Télécharger Imprimer la page

BSVILLAGE PISCINE 788455 Manuel D'instructions page 45

Publicité

Align the wooden block with the upper part of the board
Alinee el taco de madera con la parte superior de la tabla
Alignez la console au sommet du madrier
Richten Sie die Konsole nach dem oberen Teil des Bretts aus
Allineare il tassello con la parte superiore della tavola
Breng de console op lijn met het bovenste deel van de plank
Alinhe o bloco com a parte superior da tábua
EN
Align the wooden blocks and the reinforcements with the upper part of the top board. Previously drill the boards with a ø 6 mm bit for wood to facilitate the
screwing.
Alinee los tacos de madera y los refuerzos de arriba de la tabla superior. Para facilitar el atornillado, realice una perforación previa en las tablas con una broca
ES
para madera de ø 6 mm.
FR
Aligner le haut des consoles et des renforts au sommet du madrier supérieur.. Afin de faciliter le vissage, effectuez un pré-perçage des madriers avec un foret à
bois ø 6 mm.
Richten Sie die Konsolen und Verstärkungen auf den oberen Teil des oberen Bretts aus. Um das Verschrauben zu erleichtern, machen Sie in den Brettern vorab
DE
eine Bohrung mit einem Holzbohrer mit 6 mm Ø.
IT
Allineare i tasselli e i rinforzi nella parte superiore della tavola superiore. Per semplificare l'avvitamento, perforare prima le tavole con una punta per il legno di
Ø 6 mm.
NL
Lijn de consoles uit met de verstevigingen en de bovenkant van de bovenste plank. Om het schroeven te vergemakkelijken, kunt u vooraf met een houtboor van Ø
6 mm gaten boren in de planken.
PT
Alinhe os blocos e os reforços na parte de arriba da tábua superior. Para facilitar o aparafusamento, realize uma perfuração prévia nas tábuas com uma broca para
madeira de Ø 6 mm.
TRIMMINGS L
EN
• Position the L trimming on the ends of the boards. • Cut off the excess part of the trimming according to the height of the pool if necessary (figure 21). • Fix
trimming L using 3 screws 4 x 60 uniformly distributed over the height of the piece (figure 22).
This finishes the assembly of the structure. Now all that needs doing is to position the edges (see the edges chapter).
At this time of the assembly:
• The skimmer is positioned facing the prevailing winds. • The panel of the structure on which the removable stepladder will be located has been decided.
EMBELLECEDORES L
ES
• Presente el embellecedor L sobre los extremos de las tablas. • Corte el excedente de embellecedor según la altura del vaso si es necesario (figura 21). • Fije el
embellecedor L con ayuda de 3 tornillos 4 x 60 repartidos homogéneamente sobre la altura (figura 22).
El ensamblado de la estructura propiamente dicha está terminado. Solo quedaría colocar los bordes (ver el capítulo bordes).
En este momento debe tener:
• El skimmer posicionado de cara a los vientos dominantes. • El panel de la estructura sobre el que se colocará la escalera desmontable elegido.
FR
CACHES L
• Présentez le cache L sur les extrémités des madriers. • Coupez l'excédent de cache selon la hauteur du bassin si nécessaire (figure 21).• Fixez le cache L à l'aide
de 3 vis 4x60 également réparties sur la hauteur (figure 22).
L'assemblage de la structure à proprement dit est terminé. Il ne restera plus que la mise en place des margelles (voir chapitre margelles).
A ce niveau de montage vous devez avoir :
• Positionné le skimmer face aux vents dominants. • Choisi le pan de structure qui recevra l'échelle amovible.
ZIERLEISTEN L
DE
• Legen Sie die Zierleiste L auf die Enden der Bretter. • Falls erforderlich, schneiden Sie das, was von der Zierleiste übersteht, je nach Höhe des Beckens (Abb.
21) ab. • Befestigen Sie die Zierleiste L mit Hilfe von 3 Schrauben 4 x 60 gleichmäßig auf der Höhe (Abb. 22).
Der Zusammenbau des Tragwerks an sich ist beendet. Nun müssen nur noch die Ränder platziert werden (siehe Kapitel Ränder).
An diesem Punkt des Zusammenbaus müssen Sie Folgendes bereits erledigt haben:
• Den Skimmer den vorherrschenden Winden zugewandt angebracht haben. • Das Paneel des Tragwerks, auf das die abnehmbare Treppe gesetzt wird, aus-
gewählt haben.
COPERTURE L
IT
• Posizionare la copertura L sopra la parte superiore delle tavole.• Tagliare la parte eccedente della copertura in base all'altezza della vasca se necessario (figura
21). • Fissare la copertura L con l'aiuto di 3 viti 4 x 60 divise omogeneamente per l'altezza (figura 22).
L'assemblaggio della struttura propriamente detta è terminato. Resta solo da posizionare i bordi (vedi il capitolo bordi).
In questa fase del montaggio, devi avere:
• Lo skimmer posizionato controvento rispetto ai venti dominanti.• Scelto il pannello dello struttura sopra il quale si posizionerà la scala smontabile.
NL
SIERLIJSTEN L
• Plaats sierlijst L op de uiteinden van de planken. • Indien nodig, overtollige stukken van de sierlijst afsnijden, afhankelijke van de hoogte van het bassin (afbeel-
ding 17). • Zet de sierlijst L vast met behulp van 3 schroeven 4 x 60 gelijkmatig over de hoogte verdeeld (afbeelding 18).
De montage van het frame zelf is nu gereed. Nu moeten alleen de randen nog worden geplaatst (zie het hoofdstuk randen).
Op dit moment van de montage, moet u het volgende hebben gedaan:
• De skimmer is met het gezicht naar de overheersende wind geplaatst. • Het paneel van het frame waartegen u de trap wilt plaatsen, is uitgekozen.
EMBELEZADORES L
PT
• Situe o embelezador L sobre os extremos das tábuas. • Corte o excedente de embelezador segundo a altura do tanque se for necessário (figura 17). • Fixe o
embelezador L com a ajuda de 3 parafusos 4 x 60 distribuídos homogeneamente sobre a altura (figura 18).
A montagem da estrutura propriamente dita está concluída. Resta apenas colocar os bordos (ver o capítulo Bordos).
Neste momento da montagem, deve ter:
• O skimmer posicionado voltado para os ventos dominantes. • O painel da estrutura sobre o qual a escada desmontável escolhida será montada.
Fix the wooden blocks with the 6 x 90 screws (1 screw per board)
Fije los tacos de madera con los tornillos 6x90 (1 tornillo por tabla)
Fixez les consoles avec les vis de 6 x 90 (1 vis par madrier)
Befestigen Sie die Konsolen mit Schrauben 6 x 90 (1 Schraube pro Brett)
Fissare i tasselli con viti 6x90 (1 vita per tavola)
Bevestig de consoles met de schroeven 6 x 90 (1 schroef per plank)
Fixe os blocos com os parafusos 6 x 90 (1 parafuso por tábua)
45

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

788455e790093