G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten
I Montaggio E Montaje K Sådan samles legetøjet P Montagem
T Lelun kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË
1 9
G Power/Volume Switch
F Bouton marche/volume
D Ein-/Aus-Schalter/Lautstärkeregler
N Aan/uit- en volumeknop
I Leva di Attivazione/Volume
E Interruptor de encendido/apagado y volumen
K Afbryder/lydstyrkeknap
P Interruptor de Ligação/Volume
T Virtakytkin ja äänenvoim akkuuden säädin
M På/av- og volumbryter
s Strömbrytare/volymkontroll
R ¢È·ÎfiÙ˘ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ /ŒÓÙ·Û˘ ◊¯Ô˘
G • Set the assembly on its side with the power/volume switch side down.
• Press down firmly on the ends of the tunnel top to "snap" the side rails in place.
Hint: This may require some force.
Assembly is now complete.
F • Placer l'assemblage sur le côté, avec le bouton marche/volume en bas.
• Appuyer fermement sur les deux extrémités du toit du tunnel pour bien
emboîter les tubes latéraux.
Remarque : cela peut nécessiter un peu de force.
L'assemblage est maintenant terminé.
D • Den Aufbau mit dem Ein-/Ausschalter/Lautstärkeregler nach unten
zeigend auf die Seite legen.
• Die Enden des Rahmenoberteils fest herunterdrücken, damit die Seitenstreben
richtig einrasten.
Hinweis: Hierzu ist möglicherweise etwas mehr Kraftaufwand nötig.
Der Aufbau ist nun abgeschlossen.
N • Zet het geheel op zijn zijkant, met de kant met de aan/uit- en
volumeschakelaar naar beneden.
• Druk stevig op de uiteinden van de tunnel om de zijbuizen vast te klikken.
Tip: Mogelijk moet hierbij enige kracht worden gezet.
Het in elkaar zetten is nu voltooid.
All manuals and user guides at all-guides.com
I • Posizionare la struttura sul lato con la parte dove è situata la leva di
E • Apoyar la estructura de lado con el interruptor de conexión/volumen
K • Vend samlingen om på siden med afbryder/lydstyrkeknappen nedad.
P • Coloque a montagem na lateral, com o interruptor de ligação e volume
T • Aseta rakennelma kyljelleen niin, että virtakytkin ja äänenvoimakkuuden
M • Sett montasjen på siden med på/av- og volumbryteren ned.
s • Ställ anordningen på sidan med sidan med strömbrytar- och
R • ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁË̤ÓÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ ÛÙÔ Ï¿È ÙÔ˘, Ì ÙÔ
8
Attivazione/Volume rivolta verso il basso.
• Premere con forza la parte superiore del tunnel per "agganciare" i binari
laterali in posizione.
Suggerimento: E' richiesta una certa forza per eseguire questa operazione.
Il montaggio è ora completo.
hacia abajo
• Apretar con fuerza los dos extremos del techo del túnel para fijar las barras
laterales en su sitio.
Atención: esta operación puede requerir bastante fuerza.
El montaje del juguete ha finalizado.
• Tryk hårdt ned på enderne af tunneltoppen for at "klikke" siderørene på plads.
Tip: Der skal nok bruges en del kræfter.
Produktet er nu samlet.
virado para baixo.
• Pressione com firmeza as extremidades do topo do túnel para os
rails encaixarem.
Atenção: Este procedimento pode requerer alguma força.
A montagem está completa.
säädin jää alapuolelle.
• Napsauta sivuputket paikalleen painamalla lujasti tunnelin katon
kummastakin päästä.
Vihje: Tämä saattaa vaatia voimaa.
Nyt lelu on valmis.
• Trykk endene på toppen av tunnelen hardt inn, slik at sidestengene
klikker på plass.
Tips! Du må kanskje ta godt i.
Monteringen er ferdig.
volymknappen nedåt.
• Tryck bestämt ned ändarna på den övre tunneldelen för att "knäppa"
fast sidospåren.
Tips: Detta kan kräva en viss styrka.
Monteringen är nu klar.
ÎÔ˘Ì› §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜/ŒÓÙ·Û˘ ◊¯Ô˘ ÚÔ˜ Ù· οو.
• ¶È¤ÛÙ ٷ ¿ÎÚ· ÙÔ˘ ¿Óˆ ÙÌ‹Ì·ÙÔ˜ ÚÔ˜ Ù· οو, ÒÛÙ ӷ
«·ÛÊ·Ï›ÛÔ˘Ó» ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘˜ Ù· Ï·˚Ó¿ οÁÎÂÏ·.
™˘Ì‚Ô˘Ï‹: ¶È¤ÛÙ Ì ‰‡Ó·ÌË.
∏ Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ¤¯ÂÈ ÙÒÚ· ÔÏÔÎÏËÚˆı›.