G Fun Music Lights and Activities! F Musique, lumières et activités amusantes !
D Lustige Musik, Lichteffekte und Spielmöglichkeiten! N Leuke muziekjes, lichtjes en activiteiten!
I Musica, Luci e Attività Divertentissime! E ¡Divertidas actividades, música y un baile de luces!
K Musik, lys og aktiviteter! P Luzes divertidas, Música e Actividades!
T Musiikkia, valoja ja mukavaa puuhaa! M Moro med musikk, lys og aktiviteter!
s Roligt med lampor, musik och aktiviteter! R ÷ÚÔ‡ÌÂÓË ªÔ˘ÛÈ΋, ºÒÙ· Î·È ¢Ú·ÛÙËÚÈfiÙËÙ˜!
G Action Button
F Bouton « action »
D Aktions-Knopf
N Actieknop
I Tasto Azione
E Botón de actividades
K Actionknap
P Botão de Acção
T Toimintanappi
M Aktivitetsknapp
s Aktiveringsknapp
R ∫Ô˘Ì› ¢Ú¿Û˘
G • Locate the volume switch on the top of the toy.
• Slide the switch to the desired position: on with low volume
with high volume
; or Off
• A sensor in the tunnel also knows when baby crawls through and
activates dancing lights and lively music.
• Press the action button on the top of the tunnel for fun lights and music.
Note: After a few minutes of inactivity, the tunnel "goes to sleep."
To "wake up" the tunnel, simply press the action button again.
F • Trouver le bouton du volume sur le dessus du jouet.
• Glisser le bouton à la position désirée : marche à volume faible
marche à volume fort
• Un capteur dans le tunnel détecte bébé quand il passe à travers le
jouet et déclenche des lumières et une musique animée.
• Appuyer sur le bouton « action » sur le dessus du tunnel pour déclencher
les lumières et la musique.
Remarque : Après quelques minutes d'inactivité, le tunnel se met en
mode veille. Pour le remettre en marche, appuyer simplement sur le
bouton « action ».
All manuals and user guides at all-guides.com
.
; ou arrêt
.
D • Der Lautstärkeregler befindet sich auf der Oberseite des Spielzeugs.
• Den Regler in die gewünschte Position schieben: Ein/Leise
Ein/Laut
• Ein Sensor im Tunnel registriert, wenn das Baby hindurchkrabbelt,
und schaltet dann tanzende Lichter und fröhliche Musik ein.
• Die lustigen Licht- und Musikeffekte lassen sich auch aktivieren,
indem man den Aktions-Knopf drückt.
Hinweis: Spielt Ihr Kind einige Minuten nicht aktiv mit dem
Spieltunnel, stellt er sich automatisch auf Stand-by. Zum erneuten
Aktivieren einfach wieder den Aktions-Knopf drücken.
N • De volumeschakelaar bevindt zich bovenop het speelgoed.
• Zet de schakelaar in de gewenste stand: AAN met laag volume
; AAN met hoog volume
• Er zit een sensor in de tunnel die zorgt voor dansende lichtjes en
leuke muziekjes wanneer uw baby door de tunnel kruipt.
• Druk op de actieknop bovenop de tunnel voor leuke lichtjes
en muziekjes.
N.B.: Als de tunnel een paar minuten niet is gebruikt, wordt
automatisch overgeschakeld op de slaapstand. Om de tunnel
weer "wakker te maken", gewoon even op de actieknop drukken.
I • Localizzare la leva del volume sulla parte superiore del giocattolo.
• Spostare la leva sulla posizione desiderata: on con volume basso
; on con volume alto
; on
• Il sensore del tunnel rileva quando il bambino gattona attraverso
il tunnel e attiva le luci ballerine e la vivace musica.
• Premere il tasto azione situato sopra il tunnel per attivare le
simpatiche luci e la musica.
Nota: Dopo alcuni minuti di inattività, il tunnel entra nella "modalità
riposo." Per "riattivare" il tunnel, premere di nuovo il tasto azione.
E • Localizar el interruptor de conexión/volumen en la parte superior
del juguete.
;
• Poner el interruptor en una de las 3 posiciones: encendido con volu-
men bajo
• El túnel dispone de un sensor que le permite reconocer cuándo el
bebé se encuentra en su interior, y así activar un baile de luces y
una música marchosa.
• Para activar las luces y la música, pulsar el botón de actividades
situado en la parte superior del túnel.
Atención: si el niño deja de jugar activamente con este juguete
durante unos minutos, éste se apaga automáticamente (modo
reposo). Para volver a ponerlo en marcha, pulsar el botón
de actividades.
13
G Power/Volume Switch
F Bouton alimentation/volume
D Ein-/Aus-Schalter/
Lautstärkeregler
N Aan/uit- en volumeknop
I Leva di Attivazione/Volume
E Interruptor de encendido/
apagado y volumen
K Afbryder/lydstyrkeknap
P Interruptor de
Ligação/Volume
T Virtakytkin ja äänenvoim
akkuuden säädin
M På/av- og volumbryter
s Strömbrytare/volymkontroll
R ¢È·ÎfiÙ˘ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ /
ŒÓÙ·Û˘ ◊¯Ô˘
; oder Aus
.
; of UIT
.
; o Off
.
; encendido con volumen alto
;
; o apagado
.