Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Einbauherd
CH.M.10..
de
Gebrauchs- und Montage-
anleitung

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CONSTRUCTA CHM10 Serie

  • Page 1 Einbauherd CH.M.10.. Gebrauchs- und Montage- anleitung...
  • Page 2 de Sicherheit Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online: ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Trans- Inhaltsverzeichnis portschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch GEBRAUCHSANLEITUNG Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt. Spezielle Montageanleitung beachten. Sicherheit .............    2 Nur konzessioniertes Fachpersonal darf Gerä- Sachschäden vermeiden ........
  • Page 3 Sicherheit de Beim Öffnen der Gerätetür kann heißer Dampf 1.4 Sicherer Gebrauch entweichen. Dampf ist je nach Temperatur Zubehör immer richtig herum in den Garraum nicht sichtbar. schieben. ▶ Gerätetür vorsichtig öffnen. → "Zubehör", Seite 8 ▶ Kinder fernhalten. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Durch Wasser im heißen Garraum kann hei- Im Garraum gelagerte, brennbare Gegenstän- ßer Wasserdampf entstehen.
  • Page 4 de Sachschäden vermeiden Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädig- Kinder können Kleinteile einatmen oder ver- te Netzanschlussleitung ist gefährlich. schlucken und dadurch ersticken. ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. ▶ Kleinteile von Kindern fernhalten. ▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, ▶ Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen. um das Gerät vom Stromnetz zu trennen.
  • Page 5 Umweltschutz und Sparen de 3  Umweltschutz und Sparen 3.1 Verpackung entsorgen Mehrere Speisen direkt hintereinander oder parallel backen. Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und ¡ Der Garraum ist nach dem ersten Backen erwärmt. wiederverwertbar. Dadurch verkürzt sich die Backzeit für die nachfol- Die einzelnen Bestandteile getrennt nach Sorten ent- ▶...
  • Page 6 de Kennenlernen 4.2 Tasten und Display Mit den Tasten können Sie verschiedene Funktionen Ihres Geräts einstellen. Im Display sehen Sie die Einstellungen. Wenn eine Funktion aktiv ist, leuchtet das entsprechende Symbol im Display. Das Uhrzeitsymbol  leuchtet nur, wenn Sie die Uhrzeit ändern. Symbol Funktion Verwendung...
  • Page 7 Kennenlernen de 4.4 Temperatur und Einstellstufen Zu den Heizarten und Funktionen gibt es verschiedene Einstellungen. Hinweis: Bei Temperatureinstellungen über 250 °C senkt das Gerät die Temperatur nach ca. 10 Minuten auf ca. 240 °C ab. Wenn Ihr Gerät die Heizart Ober-/Unterhitze oder Unterhitze hat, erfolgt die Temperaturabsenkung dort nicht.
  • Page 8 de Zubehör 5  Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät ab- Je nach Gerätetyp kann das mitgelieferte Zubehör un- gestimmt. terschiedlich sein. Hinweis: Wenn das Zubehör heiß wird, kann es sich verformen. Die Verformung hat keinen Einfluss auf die Funktion. Wenn das Zubehör abkühlt, verschwindet die Verformung.
  • Page 9 Ein umfangreiches Angebot zu Ihrem Gerät finden Sie Rost auf im Internet oder in unseren Prospekten: Universal- www.constructa.com pfanne Zubehör ist gerätespezifisch. Geben Sie beim Kauf im- mer die genaue Bezeichnung (E-Nr.) Ihres Geräts an. Welches Zubehör für Ihr Gerät verfügbar ist, erfahren Sie im Online-Shop oder beim Kundendienst.
  • Page 10 de Schnellaufheizen 8  Schnellaufheizen Um Zeit zu sparen, können Sie mit dem Schnellaufhei- Die gewünschte Temperatur mit dem Temperatur- zen die Aufheizdauer verkürzen. wähler einstellen. Verwenden Sie Schnellaufheizen nur bei eingestellten a Nach einigen Sekunden startet das Schnellaufhei- Temperaturen über 100 °C. zen.
