Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ecoCRAFT exclusiv
VKK 806/3-E
VKK 1206/3-E
VKK 1606/3-E
VKK 2006/3-E
VKK 2406/3-E
VKK 2806/3-E
DE, AT, CH
, CH
, CH
, IT
DE
FR
IT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vaillant ecoCRAFT exclusiv VKK 806/3-E

  • Page 1 ecoCRAFT exclusiv VKK 806/3-E VKK 1206/3-E VKK 1606/3-E VKK 2006/3-E VKK 2406/3-E VKK 2806/3-E DE, AT, CH , CH , CH , IT...
  • Page 3 Für den Betreiber Bedienungsanleitung ecoCRAFT exclusiv Gas-Heizgeräte mit Brennwerttechnik VKK 806/3-E VKK 1206/3-E VKK 1606/3-E VKK 2006/3-E VKK 2406/3-E VKK 2806/3-E DE, AT, CH...
  • Page 4: Table Des Matières

    Empfehlenswertes Zubehör Anforderungen an den Aufstellort ....... 6 Pflege ................6 Recycling und Entsorgung ........6 Vaillant bietet zur Regelung des ecoCRAFT verschie- 3.5.1 Gerät ................6 dene Reglerausführungen zum Anschluss an die Schalt- 3.5.2 Verpackung ..............6 leiste oder zum Einstecken in die Bedienblende an.
  • Page 5: Hinweise Zur Dokumentation

    Nr. 0020060909 dem Typenschild. Garantiekarte Deutschland Nr. 804 593 Österreich Nr. 804 507 Typenschild Das Typenschild des Vaillant ecoCRAFT ist auf der Rück- Für den Fachhandwerker: seite des Kessels angebracht. Installations- und Wartungsanleitung Nr. 0020055742 Montageanleitung für Luft-/Abgasführung Nr. 0020058720 Gegebenenfalls gelten auch die weiteren Anleitungen aller verwendeten Zubehörteile und Regler mit.
  • Page 6: Ce-Kennzeichnung

    1 Hinweise zur Dokumentation 2 Sicherheit CE-Kennzeichnung Gefahr! Mit der CE-Kennzeichung wird dokumentiert, dass die Verpuffungsgefahr entzündlicher Gas-Luft-Ge- Geräte gemäß der Typenübersicht die grundlegenden mische! Anforderungen der folgenden Richtlinien erfüllen: Verwenden oder lagern Sie keine explosiven – Gasgeräterichtlinie (Richtlinie 90/396/EWG des Rates) oder leicht entflammbaren Stoffe (z.
  • Page 7: Vorschriften (Schweiz)

    (für Österreich: Die aktuellen Garantiebedin- - zu Prüfzwecken gungen sind in der jeweils gültigen Preisliste enthalten - - zum Dauerbetrieb siehe dazu auch www.vaillant.at ).Garantiearbeiten wer- nur mit vollständig montiertem und geschlos- den grundsätzlich nur von unserem Werkskundendienst senem Luft-Abgas-System betrieben werden.
  • Page 8: Anforderungen An Den Aufstellort

    Die Geräte sind als Wärmeerzeuger für geschlossene 3.5.1 Gerät Warmwasser-Zentralheizungsanlagen und für die zen- Ihr Vaillant Gas-Brennwertkessel ecoCRAFT wie auch trale Warmwasserbereitung vorgesehen. Eine andere alle Zubehöre gehören nicht in den Hausmüll. Sorgen oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht Sie dafür, dass das Altgerät und ggf.
  • Page 9 Hinweise zum Betrieb 3 Einstellen der Betriebsart rende Raumluft ungehindert erfassen können. Verdeck- In der wärmeren Jahreszeit, wenn die Wohnung nicht te Thermostatventile können mit Fernfühlern ausgestat- beheizt werden muss, empfehlen wir Ihnen, die Heizung tet werden und bleiben dadurch weiter funktionsfähig. auf Sommerbetrieb zu schalten.
  • Page 10: Bedienung

