Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Dunstabzugshaube
Hotte
Afzuigkap
LU60LFA50
siemens-home.com/welcome
siemens-home.com/welcome
siemens-home.bsh-group.com/welcome
[fr] Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . 10
[nl] Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . 17
Register
your
product
online

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens LU60LFA50

  • Page 1 Dunstabzugshaube Hotte Afzuigkap LU60LFA50 siemens-home.com/welcome siemens-home.com/welcome siemens-home.bsh-group.com/welcome Register [fr] Notice d’utilisation ... . 10 your [nl] Gebruiksaanwijzing ... 17 product...
  • Page 3 Gerät bedienen ................6 Online-Shop: www.siemens-eshop.com www.siemens-home.bsh-group.com/eshops Lüfter einstellen ...................6 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- fragen berät Sie unsere Siemens Info Line unter Tel.: 089 21 Beleuchtung ..................6 751 751* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) oder unter Sie- Reinigen und warten ..............6 mens-info-line@bshg.com Störungen, was tun? ..............8...
  • Page 4 Es muss daher immer für ausreichende Gas-Kochstellen ohne aufgesetztes Koch- ■ ■ Zuluft gesorgt werden. geschirr entwickeln im Betrieb große Hitze. Ein darüber angebrachtes Lüftungs- Ein Zuluft-/Abluftmauerkasten allein stellt ■ gerät kann beschädigt oder in Brand die Einhaltung des Grenzwertes nicht gesetzt werden.
  • Page 5 Ursachen für Schäden Achtung! Beschädigungsgefahr durch Korrosionsschäden. Gerät beim Kochen immer einschalten, um Kondenswasserbildung zu ver- meiden. Kondenswasser kann zu Korrosionsschäden führen. Beschädigungsgefahr durch eindringende Nässe in die Elektro- nik. Bedienelemente nie mit nassem Tuch reinigen. Oberflächenbeschädigung durch falsche Reinigung. Edel- stahlflächen nur in Schliffrichtung reinigen.
  • Page 6 Gerät bedienen Diese Anleitung gilt für mehrere Gerätevarianten. Es ist mög- 1 Beleuchtung lich, dass einzelne Ausstattungsmerkmale beschrieben sind, die nicht auf Ihr Gerät zutreffen. Beleuchtung ausschalten Hinweis: Schalten Sie die Dunstabzugshaube bei Kochbeginn Beleuchtung einschalten ein und erst einige Minuten nach Kochende wieder aus. Der Küchendunst wird so am wirkungsvollsten beseitigt.
  • Page 7 Vlies-Fettfilter ausbauen Filtergitter schräg positionieren und abnehmen. Brandgefahr! Die Fettablagerungen im Fettfilter können sich entzünden. Fettfilter mindestens alle 2 Monate austauschen. Gerät nie ohne Fettfilter betreiben. Hinweis: Nur Originalfilter verwenden. Dadurch werden die Sicherheitsvorschriften eingehalten und eine optimale Funktion gewährleistet. Links und rechts auf die Verriegelung des Filtergitters drü- cken.
  • Page 8 Störungen, was tun? LED-Leuchten auswechseln Oft können Sie aufgetretene Störungen leicht selbst beheben. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie die folgenden Stromschlaggefahr! Hinweise. Beim Auswechseln der Lampen stehen die Kontakte der Lam- Stromschlaggefahr! penfassung unter Strom. Vor dem Auswechseln den Netzste- Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
  • Page 9 Zubehör (nicht im Lieferumfang enthalten) Vlies-Fettfilter LZ23040 --------...
  • Page 10 Éclairage.................... 13 Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en Internet sous : www.siemens-home.bsh-group.com et la ligne : www.siemens-eshop.com boutique en ligne : www.siemens-home.bsh-group.com/eshops Nettoyage et entretien .............
  • Page 11 Lorsque la hotte aspirante est en marche, fermé et non amovible. Aucune projection elle prélève de l'air dans la cuisine et dans d’étincelles ne doit avoir lieu. les pièces voisines ; si l'apport d'air frais est L'huile et la graisse chaude s'enflamme Risque d'incendie ! ■...
