Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

'
[de] Gebrauchsanleitung
[fr]
Mode d'emploi
[en] Instruction manual
[nl]
Gebruiksaanwijzing
CA321250
Kochfeld
Table de cuisson
Hob
Kookplaat
3
10
18
25

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CONSTRUCTA CA321250

  • Page 1 [de] Gebrauchsanleitung [fr] Mode d’emploi [en] Instruction manual [nl] Gebruiksaanwijzing CA321250 Kochfeld Table de cuisson Kookplaat...
  • Page 2 &$ &$ ‘  ‘  ‘  ‘  Ø = cm...
  • Page 3: Table Des Matières

    Das Bedienfeld ..................5 Restwärmeanzeige ................5 Produktinfo Kochfeld einstellen..............5 Kochfeld ein- und ausschalten ............5 Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: www.constructa.de und Online- Kochstelle einstellen ................6 Shop: www.constructa-eshop.com Kochtabelle ..................6 Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar. Kindersicherung................. 7 Nur in Deutschland gültig!
  • Page 4: Ursachen Für Schäden

    ren. Ist das Gerät defekt, Brandgefahr! Netzstecker ziehen oder Siche- Heißes Öl und Fett entzündet sich ■ rung im Sicherungskasten aus- schnell. Heißes Öl und Fett nie schalten. Kundendienst rufen. unbeaufsichtigt lassen. Nie ein Eindringende Feuchtigkeit kann Feuer mit Wasser löschen. Koch- Strom schlaggef ahr! ■...
  • Page 5: Umweltschutz

    Schäden Ursache Maßnahme Verfärbungen Ungeeignete Reinigungsmittel Verwenden Sie nur Reinigungsmittel, die für Glaskeramik geeignet sind. Topfabrieb (z.B. Aluminium) Heben Sie die Töpfe und Pfannen beim Verschieben an. Ausmuschelung Zucker, stark zuckerhaltige Speisen Entfernen Sie übergelaufene Speisen sofort mit einem Glasschaber. Umweltschutz Packen Sie das Gerät aus und entsorgen Sie die Verpackung Benutzen Sie Töpfe und Pfannen mit ebenen Böden.
  • Page 6: Kochstelle Einstellen

    Einschalten: Berühren Sie das Symbol #. Ein Signal ertönt. Die In den nächsten 10 Sekunden Symbol + oder - berühren. Die Lampe neben dem Hauptschalter und die Anzeigen ‹ leuch- Grundeinstellung erscheint. ten. Das Kochfeld ist betriebsbereit. Symbol + Kochstufe 1 Ausschalten: Berühren Sie das Symbol ‹...
  • Page 7: Kindersicherung

    Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten Kochen, Dämpfen, Dünsten Reis (mit doppelter Wassermenge) 15-30 Min. Milchreis 1.-2. 25-35 Min. Pellkartoffeln 25-30 Min. Salzkartoffeln 15-25 Min. Teigwaren, Nudeln 6-7* 6-10Min. Eintopf, Suppen 3.-4. 15-60 Min. Gemüse 2.-3. 10-20 Min. Gemüse, tiefgekühlt 3.-4. 10-20 Min. Garen im Schnellkochtopf Schmoren Rouladen...
  • Page 8: Automatische Zeitbegrenzung

    Automatische Zeitbegrenzung Ist eine Kochstelle lange Zeit in Betrieb und sie ändern die Ein- Wenn Sie eine beliebige Bedienfläche berühren, erlischt die stellung nicht, wird die automatische Zeitbegrenzung aktiviert. Anzeige. Sie können neu einstellen. Die Heizung der Kochstelle wird unterbrochen. In der Kochstel- Wann die Zeitbegrenzung aktiv wird, richtet sich nach der ein- len-Anzeige blinken abwechselnd ”...
  • Page 9: Kochfeldrahmen

    Reinigen Sie das Kochfeld erst, wenn es ausreichend abge- Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler ■ kühlt ist. Starken Schmutz entfernen Sie am besten mit einem im Handel Verwenden Sie nur Reinigungsmittel, die für Glaskeramik geeig- erhältlichen Glasschaber. Beachten Sie die Hinweise des Her- net sind.
  • Page 10: Ne Pas Utiliser De Couvercle De Protection Ni De Grille De Protection

