X
X
4A
KPCOV52
KPCOV66
KPCOV80
Place and install crossbars in the trench.
EN
Before fitting the plates AP it is best to introduce the assembled beams in the ditch already prepared.
Fill with soil, compact and level.
Check the level of the columns (correctly leveled) (N).
The base of the structure should be completely covered ( 2 cm of sand over the base of the PEAO piece ). To do this, use a thin layer of sand and
compact it as much as possible.
Presentar e instalar los travesaños en la zanja.
ES
La colocación de las aletas AP conviene realizarla cuando introduzca las vigas montadas en la zanja ya preparada.
Rellenarla con tierra, compactar y nivelar.
Controlar el nivel de las columnas (correctamente niveladas) (N).
Debe tapar la base de la estructura por completo ( 2 cm de arena sobre la base de la pieza PEAO ). Para ello utilice una fina capa de arena y com-
páctela lo máximo posible.
Présenter et installer les traverses dans le fossé.
FR
Mettre les ailettes AP, après avoir introduit les supports montés dans la fosse préparée auparavant.
Le remplir avec de la terre, compacter et niveler.
Contrôler le niveau des colonnes (nivelage correct) (N).
Il faut complètement cacher la base de la structure ( avec 2 cm de sable sur la base de la pièce PEAO ). Pour cela, utiliser une fine couche de sable
et compacter le maximum possible.
Querbalken am Graben vorlegen und anbringen.
DE
Die Platten AP sollten zweckmäßigerweise verlegt werden, wenn Sie die bereits montierten Träger in den vorbereiteten Bodeneinschnitt einlassen.
Mit Erde auffüllen, verdichten und einebnen.
Die Höhe der Säulen kontrollieren (richtig nivelliert) (N).
Sie muss die Basis der Konstruktion vollständig bedecken ( 2 cm Sandschicht auf dem Sockel von Teil PEAO ). Verwenden Sie hierfür eine feine
Sandschicht und verdichten Sie diese so stark wie möglich.
Posizionare i traversini nello scavo.
IT
La collocazione delle alette AP è consigliabile eseguirla, quando si inseriscono le travi montate nel fosso già pronto.
Riempirlo con terra, compattarla e livellarla.
Controllare il livello delle colonne (correttamente livellate) (N).
Occorre coprire completamente la base della struttura ( uno strato di 2 cm di sabbia sulla base del componente PEAO ). A tal proposito utilizzare uno
strato fine di sabbia e compattarla il più possibile.
De dwarsbalken op hun plek brengen en in de geul installeren.
NL
Het is raadzaam de plaatsing van de metalen plaat AP uit te voeren wanneer u de gemonteerde balken in de reeds gereedgemaakte geul gaat
inbrengen.
Vul deze met aarde, aanstampen en effenen.
Controleer het niveau van de steunpilaren (correct gelijk geplaatst) (N).
De basis van de structuur moet geheel worden afgedekt ( 2 cm van zand op de basis van onderdeel PEAO ). Gebruik daarvoor een dunne laag zand
en duw deze zo strak mogelijk aan.
Colocar e instalar as travessas na vala.
PT
Aconselha-se efectuar a colocação das aletas AP quando inserir as vigas montadas na vala já preparada.
Enchê-la com terra, compactar e nivelar.
Controlar o nível das colunas (corretamente niveladas) (N).
Deve tapar a base da estrutura completamente ( 2 cm de areia sobre a base da peça PEAO ). Para isso, utilize uma fina camada de areia e com-
pacte-a o máximo possível.
KPCOV52
AP
4
8
12
TM640 x 2
51 x 101,5 x 1,5 cm
35