    4 Bedienung Bedienung Drehknopf zur Einstellung der Speichertempera- tur (bei Geräten mit angeschlossenem Warmwas- Übersicht über die Bedienelemente serspeicher VIH). Bei Verwendung des VRC 430 zur Speichertemperatursteuerung auf Rechtsan- schlag stellen, damit Arbeitsbereich des Warm- wasser-Reglers im VRC 430 nicht eingeschränkt wird.
  • Page 11: Maßnahmen Vor Inbetriebnahme

    Bedienung 4 Diese Betriebsart kann nur beendet werden: 4.2.2 Anlagendruck kontrollieren - durch vrnetDIALOG oder - durch Verändern der Temperatureinstellung an den Drehknöpfen (9) oder (10) um mehr als ± 5 K. Diese Betriebsart kann nicht beendet werden: - durch Drücken der Taste (7) „Entstörung“ oder - durch Aus- oder Einschalten des Gerätes.
  • Page 12: Inbetriebnahme

    4 Bedienung Inbetriebnahme Warmwasserbereitung Für die Warmwasserbereitung muss ein Warmwasser- speicher des Typs VIH an das Heizgerät angeschlossen sein. 4.4.1 Einstellung der Warmwassertemperatur Abb. 4.4 Gerät einschalten • Mit dem Hauptschalter (1) schalten Sie das Gerät ein und aus. „EIN“ Abb.
  • Page 13: Speicherbetrieb Ausschalten

    Bedienung 4 4.4.2 Speicherbetrieb ausschalten – Stellung links (jedoch nicht bis zum Anschlag) in der Bei Geräten mit angeschlossenem Warmwasserspeicher Übergangszeit: Außentemperatur ca. 10 bis 20 °C können Sie die Warmwasserbereitung bzw. Speicherla- – Stellung Mitte bei mäßiger Kälte: dung ausschalten, den Heizbetrieb aber weiterhin in Außentemperatur ca.
  • Page 14: Heizbetrieb Ausschalten (Sommerbetrieb)

    4 Bedienung 4.5.3 Heizbetrieb ausschalten (Sommerbetrieb) Statusanzeigen (für Wartungs- und Service- arbeiten durch den Fachhandwerker) Heizbetrieb - Bren Abb. 4.8 Heizbetrieb ausschalten (Sommerbetrieb) Sie können im Sommer den Heizbetrieb ausschalten, die Abb. 4.10 Statusanzeigen Warmwasserbereitung aber weiterhin in Betrieb lassen. •...
  • Page 15 Bedienung 4 Funktionsmenü (für Wartungs- und Service- arbeiten durch den Fachhandwerker) Das Funktionsmenü erlaubt dem Fachmann die Funk- tionskontrolle einzelner Aktoren durchzuführen. Es kann immer nach RESET oder Netz EIN gestartet werden. Nach ca. 5 s Wartezeit oder drücken der „-“-Taste schaltet die Geräteelektronik in den Normalbetrieb.
  • Page 16 4 Bedienung Zurück Alle Anschlüsse, die als externe Pumpe definiert sind, erhalten 230 V. Externe Pumpe prüfen? - 2 aus 7 Modul, wenn d.27 bzw. d.28 = 2. Zurück / Weiter Zurück WW-Kreis Wasserdruck wird angezeigt. Hydraulik Heizkreis entlüften? Zurück / Weiter Zeitgleich mit dem Brenner wird die interne Heizungs- pumpe angesteuert,...
  • Page 17: Störungsbehebung

    Bedienung 4 Störungsbehebung 4.8.2 Störungen beim Zündvorgang Sollten sich beim Betrieb Ihres Gas-Brennwertkessels Probleme ergeben, können Sie die folgenden Punkte selbst überprüfen: Kein warmes Wasser, Heizung bleibt kalt; Gerät geht nicht in Betrieb: – Sind der gebäudeseitige Gasabsperrhahn in der Zulei- tung und der Gasabsperrhahn am Gerät geöffnet (siehe Abschnitt 4.2.1)? –...
  • Page 18: Außerbetriebnahme

