Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Electrolux
Cleaning
Afwasautomaat
Dishwasher
Lave-vaisselle
ESLP7845RA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux ESLP7845RA

  • Page 1 Electrolux Cleaning Afwasautomaat Dishwasher Lave-vaisselle ESLP7845RA...
  • Page 2 14. NEDERLAND - CUSTOMER CARE EN SUPPORT...........26 WE DENKEN AAN U Bedankt voor het kopen van een Electrolux-apparaat. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd. Wanneer u het gebruikt, kunt u er op vertrouwen dat u keer op keer fantastische resultaten zult krijgen.
  • Page 3 NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik.
  • Page 4 Leg het bestek in de besteklade met de scherpe randen • naar beneden of leg ze horizontaal in de besteklade met de scherpe randen naar beneden. Laat om ongelukken te voorkomen het apparaat niet •...
  • Page 5 NEDERLANDS 2.3 Aansluiting aan de • Het apparaat kan hete stoom laten ontsnappen als u de deur opent terwijl waterleiding er een programma wordt uitgevoerd. • Plaats geen ontvlambare producten of • Beschadig de waterslangen niet. gerechten die vochtig zijn gemaakt met •...
  • Page 6 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Top sproeiarm Wasmiddellade Bovenste sproeiarm Mand Comfort Lift Onderste sproeiarm Handvat Filters Handvat onderste mand Typeplaatje Bovenkorf Zoutreservoir Besteklade Luchtopening Glansmiddeldoseerbakje 3.1 TimeBeam De TimeBeam is een weergave die op de vloer onder de deur van het apparaat te zien is.
  • Page 7 NEDERLANDS Als AutoOpen tijdens de droogfase wordt geactiveerd, is de projectie op de vloer mogelijk niet volledig zichtbaar. Raadpleeg het display van het bedieningspaneel om de resttijd van het lopende programma te controleren. 4. BEDIENINGSPANEEL Aan/uit-toets OK-toets Navigatietoets (omhoog) Navigatietoets (omlaag) Weergave Option-toets 4.1 Toetsgedrag...
  • Page 8 5. PROGRAMMA’S Programma Mate van vervui- Programmafasen Opties ling Type wasgoed • Normaal bevuild • Voorspoelen • TimeManager • Serviesgoed en • Wassen 50 °C • XtraDry bestek • Spoelingen • Drogen • Alle • Voorspoelen • XtraDry AutoFlex •...
  • Page 9 NEDERLANDS 5.1 Verbruiksgegevens Water Energie- Programmaduur Programma (kWh) (min.) 0.832 AutoFlex 7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 170 FlexiWash 14 - 16 1.2 - 1.5 160 - 180 Intensive 12.5-14.5 1.4-1.7 170-190 Quick Plus Glass Care 12 - 14 0.7 - 0.9 82-92 Rinse &...
  • Page 10 Instellingen Waarden Beschrijving Volume Van stand 1 tot stand Aanpassen van het volume van het geluid. Helderheid Van stand 0 tot stand Wijzigen van de helderheid van het display. Contrast Van stand 0 tot stand Wijzig het contrast van de display.
  • Page 11 NEDERLANDS 6.4 Het MyFavourite-programma 6.6 AutoOpen starten AutoOpen biedt goede droogresultaten met minder energieverbruik. 1. Houd OK ca. 3 seconden ingedrukt tot het display de instelling MyFavourite weergeeft. 2. Sluit de deur van de afwasmachine om het programma te starten. 6.5 Hoe het programma MyFavourite opslaan U kunt slechts 1 programma tegelijk...
  • Page 12 7. OPTIES De gewenste opties moeten Niet alle opties kunnen met elke keer dat u een elkaar worden gecombineerd. programma start worden Als u opties hebt geactiveerd. geselecteerd die niet met De opties kunnen niet elkaar te combineren zijn, dan...
  • Page 13 NEDERLANDS automatische gebruikt. Deze configuratie De TimeManager-optie is niet van kan met de tijd worden gewijzigd. toepassing bij alle programma's. Het activeren van de optie XtraDry 1. Blader door de programmalijst en deactiveert TimeManager. selecteer een programma. 2. Druk op OK-toets om te bevestigen. 7.4 TimeManager Als de TimeManager-optie van toepassing is voor het geselecteerde programma,...