    Tableau de cuisson ................. 13 Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Sécurité­enfants............... 15 Internet sous : www.constructa.de et la boutique en ligne : Activer et désactiver la sécurité­enfants........15 www.constructa-eshop.com Sécurité­enfants automatique ............15 ã=Consignes de sécurité...
  • Page 11: Risque D'incendie

    Les enfants de moins de 8 ans Risque de choc électrique ! doivent être tenus à distance de Les réparations inexpertes sont ■ l'appareil et du cordon dangereuses.Seul un technicien d'alimentation. du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer Risque d'incendie ! des réparations.Si l'appareil est L'huile et la graisse chaude...
  • Page 12: Causes De Dommages

    Causes de dommages cuisinières ne sont pas appropriées pour votre table de cuisson. Attention ! Vue d'ensemble Les dessous rugueux des casseroles et des poêles rayent la ■ vitrocéramique. Dans le tableau suivant vous trouverez les dommages les plus fréquents : Evitez de faire chauffer à...
  • Page 13: Le Bandeau De Commande

    Le bandeau de commande $IILFKDJHV SRXU 3RVLWLRQ GH FKDXIIH³É &KDOHXU UpVLGXHOOH ‡ 6XUIDFH GH FRPPDQGH SRXU † 6pOHFWLRQ GX IR\HU 'LVSRQLELOLWp DX VHUYLFH 6XUIDFH GH FRPPDQGH SRXU 6XUIDFH GH 6XUIDFHV GH FRPPDQGH SRXU ,QWHUUXSWHXU SULQFLSDO FRPPDQGH SRXU # 6pFXULWpäHQIDQWV 5pJODJH GH OD SRVLWLRQ GH FKDXIIH Indicateur de chaleur résiduelle Surfaces de commande...
  • Page 14 Lors du réchauffement de mets épais filant, les remuer Pour le chauffage rapide, utilisez la position de chauffe 9. régulièrement. Position de mijo- Durée de mijotage tage en minutes Faire fondre Chocolat, glaçage, beurre, miel Gélatine Chauffer et maintenir au chaud Ragoût/potée (p.ex.
  • Page 15: Sécurité­enfants

    Position de mijo- Durée de mijotage tage en minutes Rôtir** Escalopes, natures ou panées 6-10 min. Escalopes, surgelées 8-12 min. Côtelette, nature ou panée 8-12 min. Steak (3 cm d'épaisseur) 8-12 min. Blanc de volaille (2 cm d'épaisseur) 10-20 min Blanc de volaille, surgelé...
  • Page 16: Modifier Les Réglages De Base

    Affichage Fonction Sécurité­enfants automatique ™‚ ‹ Désactivé.* ‚ Activé. Signal sonore ™ƒ ‹ Signal de confirmation et signal d'erreur de commande désactivés. ‚ Uniquement signal d'erreur de commande activé. ƒ Signal de confirmation et signal d'erreur de commande activés.* Limitation automatique du temps ™†...
  • Page 17: Remédier À Une Anomalie De Fonctionnement

    Remédier à une anomalie de fonctionnement Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'à un problème simple. Veuillez respecter les indications suivantes avant d'appeler le service après-vente. Affichage Anomalie Mesure Aucun L'alimentation électrique est coupée. Vérifiez le disjoncteur général de l'appareil. A l'aide d'autres appareils électro- niques, vérifiez s'il y a une panne de courant.
  • Page 18: Risk Of Fire

    Produktinfo Table of cooking times ..............21 Childproof lock................. 22 Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at www.constructa.de and in Switching the childproof lock on and off........22 the online shop www.constructa-eshop.com ã=Safety precautions Please read this manual carefully.
  • Page 19: Risk Of Burning

    put out burning oil or fat. Switch in the fuse box. Contact the after- off the hotplate. Extinguish flames sales service. carefully using a lid, fire blanket or Penetrating moisture may cause Risk of electric shock.! ■ something similar. an electric shock. Do not use any The hotplates become very hot.
  • Page 20: Environmental Protection

    Environmental protection Unpack the appliance and dispose of the packaging in an Use pots and pans with level bases. Using cookware with ■ environmentally-responsible manner. unlevel bases increases energy consumption. The diameter of the base of your pot or pan should match the ■...
  • Page 21: Table Of Cooking Times

    Heat setting 1 = lowest setting Switching off the hotplate Heat setting 9 = highest setting Use the § symbol to select the hotplate. Touch the + or - symbol until ‹ appears. After about five seconds, the residual There is an intermediate setting between each heat setting. This heat indicator appears.
  • Page 22: Childproof Lock