    4 Bedienung Achtung! Außerbetriebnahme Beschädigungsgefahr durch falsches Befüllen! Verwenden Sie zum Füllen der Heizungsanlage nur Wasser, das die Anforderungen der Richt- linie VDI 2035 erfüllt. Der Zusatz von chemischen Mittel wie z. B. Frost- und Korrosionsschutzmitteln (Inhibi- toren) ist nicht zulässig. Dadurch können Schäden an Dichtungen und Membranen sowie Geräusche im Heizbetrieb auftreten.
  • Page 19: Frostschutzfunktion

    Werkskundendienst (Deutschland) können Veränderungen an Dichtungen und Reparaturberatung für Fachhandwerker Membranen sowie Geräusche im Heizbetrieb Vaillant Profi-Hotline 0 18 05/999-120 auftreten. Hierfür sowie für etwaige Folgeschä- den können wir keine Haftung übernehmen. Vaillant Werkskundendienst GmbH (Österreich) 365 Tage im Jahr, täglich von 0 bis 24.00 Uhr erreich- 4.10.1 Frostschutzfunktion...
  • Page 21: Chaudière À Condensation À Gaz

    Pour l'exploitant Notice d'emploi ecoCRAFT exclusiv Chaudière à condensation à gaz VKK 806/3-E VKK 1206/3-E VKK 1606/3-E VKK 2006/3-E VKK 2406/3-E VKK 2806/3-E...
  • Page 22: Caractéristiques De L'appareil Accessoires Recommandés

    Comportement à adopter en cas d'urgence ..4 Caractéristiques de l'appareil Consignes de sécurité ..........4 Prescriptions .............. Les appareils Vaillant ecoCRAFT sont des chaudières à Remarques relatives au fonctionnement ..gaz à condensation. Garantie constructeur..........Utilisation conforme de l'appareil......6 Accessoires recommandés...
  • Page 23: Caractéristiques De L'appareil

    Pour l’installateur : Plaque signalétique Notice d'installation et d'entretien N° 0020055742 La plaque signalétique de l'ecoCRAFT Vaillant est appo- Notice de montage pour sée à l'arrière de la chaudière. la ventouse N° 0020058720 Le cas échéant, les informations contenues dans les no- tices des accessoires et régulateurs utilisés doivent éga-...
  • Page 24: Marquage Ce

    1 Remarques relatives à la documentation 2 Sécurité Marquage CE Danger ! Le marquage CE atteste que les Risque de déflagration à cause de mélanges ga- appareils correspondant aux modèles présentés répon- zeux inflammables ! dent aux exigences de base des directives suivantes : Ne stockez/n'utilisez pas de substances explo- –...
  • Page 25: Prescriptions

    Nous accordons une ga- rantie constructeur au propriétaire de l‘appareil confor- Protection antigel mément aux conditions générales de vente Vaillant En cas d'absence durant une période de gel, assurez- locales et aux contrats d‘entretien correspondants. vous que l’installation de chauffage reste en service et Seul notre service après-vente est habilité...
  • Page 26: Remarques Relatives Au Fonctionnement

    La chaudière à gaz à condensation ecoCRAFT de • Nettoyez l'habillage de votre appareil à l'aide d'un Vaillant a été conçue selon les techniques de l'art et les chiffon humide et un peu de savon. règles de sécurité en vigueur. Toutefois, une utilisation incorrecte ou non conforme peut être à...
  • Page 27 Remarques relatives au fonctionnement 3 Durant les périodes d'abaissement, réduisez la tempéra- mosphériques), ces valves thermostatiques permettent ture ambiante de 5 °C environ par rapport à la tempéra- d'adapter la température ambiante à vos préférences ture de plein chauffage. Une baisse de la température individuelles et ainsi d'utiliser votre installation de de plus de 5 °C ne vous permet pas de réaliser des éco- chauffage de manière économique.
  • Page 28: Utilisation