  • Page 11 Kindersicherung de Sie können die Dauer bis zu einer Stunde in Minu- a Wenn die berechnete Startzeit erreicht ist, beginnt tenschritten einstellen, danach in 5-Minutenschritten. das Gerät zu heizen und die Dauer läuft ab. a Nach einigen Sekunden beginnt das Gerät zu hei- a Wenn die Dauer abgelaufen ist, ertönt ein Signal zen und die Zeit läuft ab.
  • Page 12 de Reinigen und Pflegen 11  Reinigen und Pflegen Keine stark alkoholhaltigen Reinigungsmittel ver- Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen ▶ wenden. und pflegen Sie es sorgfältig. Keine harten Scheuerkissen oder Putzschwämme ▶ verwenden. 11.1 Reinigungsmittel Keine speziellen Reiniger zur Warmreinigung ver- ▶...
  • Page 13 Reinigungshilfe zur Nassreinigung de Garraum Bereich Geeignete Reinigungs- Hinweise mittel Emailflächen ¡ Heiße Spüllauge Bei starker Verschmutzung einweichen und eine Bürste oder eine ¡ Essigwasser Edelstahlspirale verwenden. Um den Garraum nach der Reinigung zu trocknen, die Gerätetür ge- ¡ Backofenreiniger öffnet lassen. Hinweise ¡...
  • Page 14 de Gestelle Kalkränder mit einem essiggetränkten Tuch entfer- a Nach Beendigung des Reinigungsassistenten ertönt nen. Anschließend mit klarem Wasser auch unter ein Signal. Auf dem Display wird ⁠ ⁠ : angezeigt. der Türdichtung nachwischen und mit einem wei- Das Gerät ausschalten, indem Sie den Funktions- chen Tuch trocken reiben.
  • Page 15 Gerätetür de 14  Gerätetür Damit Ihr Gerät lange schön und funktionsfähig bleibt, Die Gerätetür bis zum Anschlag schließen  . Die können Sie die Gerätetür aushängen und reinigen. Gerätetür mit beiden Händen links und rechts um- greifen und nach oben herausziehen  ⁠ . 14.1 Gerätetür aushängen WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Bauteile innerhalb der Gerätetür können scharfkantig...
  • Page 16 de Gerätetür Bauteile innerhalb der Gerätetür können scharfkantig Bei Bedarf können Sie die Kondensatleiste zum Rei- sein. nigen herausnehmen. Schutzhandschuhe tragen. Die Gerätetür öffnen. ▶ ‒ Die Kondensatleiste nach oben klappen und her- ‒ Die Gerätetür ganz öffnen. ausziehen. Den Sperrhebel am linken und rechten Scharnier aufklappen ...
  • Page 17 Störungen beheben de Die Innenscheibe in die linke und rechte Halte- Die Türabdeckung aufsetzen  und andrücken, bis rung  schieben. sie hörbar einrastet. Die Gerätetür ganz öffnen. Den Sperrhebel am linken und rechten Scharnier zuklappen  ⁠ . Die Innenscheibe oben andrücken, bis sie in der lin- ken und rechten Halterung ...
  • Page 18 de Entsorgen Störung Ursache und Störungsbehebung Im Display blinkt die Stromversorgung ist ausgefallen. Uhrzeit. Stellen Sie die Uhrzeit neu ein. ▶ → "Uhrzeit einstellen", Seite 11 Im Display leuchtet Kindersicherung ist aktiviert. und Gerät lässt Deaktivieren Sie die Kindersicherung mit der Taste  . ▶...