  • Page 14 Duitse graden Franse graden mmol/l Clarke- Wateronthard- (°dH) (°fH) graden ingsniveau 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4...
  • Page 15 NEDERLANDS Het vullen van het glansmiddeldoseerbakje 5. Draai de dop van het zoutreservoir rechtsom om het zoutreservoir te sluiten. LET OP! Water en zout kunnen uit het zoutreservoir stromen als u het bijvult. Start na het bijvullen van het zoutreservoir LET OP! onmiddellijk een programma Gebruik alleen glansmiddel...
  • Page 16 9. DAGELIJKS GEBRUIK 1. Draai de waterkraan open. 2. Druk op de aan-/uittoets om het apparaat te activeren. Zorg dat het apparaat in de programmakeuzemodus staat. • Vul het zoutreservoir als het zoutindicatielampje brandt. 3. Ruim de korven in.
  • Page 17 NEDERLANDS 9.2 Vaatwasmiddel gebruiken 1. Blader door de programmalijst en selecteer een programma. 2. Selecteer de gewenste opties. Als de opties ingesteld zijn, ga terug naar de programmalijst om het geselecteerde programma te starten. 3. Druk op OK. Als het programma gebruik van de optie TimeManager toelaat, moet u Snel of Normaal (Normal) bevestigen.
  • Page 18 • Selecteer Stop en druk op OK om Als de deur tijdens de de uitgestelde start te annuleren. droogfase langer dan 30 seconden wordt geopend, Een actief programma annuleren stopt het lopende programma. Dit gebeurt niet Als u het actieve programma annuleert,...
  • Page 19 NEDERLANDS 10.2 Gebruik van zout, • Doe geen voorwerpen in het apparaat die gemaakt zijn van hout, hoorn, glansmiddel en vaatwasmiddel aluminium, tin en koper. • Plaats geen voorwerpen in het • Gebruik enkel zout, glansmiddel en apparaat die water kunnen absorberen vaatwasmiddel voor afwasautomaten.
  • Page 20 Aan het einde van het programma kan er water aan de zijkanten en de deur van het apparaat achterblijven. 11. ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudshandelingen verricht.
  • Page 21 NEDERLANDS 3. Reinig de sproeiarm onder stromend water. Gebruik een smal en puntig 7. Plaats de filters (B) en (C) terug. gereedschap, bijv. een tandenstoker, 8. Plaats de filter (B) terug in de platte om de vuildeeltjes uit de gaten te filter (A).
  • Page 22 • Gebruik geen schuurmiddelen, kalkaanslag achterblijven in het schuursponsjes of oplosmiddelen. apparaat. Om dit te voorkomen raden wij aan om minstens twee keer per 11.4 De binnenkant van de maand langdurige programma´s te gebruiken. machine reinigen • Om de prestaties van uw apparaat op •...
  • Page 23 NEDERLANDS Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Het apparaat wordt niet ge- • Verzeker u ervan dat de waterkraan geopend is. vuld met water. • Ga na of de druk van de watervoorziening niet te laag Op het display verschijnt is.
  • Page 24 Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Het apparaat maakt kort- • De stroomsterkte is onvoldoende om alle tegelijk wer- sluiting. kende apparaten van stroom te voorzien. Controleer de stroomsterkte van het stopcontact en het vermo- gen op de meter, of zet één van de in gebruik zijnde apparaten uit.
  • Page 25 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Het serviesgoed is nat. • Activeer voor de beste droogprestatie de optie Xtra- Dry en stel AutoOpen in. • Het programma heeft geen droogfase of heeft een droogfase met lage temperatuur. • Het glansmiddeldoseerbakje is leeg. •...
  • Page 26 Customer Care, Postbus 120, In de gebruiksaanwijzing en op 2400 AC Alphen aan den Rijn of telefoon www.electrolux.nl kunt u lezen wat u moet 0172- 468300. Heeft u onverhoopt een doen bij een storing en hoe u uw apparaat defect aan het apparaat, neemt u dan dient te onderhouden..
  • Page 27 NEDERLANDS Merk: ........Serie nummer: ....... Model: ........Aankoop datum: ...... Product nummer:......Via onze website kunt u meer hulp krijgen +31 17 24 68 300 en onze gebruikershandleidingen Vennootsweg 1, 2404 CG downloaden. Registreer uw product en Alphen aan den Rijn krijg eenvoudig toegang tot meer nuttige informatie over uw product: www.RegisterElectrolux.com...