    3 Remarques relatives au fonctionnement 4 Utilisation tions de telle sorte que l'eau chaude est aussitôt à dis- Pour ouvrir les panneaux avant, saisissez la poignée et position, même aux points de puisage éloignés. Elles soulevez-la. Les éléments de commande qui sont alors augmentent sans aucun doute le confort de la produc- visibles ont les fonctions suivantes (cf.
  • Page 29: Mesures À Prendre Avant La Mise En Fonctionnement

    Utilisation 4 Système d'information et d'analyse numérique Ce type de fonctionnement ne peut être arrêté que : - par vrnetDIALOG ou - par une modification du réglage de la tempéra- ture sur les sélecteurs (9) ou (10) de plus de ±...
  • Page 30: Contrôle De La Pression De L'installation

    4 Utilisation 4.2.2 Contrôle de la pression de l'installation Lorsque l'installation de chauffage alimente plusieurs étages, une pression de remplissage supérieure peut s'avérer nécessaire. Pour de plus amples informations à ce sujet, adressez-vous à votre installateur spécialisé. Mise en fonctionnement Fig.
  • Page 31: Production D'eau Chaude

    Utilisation 4 Remarque Attention ! Immédiatement après la mise en marche, l'affi- Risque d'entartrage ! chage « Menu de fonctions » apparaît à l'écran. En présence d'une dureté de l'eau supérieure à Le menu de fonctions permet au professionnel 3,57 mol/m (20 °dH), veuillez ne pas position- d'effectuer le contrôle fonctionnel des diffé- ner le sélecteur (3) au-delà...
  • Page 32: Réglages Pour Le Mode Chauffage

    4 Utilisation Réglages pour le mode chauffage 4.5.2 Réglage de la température de départ (avec appareil de régulation) 4.5.1 Réglage de la température de départ (sans appareil de régulation) Fig. 4.7 Réglage de la température de départ (avec appareil de régulation) Conformément à...
  • Page 33: Réglage Du Thermostat D'ambiance Ou Du Régulateur Barométrique

    Utilisation 4 4.5.4 Réglage du thermostat d'ambiance ou du ré- • En appuyant une nouvelle fois sur la touche « i » (2), gulateur barométrique vous revenez au mode normal. Affichage Signification Affichage en mode Chauffage S. 0 Aucune chaleur requise S.
  • Page 34: Menu De Fonctions (Pour Les Travaux De Maintenance Et De Service Par L'installateur)

    4 Utilisation Menu de fonctions (pour les travaux de main- tenance et de service par l’installateur) Le menu de fonctions permet au professionnel d'effec- tuer le contrôle fonctionnel des différents acteurs. Il est toujours possible de le démarrer après une REINITIALI- SATION ou après une mise SOUS TENSION.
  • Page 35 Utilisation 4 Retour Tous les branchements définis pour la pompe externe Marche reçoivent 230 V. Contrôle pompe Arrêt - 2 modules sur 7 si d.27 externe ? ou d.28 = 2. Retour / Continuer Retour Circuit eau chaude Affichage pression d’eau Purge système Circuit chauffage hydraulique ?
  • Page 36: Dépannage

    4 Utilisation Dépannage 4.8.2 Anomalies du processus d'allumage En présence d'anomalies durant le fonctionnement de votre chaudière à gaz à condensation, vous pouvez contrôler vous-même les points suivants : Pas d'eau chaude, le chauffage reste froid ; L'appareil ne se met pas en marche : –...
  • Page 37: Mise Hors Service