  • Page 19 Kundendienst de 17  Kundendienst Wenn Sie Anwendungsfragen haben, eine Störung am 17.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Gerät nicht selbst beheben können oder das Gerät re- Fertigungsnummer (FD) pariert werden muss, wenden Sie sich an unseren Kun- Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnum- dendienst. mer (FD) finden Sie auf dem Typenschild des Geräts.
  • Page 20 de So gelingt's Braten im Geschirr WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Bei der Zubereitung in geschlossenem Geschirr bleibt Wenn heißes Glasgeschirr auf eine nasse oder kalte der Garraum sauberer. Unterlage abgestellt wird, kann das Glas zerspringen. Die Herstellerangaben zum Bratgeschirr beachten. Am Heißes Glasgeschirr auf einem trockenen Unterset- ▶...
  • Page 21 So gelingt's de Speise Zubehör / Geschirr Einschub- Heizart Temperatur Dauer in höhe in °C / Grill- Min. stufe Rinderschmorbraten, 1,5 kg Geschlossenes Ge- 200-220 140-160 schirr Roastbeef, medium, 1,5 kg Rost 200-220 60-70 Universalpfanne Burger, 3-4 cm hoch Rost 25-30 Lammkeule, ohne Knochen, medium, Offenes Geschirr 170-190...
  • Page 22 de Montageanleitung Einstellempfehlungen zum Backen Speise Zubehör / Geschirr Einschub- Heizart Temperatur in Dauer höhe °C in Min. Spritzgebäck Backblech 140-150 25-35 Spritzgebäck Backblech 140-150 20-30 Spritzgebäck, 2 Ebenen Universalpfanne 3 + 1 140-150 25-35 Backblech Spritzgebäck, 3 Ebenen Universalpfanne 5 + 3 + 1 130-140 35-55 Backblech...
  • Page 23 Montageanleitung de ¡ Das Gerät nicht hinter einer Dekor- oder 19.3 Gerätemaße Möbeltür einbauen. Es besteht Gefahr Hier finden Sie die Maße des Geräts. durch Überhitzung. ¡ Ausschnittarbeiten am Möbel vor dem Ein- setzen des Geräts durchführen. Späne ent- fernen. Die Funktion von elektrischen Bau- teilen kann beeinträchtigt werden.
  • Page 24 de Montageanleitung ¡ Damit die Gerätetür geöffnet werden kann, beim Das Gerät festschrauben. Eckeinbau die Mindestmaße berücksichtigen. Das Maß ist abhängig von der Dicke der Möbelfront und dem Griff. 19.6 Elektrischer Anschluss Um das Gerät sicher elektrisch anschließen zu können, beachten Sie diese Hinweise. ¡...
  • Page 28 *9001621422* BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 9001621422 81739 München, GERMANY 020125...
  • Page 29 [de] Gebrauchsanleitung [fr] Notice d’utilisation [en] Instruction manual [nl] Gebruiksaanwijzing CM31054, CM321052, CM323052, CM3305. Kochfeld Table de cuisson Kookplaat...
  • Page 30 Ø = cm...
  • Page 31 Umweltgerecht entsorgen ..............4 Produktinfo Tipps zum Energiesparen ..............4 Das Gerät kennen lernen ............5 Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: www.constructa.de und Online- Die Kochstellen ...................5 Shop: www.constructa-eshop.com Kochstellen- und Restwärmeanzeige..........5 Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar.
  • Page 32 Es dürfen keine Kochfeld-Abdeckungen Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlaggefahr! ■ ■ verwendet werden. Sie können zu Unfällen Stromschlag verursachen. Keinen Hoch- führen, z.B. durch Überhitzung, Entzün- druckreiniger oder Dampfreiniger verwen- dung oder zerspringende Materialien. den. Ein defektes Gerät kann einen Strom- Stromschlaggefahr! ■...
  • Page 33 messer an. Er ist meistens größer als der Durchmesser des Schalten Sie rechtzeitig auf eine niedrigere Kochstufe zurück. ■ Topfbodens. Wählen Sie eine passende Fortkochstufe. Mit einer zu hohen ■ Verwenden Sie für kleine Mengen einen kleinen Topf. Ein gro- Fortkochstufe verschwenden Sie Energie.
