Page 1
OPERATING INSTRUCTIONS Model # 1000ID, 2000ID AND OWNER’S MANUAL 3000ID, 4000ID READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read and follow all instructions. Place instructions in a safe place for future reference. Do not allow anyone who has not read these instructions to assemble, light, adjust or operate the heater.
Page 2
WARNING: WARNING: YOUR SAFETY IS IMPORTANT TO YOU AND TO NOT FOR HOME OR RECREATIONAL VEHICLE USE OTHERS, SO PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU OPERATE THIS HEATER. WARNING: FIRE, BURN, INHALATION, AND EXPLOSION HAZARD. GENERAL HAZARD WARNING: KEEP SOLID COMBUSTIBLES, SUCH AS BUILDING MA- • FAILURE TO COMPLY WITH THE PRECAUTIONS TERIALS, PAPER OR CARDBOARD, A SAFE DISTANCE AND INSTRUCTIONS PROVIDED WITH THIS...
Page 3
IMPORTANT combustion heaters should only be used in well vented areas in order to avoid carbon monoxide Before using the heater, read and understand all poisoning instructions and follow them carefully. The manu- • The heater is installed near a chimney to take facturer is not responsible for damages to goods or away the fumes (see “Ventilation” on page 5) persons due to improper use of units.
Page 4
OPERATION WARNING Before any attempt of starting the heater is made, check that • DO NOT USE GASOLINE, NAPHTHA OR VOLATILE FUELS your electrical supply conforms to the data on the model plate. • STOP HEATER BEFORE ADDING FUELS. Control Board • ALWAYS FILL OUTDOORS AWAY FROM OPEN FLAME • DO NOT USE EXTERNAL FUEL SOURCE.
Page 5
The hot air heaters with wheels must be wheeled. The sus- Description pended version which has no wheels must be transported with Minimal 39” adequate machinery. Minimal 39” The shortest MAINTENANCE The same or bigger than the smokes outlet diameter of heater Preventive and regular maintenance will ensure a long trouble Minimal 1m free life to your heater.
Page 6
TROUBLESHOOTING Trouble CAUSE SOLUTION Motor does not start, no ignition No electrical current Check mains (should be 120v- 1~ 60 Hz) Check proper positioning and functioning of switch Check fuse Wrong setting of room thermostat or Check correct setting of heater control. If other control thermostat, make sure selected temperature is higher than room temperature Thermostat or other control defective Replace control device...
Page 7
WIRING DIAGRAM 1000ID SERIES MODELS DRAWING LEGEND FUSE CONTROL TRANSFORMER H.V. ROOM THERMOSTAT OVERHEAT THERMOSTAT RELAYS SOLENOID VALVE 1° CONTROL BOX PHOTOCELL AIR PRESSURE CONTROL CONDENSER HEATER FILTER FAN MOTOR FAN THERMOSTAT ELECTRIC PILOT GROUND Fuel Fired Forced Air Indirect Construction Heater Operating Instructions and Owner’s Manual...
Page 8
WIRING DIAGRAM 2000ID AND 3000ID SERIES MODELS DRAWING LEGEND FUSE CONTROL TRANSFORMER H.V. ROOM THERMOSTAT OVERHEAT THERMOSTAT RELAYS SOLENOID VALVE 1° CONTROL BOX SOLENOID VALVE 2° FAN THERMOSTAT PHOTOCELL AIR PRESSURE CONTROL CONDENSER HEATER FILTER FAN MOTOR AIR PRESSURE SWITCH ELECTRIC PILOT GROUND Fuel Fired Forced Air Indirect Construction Heater Operating Instructions and Owner’s Manual...
Page 9
WIRING DIAGRAM 4000ID SERIES MODEL DRAWING LEGEND FUSE CONTROL TRANSFORMER H.V. ROOM THERMOSTAT OVERHEAT THERMOSTAT RELAYS SOLENOID VALVE 1° CONTROL BOX SOLENOID VALVE 2° FAN THERMOSTAT PHOTOCELL CONNECTOR CONDENSER HEATER FILTER FAN MOTOR OVERHEAT SAFETY ELECTRIC PILOT GROUND Fuel Fired Forced Air Indirect Construction Heater Operating Instructions and Owner’s Manual...
Page 10
Fuel Fired Forced Air Indirect Construction Heater Operating Instructions and Owner’s Manual...
Page 19
PAGE LEFT BLANK INTENTIONALLY Fuel Fired Forced Air Indirect Construction Heater Operating Instructions and Owner’s Manual...