  • Page 12 Risque de choc électrique ! Causes de dommages Un appareil défectueux peut provoquer un Attention ! ■ choc électrique. Ne jamais mettre en Risque de détérioration par la corrosion. Toujours allumer service un appareil défectueux. l'appareil pendant la cuisson afin d'éviter la formation de condensation.
  • Page 13 Modes Mode Recyclage de l’air Vous pouvez utiliser cet appareil en mode Évacuation d’air ou en mode Recyclage de l’air. L’air aspiré se nettoie en traversant les filtres à graisse et un filtre à charbon actif, puis il revient Mode Évacuation de l’air dans la cuisine.
  • Page 14 Nettoyage et entretien Dépose du filtre à graisse en intissé Risque de brûlure ! L'appareil devient chaud pendant le fonctionnement. Laisser Risque d’incendie ! refroidir l'appareil avant son nettoyage. Les dépôts de graisse dans le filtre à graisse peuvent s'enflammer. Risque de choc électrique ! Remplacer le filtre à...
  • Page 15 Montage du filtre à graisse en intissé Couper le filtre à graisse en intissé neuf à la dimension nécessaire et le placer dans la grille filtrante. Fixer le filtre à graisse en intissé avec les fils métalliques. Mettre la grille filtrante en place. Remarque .
  • Page 16 Accessoires (non compris dans la livraison) Filtre à graisse en intissé LZ23040 --------...
  • Page 17 Bediening van het apparaat.............20 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Ventilator instellen................20 diensten vindt u op het internet: www.siemens-home.com en in diensten vindt u op het internet: www.siemens-home.bsh- Verlichting..................20 de online-shop: www.siemens-eshop.com group.com en in de online-shop: www.siemens-home.bsh-...
  • Page 18 Zorg daarom altijd voor voldoende Wanneer er gas-kookzones ingeschakeld ■ ■ ventilatie. zijn waar geen kookgerei op staat, wordt er tijdens het gebruik zeer veel warmte Een ventilatiekast in de muur alleen is niet ■ ontwikkeld. Een ventilatieapparaat dat voldoende om aan de minimale eisen te daarop is aangebracht kan beschadigd of voldoen.
  • Page 19 Oorzaken van schade Beschadiging van het oppervlak door een foutieve manier van reinigen. Roestvrijstalen oppervlakken uitsluitend reinigen in de Attentie! slijprichting. Gebruik voor de bedieningselementen geen reinigingsmiddel voor roestvrij staal. Risico van beschadiging door corrosie. Schakel het apparaat wanneer u kookt altijd in om condensvorming te voorkomen. Beschadiging van het oppervlak door scherpe of schurende Condenswater kan leiden tot corrosie.
  • Page 20 Bediening van het apparaat Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende 2 Ventilator apparaatvarianten. Het is mogelijk dat er kenmerken worden beschreven die niet van toepassing zijn op uw apparaat. Ventilator uitschakelen Aanwijzing: Schakel de afzuigkap in zodra u begint met koken Ventilatorstand 1 inschakelen en schakel hem pas enkele minuten na het koken weer uit.
  • Page 21 Vlies-vetfilter verwijderen Vlies-vetfilter inbrengen Nieuw vlies-vetfilter in de vereiste grootte snijden en in het Risico van brand! filterrooster plaatsen. De vetafzettingen in het vetfilter kunnen ontbranden. Vlies-vetfilter met draden vastklemmen. Vetfilter minstens om de 2 maanden vervangen. Filterrooster inbrengen. Apparaat nooit zonder vetfilter gebruiken. Aanwijzing: Zorg ervoor dat de vergrendeling links en rechts Aanwijzing: Alleen originele filters gebruiken.
  • Page 22 Storingen, wat te doen? LED-lampen vervangen Vaak kunt u storingen gemakkelijk zelf verhelpen. Let op de volgende aanwijzingen voordat u contact opneemt met de Gevaar van een elektrische schok! klantenservice. Bij vervanging van de lampen staan de contacten van de Kans op een elektrische schok! lampfitting onder stroom.
  • Page 23 Toebehoren (niet in de leveringsomvang inbegrepen) Vlies-vetfilter LZ23040 --------...
  • Page 24 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34, 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001208185* 9001208185 010825...