  • Page 34 Kochtabelle In der nachfolgenden Tabelle finden Sie einige Beispiele. Verwenden Sie zum Ankochen die Kochstufe 9. Die Garzeiten und Kochstufen sind von Art, Gewicht und Quali- Dickflüssige Speisen gelegentlich umrühren. tät der Speisen abhängig. Deshalb sind Abweichungen mög- lich. Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten Schmelzen...
  • Page 35 Kochfeldrahmen Waschen Sie neue Schwammtücher vor dem Gebrauch ■ gründlich aus. Um Schäden am Kochfeldrahmen zu vermeiden, befolgen Sie Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Mittel. bitte die folgenden Hinweise: ■ Benutzen Sie nicht den Glasschaber. ■ Verwenden Sie nur warme Spüllauge. ■...
  • Page 36 Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Allumer et éteindre la table de cuisson........10 Internet sous : www.constructa.de et la boutique en ligne : Réglage d'un foyer ................10 www.constructa-eshop.com : Consignes de sécurité...
  • Page 37 N’utilisez pas de recouvrements pour la De l'humidité qui pénètre peut Risque de choc électrique ! ■ ■ table de cuisson.Cela pourrait entraîner occasionner un choc électrique. Ne pas des accidents, p. ex. en raison de utiliser de nettoyeur haute pression ou de surchauffe, inflammation ou d’éclats de nettoyeur à...
  • Page 38 Protection de l'environnement Elimination écologique Le diamètre du fond de la casserole et de la poêle doit ■ correspondre à la dimension du foyer. En particulier, des casseroles trop petites sur le foyer conduisent à des pertes Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. d'énergie.
  • Page 39 Tableau de cuisson Vous trouverez quelques exemples dans le tableau suivant. Pour le chauffage rapide, utilisez la position de chauffe 9. Les temps de cuisson et les positions de chauffe dépendent du Remuer de temps en temps les aliments épais filants. type, du poids et de la qualité...
  • Page 40 Avec des éponges de nettoyage spéciaux pour vitrocéramique Utilisez uniquement de l'eau tiède additionnée de produit à ■ vous obtenez d'excellents résultats de nettoyage. vaisselle. Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincez-les ■ Cadre de la table de cuisson soigneusement. Pour éviter des dommages sur le cadre de la table de cuisson, N'utilisez pas de produits agressifs ou récurant.
  • Page 41 Hotplate and residual heat indicators .......... 15 Setting the hob .................15 Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at www.constructa.de and in Switching the hob on and off ............15 the online shop www.constructa-eshop.com Setting a hotplate................15 : Safety precautions Please read this manual carefully.
  • Page 42 A defective appliance may cause electric Risk of burns! Risk of electric shock! ■ shock. Never switch on a defective The hotplates and surrounding area appliance. Unplug the appliance from the (particularly the hob surround, if fitted) mains or switch off the circuit breaker in become very hot.
  • Page 43 Use the residual heat of the hob. For longer cooking times, ■ you can switch the hotplate off 5-10 minutes before the end of the cooking time. Getting to know your appliance The instruction manual is the same for various different hobs. Hotplate and residual heat indicators An overview of the models with their dimensions is given on The hotplate and residual heat indicators “...
  • Page 44 Ongoing cooking Ongoing cooking setting time in minutes Poaching, simmering Dumplings 3-4* 20-30 min Fish 10-15 min White sauces, e.g. béchamel sauce 3-6 min Boiling, steaming, braising Rice (with double the quantity of water) 15-30 min Unpeeled boiled potatoes 25-30 min Boiled potatoes 15-25 min Pasta, noodles...