    Utilisation 4 Attention ! Mise hors service Risque d'endommagement causé par un rem- plissage incorrect ! Pour le remplissage de l'installation de chauffa- ge, n'utilisez que de l'eau répondant aux exi- gences de la directive VDI 2035. Il est interdit d'y ajouter des produits chimi- ques tels que des produits antigel ou anticorro- sion (inhibiteurs).
  • Page 38: Fonction De Protection Antigel

    4.11.2 Service après vente Lorsque la température de départ du chauffage descend en dessous de 5 °C alors que l'interrupteur principal Service après-vente Vaillant SARL est enclenché, l’appareil se met automatiquement en marche et réchauffe le circuit générateur de chaleur Dietikon à...
  • Page 39 Per l'utilizzatore Istruzioni per l’uso ecoCRAFT exclusiv Riscaldatori a gas con tecnica a condensazione VKK 806/3-E VKK 1206/3-E VKK 1606/3-E VKK 2006/3-E VKK 2406/3-E VKK 2806/3-E , IT...
  • Page 40: Caratteristiche Dell'apparecchio

    Avvertenze sulla sicurezza ........4 Norme (Svizzera) ............Caratteristiche dell'apparecchio Avvertenze per l'uso ........Garanzia del produttore .......... 6 Gli apparecchi ecoCRAFT Vaillant sono caldaie a gas a condensazione. Uso previsto ............... 6 Requisiti del luogo d'installazione ......6 Cura ................6 Accessori raccomandati Riciclaggio e smaltimento ........
  • Page 41: Avvertenze Sulla Documentazione

    è applicata. Cartolina di garanzia (Italia) n. 80 29 07_04 Targhetta del modello Per il tecnico abilitato: La targhetta dell'ecoCRAFT della Vaillant è applicata sul Istruzioni di installazione lato posteriore della caldaia. e manutenzione n. 0020055742 Istruzioni di montaggio per condotto aria-fumi n.
  • Page 42: Codifica Ce

    1 Avvertenze sulla documentazione 2 Sicurezza Codifica CE Pericolo! Il contrassegno CE attesta che gli apparecchi di cui alla Pericolo di detonazione di miscele aria-gas in- panoramica del modello soddisfano i requisiti fondamen- fiammabili! tali delle seguenti Direttive: Non utilizzare né depositare materiali esplosivi –...
  • Page 43: Norme (Svizzera)

    - esercizio continuo Quali sono le norme e le direttive da rispettare? il funzionamento dell'apparecchio è consentito Le caldaie murali a combustione di gas Vaillant solamente con il sistema aria/fumi completa- ecoCRAFT exclusiv sono omologate ai sensi della diretti- mente montato e chiuso.
  • Page 44: Avvertenze Per L'uso

    Per agevolare l'accesso nel corso degli interventi di ma- zioni commerciali Vaillant specifiche del paese di vendi- nutenzione, per l'installazione attenersi alle distanze mi- ta e in base ai contratti di manutenzione stipulati.
  • Page 45: Riciclaggio E Smaltimento

    è necessario riscaldare a 20° C la camera da letto o le La caldaia a gas a condensazione ecoCRAFT della camere usate di rado. Vaillant e i suoi accessori devono essere smaltiti ade- guatamente. L‘apparecchio vecchio e gli eventuali ac- Impostazione del tipo di funzionamento cessori devono essere smaltiti in modo regolamentare.
  • Page 46 3 Avvertenze per l'uso sempre completamente aperte, in quanto altrimenti i circolo, è possibile impostare programmi orari a piacere. due dispositivi di regolazione si influenzerebbero a vi- Spesso anche le centraline di regolazione in funzione cenda e comprometterebbero la qualità di regolazione. delle condizioni atmosferiche presentano funzioni sup- Spesso si può...
  • Page 47: Uso

    Uso 4 Manopola di regolazione della temperatura di mandata riscaldamento. Per l'uso con VRC 430, Panoramica degli elementi di comando 630, VRS 620, girarla sulla battuta di destra per non limitare la temperatura di mandata massima per la centralina. Manopola di regolazione della temperatura serba- toio (negli apparecchi con bollitore ad accumulo VIH).
  • Page 48: Provvedimenti Prima Della Messa In Servizio

