Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

BG2801RV
GROUPE ÉLECTROGÈNE À ESSENCE
FR
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D'ORIGINE
S11 M03 Y16
Sous réserve de modifications
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Build Worker BG2801RV

  • Page 1 BG2801RV GROUPE ÉLECTROGÈNE À ESSENCE TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE S11 M03 Y16 Sous réserve de modifications...
  • Page 4 FR GENERATEUR dépasser 60 m ; pour une section de 2,5 mm², celle- INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ci ne doit pas dépasser 100 m. But du produit c) Avant le démarrage Ce produit convient pour des applications à domicile Pour un fonctionnement sûr, l'opérateur doit et de camping.
  • Page 5 un chiffon ou une brosse à soies douces. N'utilisez 7. Soyez prudent lorsque vous rangez le groupe pas de tuyau d'arrosage ni d'eau sous pression pour électrogène. nettoyer le groupe électrogène. L'eau risque de Stockez le groupe électrogène dans un endroit sec pénétrer dans les fentes d'air de refroidissement et à...
  • Page 6 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une forte possibilité de blessures graves ou mortelles si les instructions ne sont pas observées. ATTENTION indique une possibilité de blessures ou dommages aux équipements si les instructions Ne faites pas fonctionner le groupe électrogène ne sont pas observées. dans une pièce, une cave, un tunnel, ou toute autre zone insuffisamment ventilée.
  • Page 7 irrégulière, et dans ce cas choisir un endroit bien à niveau sans irrégularités en surface. AVERTISSEMENT Si le groupe électrogène est incliné ou déplacé lors du fonctionnement, le carburant peut être Faire très attention, à chaque utilisation, que déversé et/ou le groupe électrogène peut se toutes les méthodes de mise à...
  • Page 8 Les câbles de rallonge, quand ils ne sont pas en service, devraient être rangés dans un emplacement sec et bien aéré. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Déconnecter toujours le disjoncteur à C.A. du groupe électrogène et débrancher les outils ou appareils quand ils ne sont pas en service, avant d’effectuer l’entretien, le réglage ou Le moteur devient extrêmement chaud pendant l’installation des accessoires et pièces de...
  • Page 9 Nettoyage du matériel : 4. S’éloigner avec la victime de toute situation de Nettoyer toute trace d’huile, de carburant ou de danger de mort. liquide de refroidissement avec un chiffon propre. 5. Avertir les secours. Utiliser exclusivement des solvants de nettoyage Consignes contre les risques autorisés.
  • Page 10 Consignes contre les risques toxiques - la somme des puissances des appareils raccordés simultanément au groupe GAZ D’ECHAPPEMENT - PRODUITS TOXIQUES électrogène doit être compatible avec les caractéristiques données de ce manuel, - RISQUE TOXIQUE - certains appareils ont besoin d’une puissance de démarrage supérieure à...
  • Page 11 ces modifications par votre concessionnaire N’utilisez la machine qu’à BUILDWORKER. l’extérieur, dans des endroits Toutefois, malgré une alimentation en carburant bien aérés. correctement adaptée, la puissance du moteur diminue de 3,5% par tranche altimétrique de 300 N’utilisez pas la machine mètres.
  • Page 12 CONTRÔLES PRÉ-OPÉRATOIRES REMARQUE : les contrôles avant fonctionnement doivent être effectués chaque fois que le groupe électrogène est utilisé. VÉRIFIER L’HUILE À MOTEUR Le générateur est livré sans huile – Il faut le remplir avant le premier usage sinon il ne démarrera pas ! ATTENTION VÉRIFIER LE NIVEAU DE CARBURANT...
  • Page 13 ■ Fermer le robinet de carburant avant de réapprovisionner en carburant. MISE À LA MASSE DU GROUPE ÉLECTROGÈNE ■ Ne pas laisser la poussière, saleté, l’eau ou autres corps étrangers pénétrer dans le carburant. ■ Nettoyer à fond le carburant renversé avant de mettre le moteur en marche.
  • Page 14 ■ Contrôler l’ampérage des prises et s’assurer de Tourner la manette de starter à la position FERMÉ ne pas prendre un courant dépassant l’ampérage si le moteur est froid. indiqué. ■ S’assurer que toute l’alimentation en watts de Modèle du démarreur à recul tous les appareils ne dépasse pas la sortie nominale du groupe électrogène.
  • Page 15 Laisser refroidir le moteur pendant environ 3 minutes sans charge avant qu’il ne soit arrêté. > Modèle du démarreur à recul Régler l’interrupteur du moteur à la position “ O ” (ARRÊT). INFORMATION D’ALIMENTATION EN WATTS Ceci signifie que la quantité de courant électrique requise pour démarrer la machine risque de dépasser la quantité...
  • Page 16 ENTRETIEN TOUTES LES 50 HEURES ■ Laver l’élément de filtre, plus souvent s’il ATTENTION est utilisé dans des endroits sales S’assurer que le moteur est bien arrêté avant de ou poussiéreux. commencer tous travaux de service, d’entretien ■ Vérifier la bougie d’allumage et nettoyer ou de réparation.
  • Page 17 l’essence. Le maintien d’un filtre à air en état approprié est très important. Fixer fermement la cuvette au corps principal, en veillant à éviter toute fuite de carburant. La saleté qui est produite par des éléments mal installés, mal entretenus ou insatisfaisants endommagera et usera les moteurs.
  • Page 18 FONCTIONNEMENT PÉRIODIQUE Régler le Interrupteur du moteur sur la position OFF “ARRÊT”. ET INSPECTION Vidanger le carburant du réservoir. Fixer le capuchon du réservoir. Lorsque l’on fournit le groupe électrogène comme source d’alimentation électrique d’urgence, le fonctionnement périodique et l’inspection sont nécessaires.
  • Page 19 Nous vous suggérons de la porter à votre station STOCKAGE d’entretien locale pour régénération. Ne la jetez pas dans les ordures ni ne la versez sur Si vous comptez stocker le groupe électrogène le sol. pendant plus de 30 jours, utilisez les informations suivantes comme guide pour préparer le groupe électrogène pour le stockage.
  • Page 20 DÉPANNAGE Nettoyer le filtre à carburant...
  • Page 21 DONNEES TECHNIQUES BG2801RV GENERATEUR MODELE BG2801RV Régulation de la tension Puissance Max. 2800 W Puissance nominale 2500 W Tension AC 230V Fréquence 50 Hz Phases single Capacité Cosφ=1.0 Niveau de Protection IP23M Classe de Performance Courrant assigné Altitude Max 1000m Températeur Max...
  • Page 22 Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous : ww.eco-repa.com Les conseillers techniques et assistants BUILD WORKER sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires : sav@eco-repa.com ENTREPOSAGE _ Nettoyez soigneusement toute la machine et ses accessoires.
  • Page 23 Procédure pour changer le charbon...
  • Page 24 DIAGRAMME DE CÂBLAGE Modèle du démarreur à recul...
  • Page 31 Ne jamais laisser un enfant ou une autre personne n’ayant pas pris connaissance des instructions d’utilisation se servir de la machine. Il est possible que les réglementations locales fixent une limite d’âge minimum de l’utilisateur. Gardez la machine non utilisée hors de la portée des enfants. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé...
  • Page 32 Déclaration de conformité Nous « BUILD WORKER » certifions par la présente que la machine spécifiée ci-après répond de par sa conception et son type de construction ainsi que de par la version que nous avons mise sur le marché aux prescriptions fondamentales stipulées en matière de sécurité...