  • Page 45 After-sales service Our after-sales service is there for you if your appliance should need to be repaired. We are committed fo find the best solution also in order to avoid an unnecessary call-out. E number and FD number: Please quote the E number (product number) and the FD number (production number) of your appliance when contacting the after-sales service.
  • Page 46 Produktinfo Kookzone- en restwarmte-indicatie..........20 Kookplaat instellen ..............20 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.constructa.de en in de Kookplaat in- en uitschakelen ............20 online-shop: www.constructa-eshop.com Kookzone instellen ................20 : Veiligheidsvoorschriften...
  • Page 47 Binnendringend vocht kan een schok Risico van verbranding! ■ veroorzaken. Geen hogedrukreiniger of De kookzones en met name een eventueel stoomreiniger gebruiken. aanwezige kookplaatomlijsting worden zeer Een defect toestel kan een schok heet. Raak de hete oppervlakken nooit aan. Kans op een elektrische schok! ■...
  • Page 48 De diameter van de bodem van de pan dient overeen te Dek met uw pan altijd een zo groot mogelijk vlak van de ■ ■ komen met de grootte van de kookzone. Vooral te kleine kookzone af. pannen op de kookzone zorgen voor energieverlies. Let op: Schakel tijdig terug naar een lagere kookstand.
  • Page 49 Kooktabel In de volgende tabel vindt u enkele voorbeelden. Gebruik voor het aan de kook brengen kookstand 9. De bereidingstijden en kookstanden zijn afhankelijk van de Dikvloeibare gerechten af en toe roeren. aard, het gewicht en de kwaliteit van de gerechten. Daarom zijn afwijkingen mogelijk.
  • Page 50 Omlijsting van de kookplaat Was nieuwe vaatdoekjes voor het gebruik goed uit. ■ Gebruik in geen geval bijtende of schurende Om schade aan de omlijsting van de kookplaat te voorkomen, ■ reinigingsproducten. dient u zich te houden aan de aanwijzingen: Gebruik geen schrapermesjes.
  • Page 52 *9000732110* 9000732110 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY (980321)
  • Page 53 Kochfeld Table de cuisson Kookplaat CM31054, CM321052, CM323052, CM623052 Gebrauchsanleitung Manuel d'utilisation User manual Gebruikershandleiding...
  • Page 54 CM31054 CM323052, CM623052 CM321052 Ø = cm...
  • Page 55 Sicherheit de Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online: Verwenden Sie das Gerät nicht: Inhaltsverzeichnis ¡ mit einem externen Timer oder einer sepa- raten Fernbedienung. Dies gilt nicht für den Sicherheit .............    3 Fall, dass der Betrieb mit den von EN Sachschäden vermeiden ........
  • Page 56 de Sachschäden vermeiden Lebensmittel können sich entzünden. Ein beschädigtes Gerät ist gefährlich. ▶ Der Kochvorgang ist zu überwachen. Ein ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. kurzer Vorgang ist ständig zu überwachen. ▶ Ist die Oberfläche gerissen, ist das Gerät abzuschalten, um einen möglichen elektri- WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! schen Schlag zu vermeiden.
  • Page 57 Umweltschutz und Sparen de 2.1 Übersicht der häufigsten Schäden Schaden Ursache Maßnahme Kratzer Raue Topfbö- Das Geschirr prüfen. Hier finden Sie die häufigsten Schäden und Tipps, wie den oder Pfan- Sie diese vermeiden können. nenböden Schaden Ursache Maßnahme Verfär- Ungeeignete Reinigungsmittel verwen- Flecken Übergelaufene Übergelaufene Speisen...
  • Page 58 de Kennenlernen 4  Kennenlernen Die Gebrauchsanleitung gilt für verschiedene Kochfel- Hinweise der. Die Maßangaben zu den Kochfeldern finden Sie in ¡ Dunkle Bereiche im Glühbild der Kochstelle sind der Typenübersicht. → Seite 2 technisch bedingt. Sie haben keinen Einfluss auf die Funktion der Kochstelle. ¡...