  • Page 28 13. TECHNICAL INFORMATION................50 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 29 ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Page 30 Put the cutlery in the cutlery basket with the sharp ends • pointing down or put them in the cutlery drawer in a horizontal position with the sharp edges down. Do not leave the appliance with the open door •...
  • Page 31 ENGLISH 2.5 Internal light • Ensure that there are no visible water leaks during and after the first use of the appliance. WARNING! • The water inlet hose has a safety valve Risk of injury. and a sheath with an inner mains •...
  • Page 32 3. PRODUCT DESCRIPTION Top spray arm Detergent dispenser Upper spray arm Comfort Lift basket Lower spray arm Trigger handle Filters Lower basket handle Rating plate Upper basket Salt container Cutlery drawer Air vent Rinse aid dispenser 3.1 TimeBeam The TimeBeam is a display that is shown on the floor below the appliance door.
  • Page 33 ENGLISH When AutoOpen is activated during the drying phase, the projection on the floor may not be completely visible. To check the remaining time of the running programme, look at the control panel display. 4. CONTROL PANEL OK key On/off button Navigation key (up) Navigation key (down) Display...
  • Page 34 Programme Degree of soil Programme pha- Options Type of load • All • Prewash • XtraDry AutoFlex • Crockery, cut- • Wash from 45 °C lery, pots and to 70 °C pans • Rinses • Dry • Mixed soil •...
  • Page 35 ENGLISH Water Energy Duration Programme (kWh) (min) Intensive 12.5-14.5 1.4-1.7 170-190 Quick Plus Glass Care 12 - 14 0.7 - 0.9 82-92 Rinse & Hold 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the op- tions and the quantity of dishes can change the values.
  • Page 36 Settings Values Description Contrast From level 0 to level 9. Change the contrast of the display. Water hardness From level 1 to level Set the level of the water softener according to the water hardness in your area. Factory setting: level 5.
  • Page 37 ENGLISH • Select Done if you want to save a While the drying phase programme without options and operates, a device opens the press the OK key. appliance door. The door is • Select Add option to add an option then kept ajar.
  • Page 38 Options Values Description XtraDry Activate this option if you OFF (default value) want to boost the drying performance. Refer to spe- cific information provided in this chapter. Settings Enter appliance settings 7.2 How to set an option Every time ECO is activated, XtraDry...
  • Page 39 ENGLISH 8. BEFORE FIRST USE The first time you activate the appliance it recharge the resin in the water softener. It is necessary to set the language. Default seems that the appliance is not working. language is English. The washing phase starts only after this procedure is completed.
  • Page 40 5. Turn the cap of the salt container Multi-tabs containing salt are clockwise to close the salt container. not effective enough to soften CAUTION! hard water. Water and salt can come out of the salt container when 8.2 The salt container you fill it.
  • Page 41 ENGLISH 3. Remove the spilled rinse aid with an If you use multi-tablets and the drying absorbent cloth to prevent too much performance is satisfactory, the rinse aid foam. refill indication can be disabled by setting 4. Close the lid. Make sure that the lid the rinse aid level to 0.
  • Page 42 Starting a programme lower level. There are two ways of lowering the When you activate the appliance, the basket depending on the loading: display shows the programme list. The • If there is a full load of plates programme ECO is always the default slightly push the basket down.
  • Page 43 ENGLISH • Select Stop and press OK to door, the appliance continues from the point of interruption. cancel the delay start. If the door is opened for more Cancelling a running programme than 30 seconds during the drying phase, the running When you cancel the running programme programme will end.
  • Page 44 10.2 Using salt, rinse aid and • Do not put in the appliance items made of wood, horn, aluminium, pewter and detergent copper. • Do not put in the appliance items that • Only use salt, rinse aid and detergent can absorb water (sponges, household for dishwasher.
  • Page 45 ENGLISH 11. CARE AND CLEANING 3. Remove the flat filter (A). WARNING! Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the main socket. Dirty filters and clogged spray arms decrease the washing results. Make a check regularly and, if necessary, 4.
  • Page 46 CAUTION! 4. To engage again the spray arm to the An incorrect position of the basket, press the spray arm upwards filters can cause bad washing in the direction indicated by the lower results and damage to the arrow and simultaneously turn it appliance.
