!
GB
WARNING!
d
isconnect the pump from the mAins supply prior to cArrying out Any
mAintenAnce tAsk
d
o not touch motor when pump is under operAtion
t
his pump is not suitAble for pumping flAmmAble fluids And cAn
operAted in explosion risk Atmospheres
A
void Any AccidentAl contAct between the electricAl supply And the fluid
being trAnsferred
d
o not lift the pump using the power cord
y
ou Are pumping A fluid under pressure
AccidentAl breAkAge in Any pArt of the fluid circuit
!
F
ATTENTION !
d
ébrAncher lA pompe de lA prise électrique AvAnt toute intervention de
mAintenAnce sur celle
n
e pAs toucher lA pompe lorsqu
surfAces des pièces peuvent être chAudes
l
A pompe ne peut être utilisée ni pour Aspirer des produits inflAmmAbles
'
dAns des lieux dont l
Atmosphère présente des risques d
e
'
viter de mettre en contAct l
AlimentAtion électrique de lA pompe Avec le
liquide à Aspirer
n
e pAs suspendre lA pompe pAr son cordon d
l
e fluide que vous Allez pomper serA sous pression
'
contre les risques d
une cAsse Accidentelle de n
circuit que le liquide vA emprunter
Samson Corporation • One Samson Way • N.C. 28778 Swannanoa USA • Phone (828) 686-8511 • Fax (828) 686-8533
ELECTRIC PUMP 12 V - 24 V
BOMBA ELÉCTRICA 12 V - 24 V
POMPE ELECTRIQUE 12 V- 24 V
ELEKTROPUMPE 12V - 24V
Technical service guide
Guía de servicio técnico
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Description / Descripción / Description / Beschreibung
Warnings / Advertencias / Avertissements / Warnhinweise
.
,
As its surfAce might be hot
'
t be
.
.
.
,
be cAreful in cAse of An
.
-
.
ci
'
,
elle est en fonctionnement
cAr les
.
'
explosion
.
'
AlimentAtion électrique
,
prenez vos précAutions
'
importe quelle pièce du
.
E
A
ntes de llevAr A cAbo cuAlquier operAción de control o
mAntenimiento
.
desenchufe lA bombA de lA tomA de corriente
t
engA cuidAdo durAnte el funcionAmiento
l
A bombA no está indicAdA pArA el bombeo de líquidos inflAmAbles
pArA operAr en Ambientes con peligro de explosión
e
vite el contActo entre lA AlimentAción eléctricA y el líquido que hA de
n
o trAnsporte nuncA lA bombA suspendidA por el cAble de AlimentAción
e
stá impulsAndo fluido bAjo presión
roturA AccidentAl en cuAlquier pArte del circuito del fluido
D
t
s
p
rennen
ie die
umpe von der
b
s
m
erühren
ie den
otor nicht
An seiner heissen
,
d
p
ni
iese
umpe ist nicht für leicht entzündliche
.
explosionsgefährdeter
v
s
ermeiden
ie jeglichen
.
h
s
Alten
s
f
ie pumpen dAs
luid unter
l
plötzlichen
ecks An irgendeiner
Part No. / Cód. / Réf. / Art. Nr.:
560 224
560 212
!
ATENCIÓN!
,
deje sin tensión lA instAlAción y
,
el motor puede estAr cAliente
.
ser bombeAdo
,
extreme lAs precAuciones en cAso de
!
ACHTUNG!
s
,
tromversorgung
bevor
w
.
Artung beginnen
,
p
b
wenn die
ump in
etrieb ist
o
berfläche verbrennen können
f
luide geeignet und dArf in
u
mgebung betrieben werden
k
s
ontAkt zwischen der
tromversorgung und dem
f
.
zu fördernden
luid
p
s
ie die
umpe nicht Am
tromkAbel
d
;
s
ruck
seien
ie vorsichtig im
s
f
telle des
luidkreislAufs
R. 03/14 856 810
.
.
,
ni
.
.
.
s
ie mit der
,
s
dA
ie sich
.
.
.
f
Alle eines
.
1