  • Page 59 Reinigen und Pflegen de Schmoren Weiße Soße, z. B. Béchamelso- ße Rouladen 50-60 Das Wasser bei geschlossenem Deckel zum Ko- Schmorbraten 60-100 chen bringen. Gulasch 50-60 Das Gericht ohne Deckel fortkochen. Braten mit wenig Öl Kochen, Dämpfen oder Dünsten Die Gerichte ohne Deckel braten. Reis mit doppelter Wassermen- 15-30 Schnitzel, natur oder paniert...
  • Page 60 de Entsorgen 7  Entsorgen Erfahren Sie hier, wie Sie Altgeräte richtig entsorgen. Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte 7.1 Altgerät entsorgen (waste electrical and electronic equip- Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle ment – WEEE) gekennzeichnet. Rohstoffe wiederverwendet werden. Die Richtlinie gibt den Rahmen für ei- Das Gerät umweltgerecht entsorgen.
  • Page 61 Sécurité fr Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. N’utilisez pas l’appareil : Table des matières ¡ avec une minuterie externe ou une télé- commande séparée. Ceci ne s'applique Sécurité..............   9 pas si le fonctionnement avec les appareils Prévenir les dégâts matériels......
  • Page 62 fr Prévenir les dégâts matériels Les recouvrements pour la table de cuisson Un appareil endommagé est constitue un pourraient entraîner des accidents, p. ex. en danger. raison de surchauffe, d’inflammation ou ▶ Ne jamais utiliser un appareil endommagé. d’éclats de matériau. ▶ Si la surface est fissurée, éteindre l'appareil ▶...
  • Page 63 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Un ustensile mal placé peut conduire à la surchauffe Endom- Cause Solution de l'appareil. mage- Ne jamais poser de poêles ou de casseroles ▶ ment chaudes sur les éléments de commande ou sur le Taches Produits net- Utiliser des produits net-...
  • Page 64 fr Description de l'appareil 4  Description de l'appareil La notice d’utilisation vaut pour différentes tables de Remarques cuisson. Les indications de dimension des tables de ¡ Les zones foncées au niveau de l’incandescence du cuisson figurent dans l'aperçu des modèles. → Page 2 foyer sont dues à...
  • Page 65 Nettoyage et entretien fr Lait Plat en cocotte minute Préparer le mets sans couvercle. Porter à ébullition l'eau avec le couvercle fermé. Laisser mijoter le mets sans couvercle. Cuire à feu doux ou laisser mijoter Braiser 1, 2 Quenelles 20-30 Paupiettes 50-60 1, 2 Poisson...
  • Page 66 fr Mise au rebut 7  Mise au rebut Apprenez comment mettre au rebut correctement les Cet appareil est marqué selon la di- appareils usagés. rective européenne 2012/19/UE rela- tive aux appareils électriques et élec- troniques usagés (waste electrical 7.1 Mettre au rebut un appareil usagé and electronic equipment - WEEE).
  • Page 67 Safety en Futher information and explanations are available online: 1.3 Restriction on user group Table of contents This appliance may be used by children aged Safety ..............   15 8 or over and by people who have reduced physical, sensory or mental abilities or inad- Preventing material damage ......
  • Page 68 en Preventing material damage Hob protective grilles may cause accidents. An ingress of moisture can cause an electric ▶ Never use hob protective grilles. shock. The appliance becomes hot during operation. ▶ Do not use steam- or high-pressure clean- ▶ Allow the appliance to cool down before ers to clean the appliance.
  • Page 69 Environmental protection and saving energy en 3  Environmental protection and saving energy 3.1 Disposing of packaging The packaging materials are environmentally compat- ible and can be recycled. Sort the individual components by type and dispose ▶ of them separately. 3.2 Saving energy If you follow these instructions, your appliance will use less energy.