Page 20
OPERATING INSTRUCTIONS Model # 1000ID, 2000ID AND OWNER’S MANUAL 3000ID, 4000ID READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read and follow all instructions. Place instructions in a safe place for fu- ture reference. Do not allow anyone who has not read these instructions to assemble, light, adjust or operate the heater.
Page 21
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Model # de modèle 1000ID, 2000ID ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE 3000ID, 4000ID VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS : Lire et observer toutes les instructions. Con- server ces instructions dans un endroit sécuritaire pour vous y référer ultérieurement. Interdisez à quiconque n’ayant pas lu les présentes instructions d’assembler, d’allumer, d’ajuster ou de faire fonctionner cette fournaise.
Page 22
AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : VOTRE SÉCURITÉ EST IMPORTANTE POUR VOUS ET NON CONÇU POUR UNE UTILISATION À L’INTÉRIEUR POUR LES AUTRES, PAR CONSÉQUENT VEUILLEZ DE LA MAISON OU DANS UN VÉHICULE RÉCRÉATIF. LIRE CES DIRECTIVES AVANT DE FAIRE FONCTION- AVERTISSEMENT : NER CET APPAREIL DE CHAUFFAGE DANGER D’INCENDIE, D’INHALATION ET D’EXPLOSION.
Page 23
IMPORTANT endroits bien aérés afin d’éviter l’empoissonnement au monoxyde de carbone. Avant l’utilisation de la fournaise, lisez et comprenez toutes • La fournaise est installée près d’une cheminée pour tirer les instructions et suivez-les attentivement. Le fabricant n’est au loin les fumées (voir la section « Ventilation » à la pas responsable des dommages aux biens ou aux personnes page 5) et branchée à un tableau de distribution élec- découlant d’une utilisation incorrecte des unités. trique. RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES • Lorsque la fournaise est connectée à un conduit de Cette fournaise d’alimentation indirecte fonctionne au carbu- fumée, ce dernier doit se terminer en une section verticale rant diesel. Celles avec une combustion directe projettent de d’une longueur d’au moins 61 cm (2 pi) et un courant l’air chaud et les produits de combustion dans la pièce, tandis d’air suffisant doit être créé pour garantir un fonctionne- que celles avec une combustion indirecte sont équipées d’un ment sécuritaire et adéquat de la fournaise.
Page 24
AVERTISSEMENT : OPERATION • N’UTILISEZ PAS D’ESSENCE, DE NAPHTA OU DE COMBUSTIBLES VOLATILS Avant d’essayer de démarrer la fournaise, vérifiez que votre alimentation • ARRÊTEZ L’APPAREIL DE CHAUFFAGE AVANT DE RAJOUTER DU CARBU- électrique soit conforme aux données de la plaque signalétique. RANT. Panneau de commande • REMPLISSEZ TOUJOURS À L’EXTÉRIEUR LOIN DE TOUTE FLAMME NUE • N’UTILISEZ PAS UNE SOURCE EXTERNE DE CARBURANT. • N’UTILISEZ PAS LA FOURNAISE OÙ DES LIQUIDES OU DES VAPEURS INFLAMMABLES PEUVENT ÊTRE PRÉSENTS. • NE DÉMARREZ PAS LA FOURNAISE LORSQUE LA CHAMBRE INTÉRIEURE EST CHAUDE. • NE DÉMARREZ PAS LA FOURNAISE LORSQU’UN EXCÈDENT DE CARBU- RANT S’EST ACCUMULÉ DANS LA CHAMBRE. • NE PLACEZ PAS DES USTENSILES DE CUISINE SUR LE DESSUS DE LA FOURNAISE.
Page 25
assurez-vous que le capuchon du réservoir soit fixé de manière sécuritaire. Description Minimal de 99 cm (39 po) Les fournaises à air chaud sur roues doivent être munies de Minimal de 99 cm (39 po) roues. La version suspendue sans roue doit être transportée à Le plus court l’aide de la machinerie adéquate. Le même ou plus gros que le diamètre de sortie des fumées de la fournaise ENTRETIEN Minimal 1 m Dispositif de bouclier contre le vent fourni avec Un entretien préventif et régulier garantira une longue vie utile la fournaise sans tracas à votre fournaise. Croisement horizontal avec hauteur d’angle à l’envers minimal de 5° AVERTISSEMENT Cheminée 20 x 20 cm (8 x 8 po) de mesure intérieure • Ne faites jamais l’entretien de la fournaise lorsqu’elle est minime branchée, en fonction ou chaude. Des brûlures graves ou Porte-volet anti-explosion de la cheminée un choc électrique peuvent se produire. Mur d’assise externe Forme en H de fin de la cheminée À chaque 50 heures de fonctionnement : désassemblez la fournaise et nettoyez-la avec du carburant propre, retirez les pièces de la partie N.B. Les recommandations ci-dessus sont seulement à titre supérieure et nettoyez l’intérieur ainsi que le ventilateur avec de l’air indicatif. Faites vérifier votre installation par les autorités locales. comprimé, vérifiez le bon raccord des connecteurs de haute tension aux électrodes et vérifiez les câbles de haute tension. Retirez l’assem- blage du brûleur, nettoyez et vérifiez les réglages de l’électrode, réglez selon la section « ÉCART DES ÉLECTRODES ». Diagramme de raccordements des conduits VENTILATION Fuel Fired Forced Air Indirect Construction Heater...
