Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place. If you give or transfer this appliance to someone else make sure to also include this manual.
Page 4
houses; by clients in hotels, motels and other residential type environment; bed and breakfast type environments. 8. If the kettle is overfilled, boiling water may be ejected. 9. When cleaning, the appliance must not be immersed. 10. Regarding the instructions for cleaning the surfaces which come in contact with food, please refer to the paragraph “CLEANING AND MAINTENANCE”...
Page 5
21. Do not plug or unplug the appliance from the electrical outlet with a wet hand. 22. Never attempt to open the housing of the appliance, or to repair the appliance yourself. This could cause electric shock. 23. Never leave the appliance unattended during use. 24.
Page 6
WK-123124.2 HOUSEHOLD USE ONLY PARTS DESCRIPTION 1. Lid 2. Handle 3. Water Gauge 4. Lid opening button 5. On/Off Switch 6. Power Base 7. Anti-calc filter BEFORE USING YOUR KETTLE If you are using the kettle for the first time, it is recommended that you clean your kettle before use by boiling a full kettle of water twice and then discarding the water.
Page 7
They can take this product for environmental safe recycling. Manufactured by: Emerio Deutschland GmbH Lerchenweg 3, 40789 Monheim am Rhein, Deutschland...
Bedienungsanleitung – German SICHERHEITSHINWEISE Lesen Gebrauch unbedingt nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen sicher, dass...
Page 9
5. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. 6. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. 7. Dieses Gerät ist dafür vorgesehen, im Haushalt und in ähnlichen Einsatzbereichen benutzt zu werden, wie Beispiel: Mitarbeiter-Küchenbereiche...
Page 10
16. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht benutzt und bevor es gereinigt wird. 17. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe Kanten hängt und halten Sie es von heißen Objekten und offenen Flammen fern. 18.
Page 11
Wasserkocher in diesem Fall abkühlen, bevor Sie ihn mit kaltem Wasser füllen und erneut zum Kochen bringen. 30. Achten Sie stets darauf, kochendes Wasser langsam und vorsichtig auszugießen, ohne den Wasserkocher zu schnell zu neigen. 31. Berühren Sie nicht die heiße Oberfläche. Fassen Sie das Gerät am Griff oder der Taste an.
Page 12
WK-123124.2 NUR FÜ R DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT BESCHREIBUNG 1. Deckel 2. Handgriff 3. Füllstandanzeige 4. Deckel öffnen Schaltfläche 5. Ein/Aus-Schalter 6. Grundplatte 7. Anti-Kalk-Filter VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH DES WASSERKOCHERS Bei Inbetriebnahme des Geräts empfehlen wir, den Wasserkocher vor dem Gebrauch zu reinigen, indem Sie ihn vollständig mit Wasser füllen und das Wasser zweimal kochen.
Page 13
Ressourcen zu fördern. Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. Hersteller: Emerio Deutschland GmbH Lerchenweg 3, 40789 Monheim am Rhein, Deutschland - 12 -...
Mode d‘emploi – French CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à un tiers, veillez à...
Page 15
5. Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil comme un jouet. 6. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. 7. Cet appareil est destiné à une utilisation domestique et analogue telles que: Les zones de cuisine du personnel magasins,...
Page 16
16. Débranchez la fiche électrique de la prise électrique quand l’appareil n’est pas utilisé et avant de le nettoyer. 17. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne pende pas sur des arêtes coupantes et maintenez-le éloigné des objets chauds et des flammes nues. 18.
Page 17
29. Si par mégarde vous faites fonctionner la bouilloire sans eau, la protection anti-chauffe à sec l'éteint automatiquement. Si cela se produit, laissez la bouilloire refroidir avant de la remplir avec de l'eau froide et de la faire bouillir. 30. Versez toujours l’eau chaude...
Page 18
WK-123124.2 USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT DESCRIPTION DES PIÈCES 1. Couvercle 2. Poignée 3. Jauge d’eau 4. Bouton de ouvert du couvercle 5. Commutateur marche/arrêt 6. Base 7. Filtre anticalcaire AVANT D’UTILISER VOTRE BOUILLOIRE Si vous utilisez votre bouilloire pour la première fois, il est recommandé de la nettoyer avant utilisation en faisant bouillir deux fois de l’eau que vous jetterez ensuite.
Page 19
Pour retourner votre appareil usagé, utilisez les systèmes de collecte et de retour ou contactez le distributeur auprès duquel le produit a été acheté. Il pourra reprendre ce produit pour qu’il soit recyclé d’une manière respectueuse de l’environnement. Fabriqué par: Emerio Deutschland GmbH Lerchenweg 3, 40789 Monheim am Rhein, Deutschland - 18 -...