  • Page 70 en Familiarising yourself with your appliance 4  Familiarising yourself with your appliance The instruction manual is the same for various different Notes hobs. You can find the hob dimensions in the overview ¡ Dark areas in the glow pattern of the hotplate are of models.
  • Page 71 Cleaning and servicing en Frying with little oil Unpeeled boiled potatoes 3–4 25–30 Fry food without a lid. Boiled potatoes 3–4 15–25 1, 2 Escalope, plain or breaded 6–7 6–10 Pasta, noodles 6–10 Chops, plain or breaded 6–7 8–12 Stew, soup 3–4 15–60 Steak, 3 cm thick...
  • Page 72 en Customer Service 8  Customer Service If you have any queries on use, are unable to rectify faults on the appliance yourself or if your appliance needs to be repaired, contact Customer Service. Function-relevant genuine spare parts according to the corresponding Ecodesign Order can be obtained from Customer Service for a period of at least 10 years from the date on which your appliance was placed on the market within the European Economic Area.
  • Page 73 Veiligheid nl Raadpleeg de Digitale Gebruikersgids voor meer informatie. Gebruik het apparaat niet: Inhoudsopgave ¡ met een externe timer of een separate af- standsbediening. Dit geldt niet voor het ge- Veiligheid............   21 val dat de werking middels de door Materiële schade voorkomen ......   22 EN 50615 genoemde apparaten wordt uit- Milieubescherming en besparing......
  • Page 74 nl Materiële schade voorkomen Als de kookplaat wordt afgedekt, kan dat on- Een beschadigd apparaat is gevaarlijk. gelukken veroorzaken, bijvoorbeeld door ▶ Nooit een beschadigd apparaat gebruiken. oververhitting, in brand vliegen of ontploffende ▶ Is het oppervlak gescheurd, dan het appa- materialen.
  • Page 75 Milieubescherming en besparing nl Hittegevoelige materialen smelten op de hete kookzo- Schade Oorzaak Maatregel nes. Krassen Zout, suiker of Gebruik de kookplaat niet Geen beschermingsfolie op de kookplaat gebruiken. ▶ zand als werkblad of plateau Geen aluminiumfolie of kunststof vormen gebruiken. ▶...
  • Page 76 nl Uw apparaat leren kennen 4  Uw apparaat leren kennen De gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende kook- Opmerkingen platen. De afmetingen van de kookplaten vindt u in het ¡ Donkere gedeelten in het gloeibeeld van de kookzo- typeoverzicht. → Pagina 2 ne hebben een technische oorzaak. Ze zijn niet van invloed op de werking van de kookzone.
  • Page 77 Reiniging en onderhoud nl 1, 2 Sudderen 10-15 Witte saus, bijv. bechamelsaus Rollades 50-60 Het water met afgesloten deksel aan de kook bren- Stoofvlees 60-100 gen. Goulash 50-60 Kook het gerecht verder zonder deksel. Braden met weinig olie Koken, stomen of stoven De gerechten zonder deksel braden.
  • Page 78 nl Afvoeren 7  Afvoeren Wij leggen u hier uit hoe u afgedankte apparaten op de Dit apparaat is gekenmerkt in over- juiste manier afvoert. eenstemming met de Europese richt- lijn 2012/19/EU betreffende afge- dankte elektrische en elektronische 7.1 Afvoeren van uw oude apparaat apparatuur (waste electrical and elec- Door een milieuvriendelijke afvoer kunnen waardevolle tronic equipment - WEEE).
  • Page 80 Valid within Great Britain: Imported to Great Britain by BSH Home Appliances Ltd. Grand Union House Old Wolverton Road Wolverton, Milton Keynes MK12 5PT United Kingdom *9001575926* BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 9001575926 81739 München, GERMANY 020216 de, fr, en, nl...

Ce manuel est également adapté pour:

Ch3m61052