Page 26
DÉPANNAGE Problème RAISON SOLUTION Le moteur ne démarre pas, aucun allumage Aucun courant électrique Vérifiez le réseau électrique (doit être 120 V - 1~ 60 Hz) Vérifiez le bon positionnement et fonctionnement du commutateur Vérifiez le fusible Mauvais réglage du thermostat de la pièce Vérifiez le bon réglage du contrôle de la fournaise. Si ou autre contrôle c’est le thermostat, assurez-vous que la température choisie soit supérieure à celle de la pièce. Thermostat ou autre dispositif défectueux Remplacez le dispositif de contrôle Moteur électrique défectueux Remplacez le moteur électrique Roulements du moteur électrique défectueux Remplacez les roulements du moteur électrique Condensateur brûlé Remplacez le condensateur Le moteur démarre, aucun allum- L’allumage électrique défectueux Vérifiez le branchement des fils de haute ten- age ou cale...
Page 27
SCHÉMA DU CÂBLAGE MODÈLES DE LA SÉRIE 1000ID LÉGENDE DU DESSIN FUSIBLE CONTRÔLE TRANSFORMATEUR DE HAUTE THERMOSTAT POUR LA PIÈCE TENSION THERMOSTAT DE SURCHAUFFE RELAIS SOUPAPE DE SOLÉNOIDE NO 1 BOÎTE DE CONTRÔLE CELLULE PHOTOÉLECTRIQUE CONTRÔLE DE LA PRESSION D'AIR CONDENSATEUR FILTRE DE FOURNAISE MOTEUR DE VENTILATEUR THERMOSTAT DU VENTILATEUR PILOTE ÉLECTRIQUE MISE À LA TERRE Fuel Fired Forced Air Indirect Construction Heater Operating Instructions and Owner’s Manual...
Page 28
SCHÉMA DU CÂBLAGE MODÈLES DES SÉRIES 2000ID ET 3000ID LÉGENDE DU DESSIN FUSIBLE TEMP. TRANSFORMATEUR DE HAUTE THERMOSTAT POUR LA PIÈCE TENSION THERMOSTAT DE SURCHAUFFE RELAIS SOUPAPE DE SOLÉNOIDE NO 1 BOÎTE DE CONTRÔLE SOUPAPE DE SOLÉNOIDE NO 2 THERMOSTAT DU VENTILATEUR CELLULE PHOTOÉLECTRIQUE CONTRÔLE DE LA PRESSION D'AIR CONDENSATEUR FILTRE DE FOURNAISE MOTEUR DE VENTILATEUR COMMUTATEUR DE PRESSION D'AIR PILOTE ÉLECTRIQUE MISE À LA TERRE Fuel Fired Forced Air Indirect Construction Heater...
Page 29
SCHÉMA DU CÂBLAGE MODÈLE DE LA SÉRIE 4000ID LÉGENDE DU DESSIN FUSIBLE TEMP. TRANSFORMATEUR DE HAUTE THERMOSTAT POUR LA PIÈCE TENSION THERMOSTAT DE SURCHAUFFE RELAIS SOUPAPE DE SOLÉNOIDE NO 1 BOÎTE DE CONTRÔLE SOUPAPE DE SOLÉNOIDE NO 2 THERMOSTAT DU VENTILATEUR CELLULE PHOTOÉLECTRIQUE CONTRÔLE DE LA PRESSION D'AIR CONDENSATEUR FILTRE DE FOURNAISE MOTEUR DE VENTILATEUR COMMUTATEUR DE PRESSION D'AIR PILOTE ÉLECTRIQUE MISE À LA TERRE Fuel Fired Forced Air Indirect Construction Heater Operating Instructions and Owner’s Manual...