    4 Uso Solo in combinazione con vrnetDIALOG: 4.2.2 Controllo della pressione dell’impianto Finché sul display è visualizzato questo simbolo, la temperatura di mandata riscaldamento e la temperatura di erogazione dell’acqua calda sono determinate dall’accessorio vrnetDIALOG, il che significa che l'apparecchio funziona con tempera- ture diverse da quelle impostate sulle manopole (9) e (10).
  • Page 49: Messa In Servizio

    Uso 4 mento dell'impianto più elevata. Consultare il tecnico Produzione di acqua calda abilitato. Per la produzione di acqua calda, alla caldaia deve esse- re collegato un bollitore ad accumulo del tipo VIH. Messa in servizio 4.4.1 Impostazione della temperatura dell’acqua calda Fig.
  • Page 50: Disattivazione Del Funzionamento Con Bollitore

    4 Uso erogazione dell’acqua calda sulla manopola (3) temperatura esterna. Consigliamo le seguenti regolazio- su almeno 60° C. – Posizione verso sinistra (ma non completamente) 4.4.2 Disattivazione del funzionamento con bollito- nelle stagioni intermedie: temperatura esterna tra 10° e 20º C circa Negli apparecchi con bollitore ad accumulo collegato è...
  • Page 51: Disinserimento Del Riscaldamento (Funzionamento Estivo)

    Uso 4 4.5.3 Disinserimento del riscaldamento Indicazioni di stato (per interventi di (funzionamento estivo) manutenzione e di assistenza a opera del tecnico abilitato) Heizbetrieb - Bren Fig. 4.8 Disinserimento del riscaldamento (funzionamento estivo) Fig. 4.10 Indicazioni di stato In estate è possibile spegnere il riscaldamento e lasciare invece in funzione la produzione di acqua calda.
  • Page 52: Menu Delle Funzioni (Per Interventi Di Manutenzione E Di Assistenza Ad Opera Del Tecnico Abilitato)

    4 Uso Menu delle funzioni (per interventi di manu- tenzione e di assistenza ad opera del tecnico abilitato) Il menu delle funzioni consente al tecnico di eseguire una prova di funzionamento dei singoli attuatori. È sempre possibile avviarlo dopo RESET o un inserimento della corrente di rete.
  • Page 53 Uso 4 Indietro Tutti i collegamenti definiti come pompa esterna contengono 230 V. Controllare la Sì pompa esterna? - Modulo 2 di 7 se d.27 o d.28 = 2. Indietro / avanti Indietro Circuito Viene indicata Sfiatare acqua calda la pressione l’impianto Sì...
  • Page 54: Eliminazione Dei Disturbi

    4 Uso Eliminazione dei disturbi 4.8.2 Disturbi all’accensione Se si riscontrano problemi durante il funzionamento della caldaia a gas a condensazione, è possibile effettua- re un controllo in base ai seguenti punti: Non viene prodotta acqua calda, il riscaldamento ri- mane freddo;...
  • Page 55: Spegnimento

    Uso 4 Attenzione! Spegnimento Rischio di danneggiamento a causa di riempi- mento non corretto. Per riempire l'impianto di riscaldamento usare solo acqua che soddisfi i requisiti della Direttiva VDI 2035. Non è ammessa l'aggiunta di sostanze chimiche come mezzi antigelo o anticorrosione (inibitori). Ciò...
  • Page 56: Funzione Antigelo

    Un'ulteriore possibilità di protezione antigelo consiste Servizio di assistenza Italia nello svuotare completamente sia l'impianto di riscalda- I Centri di Assistenza Tecnica Vaillant Service sono for- mento che l'apparecchio. In questo caso è indispensabile mati da professionisti abilitati secondo le norme di legge...

Table des Matières