  • Page 47 ENGLISH • To maintain the performance of your Follow carefully the instructions on the appliance at its best, we recommend packaging of the product. using a specific cleaning product for dishwashers (at least once a month). 12. TROUBLESHOOTING If the appliance does not start or it stops With some problems, the display during operation, first check if you can shows an alarm code.
  • Page 48 Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance stops and • It is normal. It provides optimal cleaning results and starts more times during energy savings. operation. The program lasts too long. • Select the TimeManager option to shorten the pro- gram time.
  • Page 49 ENGLISH Problem Possible cause and solution Poor drying results. • Tableware has been left for too long inside a closed appliance. • There is no rinse aid or the dosage of rinse aid is not enough. Set the rinse aid dispenser to a higher level. •...
  • Page 50 Problem Possible cause and solution Limescale deposits on the ta- • The level of salt is low, check the refill indicator. bleware, on the tub and on • The cap of the salt container is loose. the inside of the door.
  • Page 51 ENGLISH symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.
  • Page 52 14. FRANCE - SERVICE APRÈS-VENTE..............77 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 53 FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 54 Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger. Placez les couverts dans le panier à couverts, avec les • extrémités pointues vers le bas, ou placez-les dans le bac à...
  • Page 55 FRANÇAIS utilisez le fusible : 13 amp ASTA (BS que la vaisselle contienne encore du 1362). produit de lavage. • De la vapeur chaude peut s'échapper 2.3 Raccordement à l'arrivée de l'appareil si vous ouvrez la porte pendant le déroulement d'un d'eau programme.
  • Page 56 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion supérieur Distributeur de produit de lavage Bras d'aspersion intermédiaire Panier Comfort Lift Bras d'aspersion inférieur Poignée Filtres Poignée du panier inférieur Plaque signalétique Panier supérieur Réservoir de sel régénérant Bac à couverts Fente d'aération Distributeur de liquide de rinçage...
  • Page 57 FRANÇAIS Durant la phase de séchage, lorsque l'option AutoOpen est activée, il est possible que la projection sur le sol ne soit pas totalement visible. Pour vérifier le temps restant au programme en cours, vous pouvez regarder l'affichage du bandeau de commande. 4.
  • Page 58 5. PROGRAMMES Programme Degré de salissure Phases du pro- Options Type de vaisselle gramme • Normalement sa- • Prélavage • TimeManager • Lavage à 50 °C • XtraDry • Vaisselle et cou- • Rinçages verts • Séchage • Tous •...
  • Page 59 FRANÇAIS 5.1 Valeurs de consommation Consommation Durée Programme électrique (min) (kWh) 0.832 AutoFlex 7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 170 FlexiWash 14 - 16 1.2 - 1.5 160 - 180 Intensive 12.5-14.5 1.4-1.7 170-190 Quick Plus Glass Care 12 - 14 0.7 - 0.9 82-92...
  • Page 60 Réglages Valeurs Désignation Tonalité de fin MARCHE Vous informe lorsque le pro- ARRÊT gramme est terminé. Réglage d'usine : désactivé. Tonalités des touches Arrêt Pour sélectionner la tonalité Clic des touches lorsque vous appuyez dessus. Volume Du niveau 1 au ni- Réglage du volume des...
  • Page 61 FRANÇAIS 5. Appuyez sur la touche OK pour Si le programme comprend l'option accéder au niveau suivant. TimeManager, vous devez sélectionner 6. Sélectionnez la nouvelle valeur. Rapide ou Normale. 7. Appuyez sur la touche OK pour 10. Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
  • Page 62 7. OPTIONS Vous devez activer les Certaines options ne sont options souhaitées à chaque pas compatibles entre elles. fois avant de lancer un Si vous avez choisi des programme. options incompatibles, Vous ne pouvez pas activer ni l'appareil en désactivera désactiver d'options pendant...
  • Page 63 FRANÇAIS À chaque fois que vous sélectionnez le programme, mais les résultats de séchage programme ECO, l'option XtraDry est peuvent être moins satisfaisants. désactivée et doit être sélectionnée L'option TimeManager n'est pas manuellement. Pour les autres compatible avec tous les programmes. programmes, l'option XtraDry est 1.