Page 30
Fuel Fired Forced Air Indirect Construction Heater Operating Instructions and Owner’s Manual...
Page 31
Serre-câble 50414 E50109 Thermostat de sécurité 50246 G06153 Panneau de la boîte de contrôle électrique INFORMATION SUR LA COMMANDE DES PIÈCES : ACHAT : On peut se procurer des accessoires auprès de tous les détaillants locaux 50311 E40125 Boîte de contrôle de la flamme HEATSTAR ou directement de l’usine 50420 G06184 Plaque de support POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR LE SERVICE Veuillez appeler la ligne directe au 866-447-2194 • www.heatstarbyenerco.com 50013 E10102-P Interrupteur Nos heures de bureau sont de 8 h à 17 h, heure normale de l’est du lundi au vendredi. 50012 E20640 Fiche du thermostat Veuillez inclure le numéro du modèle, la date d’achat et la description du problème lors...
Page 32
Fuel Fired Forced Air Indirect Construction Heater Operating Instructions and Owner’s Manual...
Page 33
E20671 Plaque à bornes E20964 Serre-câble 50419 G06183 Obturateur du réglage d'air INFORMATION SUR LA COMMANDE DES PIÈCES : G01061-1 Clapet d'air ACHAT : On peut se procurer des accessoires auprès de tous les détaillants locaux 50043 G01061-2 Clapet d'air HEATSTAR ou directement de l’usine 50246 G06153 Électrique Panneau de la boîte de POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR LE SERVICE contrôle Veuillez appeler la ligne directe au 866-447-2194 • www.heatstarbyenerco.com 50093 E20508 Porte-fusible Nos heures de bureau sont de 8 h à 17 h, heure normale de l’est du lundi au vendredi. Veuillez inclure le numéro du modèle, la date d’achat et la description du problème lors 50092 E10313 Fusible de toute communication.
Page 34
Fuel Fired Forced Air Indirect Construction Heater Operating Instructions and Owner’s Manual...
Page 35
E20964 Serre-câble 50413 E20671 Plaque à bornes INFORMATION SUR LA COMMANDE DES PIÈCES : 50419 G06183 Obturateur du réglage d'air ACHAT : On peut se procurer des accessoires auprès de tous les détaillants locaux 40491 G06394 Convoyeur d'air HEATSTAR ou directement de l’usine 50246 G06153 Panneau de la boîte de contrôle POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR LE SERVICE électrique Veuillez appeler la ligne directe au 866-447-2194 • www.heatstarbyenerco.com Nos heures de bureau sont de 8 h à 17 h, heure normale de l’est du lundi au vendredi. 50093 E20508 Porte-fusible Veuillez inclure le numéro du modèle, la date d’achat et la description du problème lors 50092 E10313 Fusible de toute communication.
Page 36
Fuel Fired Forced Air Indirect Construction Heater Operating Instructions and Owner’s Manual...
Page 37
REF# P/N ALT# DESCRIPTION REF# P/N ALT# DESCRIPTION 50731 E20305 Plaque à bornes 50476 G06185-9010 Cône de sortie 50732 E10939 Haute tension Transformateur 50527 G06186 Chambre de combustion 50341 E40121 Boîte de contrôle de la flamme 50477 G06187 Panneau d'isolation G06073 Plaque de support 50478 G06188-9010 Partie supérieure 50013 E10102-P Interrupteur 50479...
Page 38
G06419-9005 Axe de roue INFORMATION SUR LA COMMANDE DES PIÈCES : 40522 G06420-9005 Support de l'axe de roue ACHAT : On peut se procurer des accessoires auprès de tous les 50539 G06209 Guides fourches détaillants locaux HEATSTAR ou directement de l’usine 40514 G06208 Plaque de renforcement POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR LE SERVICE G06461-9005 Support Veuillez appeler la ligne directe au 866-447-2194 40522 G06422 Plaque de support • www.heatstarbyenerco.com...
Page 39
PAGE LAISSÉE EN BLANC INTENTIONNELLEMENT Fuel Fired Forced Air Indirect Construction Heater Operating Instructions and Owner’s Manual...
Page 40
INFORMATION SUR LA COMMANDE DES PIÈCES : ACHAT : On peut se procurer des accessoires auprès de tous les détaillants locaux HEATSTAR ou directement de l’usine POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR LE SERVICE Veuillez appeler la ligne directe au 866-447-2194 • www.heatstarbyenerco.com Nos heures de bureau sont de 8 h à...