    Ongoing cooking Ongoing cooking setting time in minutes Frying** Escalope, plain or breaded 6-10 mins Escalope, frozen 8-12 mins Cutlet, plain or breaded 8-12 mins Steak (3 cm thick) 8-12 mins Poultry breast (2 cm thick) 10-20 mins Chicken breast, frozen 10-30 mins Fish and fish fillet, plain 8-20 mins...
  • Page 23: Changing The Basic Settings

    Indicator Function Automatic childproof lock ™‚ ‹ Switched off.* ‚ Switched on. Audible signal ™ƒ ‹ Confirmation signal and operation error signal switched off. ‚ Only operation error signal switched on. ƒ Confirmation signal and operation error signal switched on.* Automatic time limit ™†...
  • Page 24: Rectifying Faults

    Rectifying faults Malfunctions often have simple explanations. Please read the following notes before calling the after-sales service. Indicator Fault Action Blank There is no power supply. Check the household fuse for the appliance. Check whether there is a power cut by trying other electronic appliances. “...
  • Page 25: Produktinfo

    Kookzone instellen ................28 Produktinfo Kooktabel ..................28 Kinderslot.................. 29 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.constructa.de en in de Kinderslot in- en uitschakelen ............29 online-shop: www.constructa-eshop.com ã=Veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing ongevallen veroorzaken, bijv. door...
  • Page 26: Oorzaken Van Schade

    stekker uit het stopcontact of Risico van brand! schakel de zekering in de Hete olie en heet vet vatten snel ■ meterkast uit. Contact opnemen vlam. Hete olie en heet vet nooit met de klantenservice. gebruiken zonder toezicht. Vuur Binnendringend vocht kan een nooit blussen met water.
  • Page 27: Milieubescherming

    Schade Oorzaak Maatregel Vlekken Overgelopen etenswaar Verwijder overgelopen etenswaar onmiddellijk met een schraper. Ongeschikte reinigingsmiddelen Gebruik alleen schoonmaakmiddelen die geschikt zijn voor glaskeramiek. Krassen Zout, suiker en zand Gebruik de kookplaat niet als plaats om iets neer te zetten of als werkvlak. Door ruwe bodems van pannen ont- Controleer uw kook- en bakgerei.
  • Page 28: Kookplaat Instellen

    smelten. De indicatie verdwijnt wanneer de kookzone voldoende afgekoeld is. Kookplaat instellen In dit hoofdstuk leest u hoe u de kookzones kunt instellen. In de In de volgende 10 seconden het symbool + of - aanraken. De tabel vindt u kookstanden en bereidingstijden voor basisinstelling verschijnt.
  • Page 29: Kinderslot

    Doorkookstand Doorkookduur in minuten Gaarstoven, zachtjes laten koken Knoedels, knödels 4.-5. 20-30 min. 4-5* 10-15 min. Witte sauzen, bijv. bechamelsaus 3-6 min. Geklopte sauzen, bijv. saus Bearnaise, saus Hollandaise 8-12 min. Koken, stomen, stoven Rijst (met dubbele hoeveelheid water) 15-30 min. Rijstepap 1.-2.
  • Page 30: Automatisch Kinderslot

    Automatisch kinderslot In- en uitschakelen In het hoofdstuk Basisinstellingen kunt u nalezen hoe u het Met deze functie wordt het kinderslot altijd automatisch automatische kinderslot inschakelt. geactiveerd wanneer u de kookplaat uitschakelt. Automatische tijdsbegrenzing Is een kookzone lange tijd in gebruik en heeft u de instelling Wanneer u een willekeurig bedieningsveld aanraakt, verdwijnt niet veranderd, dan wordt de automatische tijdsbegrenzing de indicatie.
  • Page 31: Reinigen En Onderhouden

    Reinigen en onderhouden De aanwijzingen in dit hoofdstuk helpen u bij het onderhoud agressieve reinigingsmiddelen, zoals ovensprays of middelen ■ van uw kookplaat. om vlekken te verwijderen Geschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u kopen via krassende sponzen ■ de klantenservice of in onze e-shop. hogedrukreinigers of stoomstraalapparaten ■...
  • Page 32 *9000654852* 9000654852 Constructa Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND (910317)

Table des Matières