  • Page 64 Dureté eau Degrés alle- Degrés fran- mmol/l Degrés Niveau de l'adou- mands (°dH) çais (°fH) Clarke cisseur d'eau 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3...
  • Page 65 FRANÇAIS 4. Enlevez le sel qui se trouve autour de Comment remplir le distributeur l'ouverture du réservoir de sel de liquide de rinçage régénérant. 5. Tournez le couvercle du réservoir de sel régénérant vers la droite pour le refermer. ATTENTION! De l'eau et du sel peuvent ATTENTION! sortir du réservoir de sel...
  • Page 66 Pour de meilleures performances de séchage, nous vous recommandons de toujours utiliser du liquide de rinçage, même si vous utilisez déjà des pastilles tout-en-1 contenant un agent de rinçage. 9. UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Ouvrez le robinet d'eau. deuxième panier) et de le rabaisser pour 2.
  • Page 67 FRANÇAIS 9.3 Réglage et départ d'un revient au niveau inférieur, sa position de base. programme Vous pouvez abaisser le panier de deux façons, en fonction de la Fonction Auto Off charge : • s'il s'agit d'une charge pleine Cette fonction réduit la consommation d'assiettes, poussez légèrement le d'énergie en éteignant automatiquement panier vers le bas.
  • Page 68 8. Appuyez à plusieurs reprises sur la Annulation du départ différé au touche Option jusqu'à ce que le cours du décompte programme sélectionné s'affiche. 9. Appuyez sur OK. Lorsque vous annulez le départ différé, le 10. Fermez la porte de l'appareil pour programme et les options sont rétablis à...
  • Page 69 FRANÇAIS 2. Fermez le robinet d'arrivée d'eau. Si vous ouvrez la porte avant l'activation de Auto Off, l'appareil est automatiquement éteint. 10. CONSEILS 10.1 Raccordement fonction supplémentaire), de liquide de rinçage et de sel régénérant pour des Les conseils suivants vous garantissent résultats de lavage et de séchage des résultats de lavage et de séchage optimaux.
  • Page 70 10.4 Chargement des paniers • Les filtres sont propres et correctement installés. • Utilisez uniquement cet appareil pour • Le bouchon du réservoir de sel laver des articles qui peuvent passer au régénérant est vissé. lave-vaisselle. • Les bras d'aspersion ne sont pas •...
  • Page 71 FRANÇAIS 7. Remontez les filtres (B) et (C). 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat (A). Tournez-le dans le sens horaire jusqu'à la butée. 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A). 4.
  • Page 72 11.3 Nettoyage extérieur • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. • Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. • N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ni de solvants. 11.4 Nettoyage intérieur • Nettoyez soigneusement l'appareil, y compris le joint en caoutchouc de la 3.
  • Page 73 FRANÇAIS Pour certaines anomalies, l'écran AVERTISSEMENT! affiche un code d'alarme. Des réparations mal La plupart des problèmes peuvent entreprises peuvent entraîner être résolus sans avoir recours au un grave danger pour service après-vente agréé. l'utilisateur. Toute réparation ne doit être effectuée que par un technicien qualifié.
  • Page 74 Problème et code d'alar- Cause et solution possibles Le programme dure trop • Sélectionnez l'option TimeManager pour raccourcir la longtemps. durée du programme. • Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte. Le temps restant sur l'affi- •...
  • Page 75 FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Résultats de séchage insatis- • La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur de faisants. l'appareil, porte fermée. • Il n'y a pas de liquide de rinçage ou le dosage du li- quide de rinçage n'est pas suffisant. Augmentez le niveau de distributeur de liquide de rinçage.
  • Page 76 Problème Cause et solution possibles Il y a des résidus de déter- • La pastille de détergent est restée coincée dans le gent dans le distributeur de distributeur de produit de lavage, qui n'a donc pas produit de lavage à la fin du été...
  • Page 77 être effectuées par un technicien le site www.electrolux.fr, des informations qualifié. Avant de contacter le service sur la façon de traiter les petites anomalies après-vente, assurez-vous de disposer et de prendre soin de votre produit.
  • Page 78 www.electrolux.com...
  • Page 79 FRANÇAIS...
  • Page 80 Gebruiksaanwijzing: Nederlands User Manual: English Notice d'utilisation: Français 117884891-A-022017...