21h.
Vous pouvez modifier ces plages et définir 3 plages de température
11
Confort par jour.
11
11
Pendant ces plages Confort, la consigne de température est réglée à
.
11
Ma ... Zon
.
. Choisissez l'heure de fin avec
. Choisissez l'heure de fin avec
. Choisissez l'heure de fin avec
.
.
.
.
.
.
VERROUILLAGE DES COMMANDES
.
et validez avec
.
DESCRIPTION DES MODES
Inactief
F
.
.
.
.
.
.
.
.
F
F
F
.

Publicité

loading