Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MOBILE WASTE COLLECTOR – 18 GALLONS
RECUPERADOR DE ACEITE USADO MÓVIL – 70 LITROS
RÉCUPÉRATEUR MOBILE D'HUILE USÉE – 70 LITRES
Parts and technical service guide
Part Nº/ Cód./ Réf.:
Guía de servicio técnico y recambio
3733, 3734,
Guide d'instructions et pièces de rechange
3735, 3736
1
373X
R02/05
Samson Corporation-Swannanoa, NC 28778-  8 00.311.1047 www.samsoncorporation.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Samson 3733

  • Page 1 RÉCUPÉRATEUR MOBILE D’HUILE USÉE – 70 LITRES Parts and technical service guide Part Nº/ Cód./ Réf.: Guía de servicio técnico y recambio 3733, 3734, Guide d’instructions et pièces de rechange 3735, 3736 373X R02/05 Samson Corporation-Swannanoa, NC 28778-  8 00.311.1047 www.samsoncorporation.com...
  • Page 2 (SP) Montar el tubo con el embudo y fijar el conjunto en el depósito. (FR) Monter le tube avec l’entonnoir et fixer l’ensemble au réservoir. Fig. 3 373X R02/05 Samson Corporation-Swannanoa, NC 28778-  8 00.311.1047 www.samsoncorporation.com...
  • Page 3 (FR) Fermer la vanne du flexible d’aspiration (5a), la vanne du flexible de vidange (5b) et la vanne de l’entonnoir (5c). ATTENTION: Il est impératif que le respirateur est fermé (5d). Fig. 5d Fig. 5c 373X R02/05 Samson Corporation-Swannanoa, NC 28778-  8 00.311.1047 www.samsoncorporation.com...
  • Page 4 Abrir la válvula para iniciar la aspiración. (FR) Retirer le bouchon du flexible d’aspiration et brancher le flexible en question à la sonde ou au raccord. Ouvrir la vanne pour procéder à l’a spiration. Fig. 9 373X R02/05 Samson Corporation-Swannanoa, NC 28778-  8 00.311.1047 www.samsoncorporation.com...
  • Page 5 ATTENTION : Il est impératif de le respira teur avant de procéder á une dépressurisation et/ou une vidange de l’appareil. Fig. 11 Fig. 12 373X R02/05 Samson Corporation-Swannanoa, NC 28778-  8 00.311.1047 www.samsoncorporation.com...
  • Page 6 Dès que le réservoir est vide, fermer la vanne et remettre le bouchon à sa place. ATTENTION : Pression maxi : 0.5 bar. La soupape de sécurité limite la pression maxi à l’intérieur à 0.5 bar. 373X R02/05 Samson Corporation-Swannanoa, NC 28778-  8 00.311.1047 www.samsoncorporation.com...
  • Page 7: Causes Possibles

    La sonde n’atteint pas l’huile. Extrême Sortir la sonde et l’introduire à nouveau courbé ou dévié. veillant à bien arriver a u fond du carter. Le respirateur est ouvert. Fermer le respirateur. 373X R02/05 Samson Corporation-Swannanoa, NC 28778-  8 00.311.1047 www.samsoncorporation.com...
  • Page 8 Wheel ø160 Rueda ø160 Roue Ø 160 951280 Castor wheel Rueda giratoria Roue pivotante 950323 Elbow valve Válvula acodada Vanne coudée 951453 Security valve Válvula de seguridad Soupape de sécurité 373X R02/05 Samson Corporation-Swannanoa, NC 28778-  8 00.311.1047 www.samsoncorporation.com...
  • Page 9 Parts drawing/ Despiece/ Vue éclatée 373X R02/05 Samson Corporation-Swannanoa, NC 28778-  8 00.311.1047 www.samsoncorporation.com...
  • Page 10 Sonde de Ø8 mm a 80º, SAE 30 4,1 qt/min Mercedes probe at 80º, SAE 30 Cánula Mercedes a 80º, SAE 30 Sonde Mercedes a 80º, SAE 30 7,1 qt/min 373X R02/05 Samson Corporation-Swannanoa, NC 28778-  8 00.311.1047 www.samsoncorporation.com...
  • Page 11 Model number designations indicate the optional equipment included with at specific unit: 3733 – Mobile waste oil gravity drain. No pressurized discharge, inspection chamber or vacuum evacuation. 3734 – Mo bile waste oil gravity drain with pressurized discharge. No inspection chamber or vacuum evacuation.
  • Page 12 Distributed by: 373X R02/05 Samson Corporation-Swannanoa, NC 28778-  8 00.311.1047 www.samsoncorporation.com...

Ce manuel est également adapté pour:

373437353736