Gebruiksaanwijzing – Dutch VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders overhandigen, dient u ook de gebruiksaanwijzing te overhandigen.
5. Laat kinderen niet met het apparaat spelen. 6. Als het snoer is beschadigd, moet het worden vervangen door de fabrikant, zijn klantenservice of gelijksoortig geschoolde personen om gevaar te vermijden. 7. Dit apparaat is bestemd voor het gebruik in huishoudens en soortgelijke toepassingen zoals: personeelskeukens winkels,...
Page 22
16. Trek de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet in gebruik is en voordat u het apparaat reinigt. 17. Let op dat de stroomkabel niet over scherpe randen hangt en niet in de buurt komt van hete voorwerpen en open vuur.
Page 23
geval is, dient u de waterkoker af te laten koelen alvorens met koud water te vullen en opnieuw aan de kook te brengen. 30. Let op dat u kokend water altijd langzaam en voorzichtig uitschenkt zonder de waterkoker te snel te kiepen.
Page 24
WK-123124.2 ALLEEN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK ONTWERP 1. Deksel 2. Handvat 3. Waterniveau aanduiding 4. Knop voor openen deksel 5. Aan/Uitschakelaar 6. Basis met netsnoer 7. Antikalkfilter VOORDAT U DE WATERKOKER GEBRUIKT Als u de waterkoker voor de eerste keer gebruikt, raden wij u aan deze te reinigen voor gebruik door twee maal een volle waterkoker water te koken en het water weg te gooien.
Page 25
Lever verbruikte apparatuur a.u.b. in bij de hiervoor bestemde inzamelpunten of bij de winkel waar het product was aangeschaft. Zij zullen dit product accepteren voor milieuvriendelijke afvalverwerking. Geproduceerd door: Emerio Deutschland GmbH Lerchenweg 3, 40789 Monheim am Rhein, Deutschland - 24 -...
Instrukcja obsługi – Polish INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Aby nie dopuścić do urazów lub uszkodzeń oraz aby maksymalnie wykorzystać możliwości urządzenia, przed rozpoczęciem jego użytkowania należy przeczytać wszystkie poniższe zalecenia. Niniejszą instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania lub odstąpienia komuś tego urządzenia, do urządzenia należy dołączyć...
Page 27
6. Jeżeli kabel zasilający zostanie uszkodzony, aby uniknąć niebezpiecznych sytuacji, należy go wymienić. Wymiany powinien dokonać producent, przedstawiciel jego serwisu lub inne osoby o podobnych kwalifikacjach. 7. Urządzenie jest przeznaczone zastosowań domowych i podobnych, takich jak np.: kuchenki pracownicze w sklepach, biurach i innych obiektach pracowniczych;...
Page 28
16. Przed czyszczeniem i na czas, gdy urządzenie nie jest używane, należy wyjąć wtyczkę z kontaktu. 17. Należy dopilnować, aby kabel zasilający nie zwisał z ostrych krawędzi. Należy go trzymać z dala od gorących przedmiotów i otwartych płomieni. 18. Urządzenia i wtyczki kabla zasilającego nie wolno zanurzać...
Page 29
30. Należy zawsze pilnować, aby nalewać wrzątek powoli i uważnie bez zbyt szybkiego przechylania czajnika. 31. Nie należy dotykać gorących powierzchni. Należy używać uchwytu lub przycisku. 32. Podczas przestawiania urządzenia z gorącą wodą należy zachować maksymalną ostrożność. 33. Czajnik jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego, nie jest przeznaczony do używania na dworze.
Page 30
WK-123124.2 TYLKO DO UZYTKU DOMOWEGO OPIS CZĘŚCI 1. Wieczko 2. Uchwyt 3. Miara wody 4. Przycisk otwierający pokrywę 5. Przełącznik włącz/wyłącz (On/Off) 6. Podstawa zasilająca 7. Filtr antykamieniowy PRZED UŻYCIEM CZAJNIKA Jeżeli używasz czajnika po raz pierwszy, zaleca się umycie czajnika przez zagotowanie dwa razy pełnego czajnika wody, którą...
Page 31
Aby zwrócić zużyte urządzenie, skorzystaj z systemu oddawania zużytych produktów lub skontaktuj się ze sprzedawcą. Sprzedawca może przyjąć produkt w celu przeprowadzenia bezpiecznego dla środowiska recyklingu. Wyprodukowane przez: Emerio Deutschland GmbH Lerchenweg 3, 40789 Monheim am Rhein, Deutschland - 30 -...