Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BG2200
F. GROUPE ELECTROGENE
NL GENERATOR
Attention: Lisez les instructions avant d'utiliser le générateur.
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Build Worker BG2200

  • Page 1 BG2200 F. GROUPE ELECTROGENE NL GENERATOR Attention: Lisez les instructions avant d'utiliser le générateur.
  • Page 2 GROUPE ÉLECTROGÈNE Pour votre sécurité Pour travailler sans risque avec cet appareil, lire intégralement au préalable les instructions d’utilisation et les remarques concernant la sécurité. Respecter scrupuleusement les indications et les consignes qui y sont données. En plus, il convient de respecter les consignes d’ordre général touchant à la sécurité qui sont définies dans le cahier ci-joint.
  • Page 3 N e connectez aucune autre source d’énergie à la  Restrictions d’utilisation machine. Ne connectez pas la machine sur le secteur. Ce groupe électrogène a été conçu pour produire de D ans les situations suivantes, éteignez  l’électricité et alimenter des machines ou des appareils immédiatement le groupe électrogène : électriques.
  • Page 4 A. POUR VOTRE SECURITE : 1. Ne jamais poser la machine à l'intérieur ou dans un endroit sans ventilation. 2. Posez la machine sur une surface solide, horizontale. 3. Le courant du circuit devrait s'accorder avec celui de la plaque d'identification: une surcharge endommagerait la machine et serait néfaste à...
  • Page 5 MODELE BG2200 Rendement Puissance 2.0KW Puissance Max. 2.3KW générateur voltage 230V Courant fréquence 50Hz Dispositif de sécurité N.F.B Refroidissement par air – essence 4 type temps OHV Alésage X course 68.0 mm X 54.0 mm Moteur Rendement 6.5Hp / 3000 r/min...
  • Page 6 3. Actionner le levier starter vers la position 1. 4. Enclencher l’interrupteur du moteur sur "on" 5. Tirer lentement jusqu'à ce que le moteur démarre; puis tirer brusquement 6. Relâcher progressivement. 3. ARRETER LE MOTEUR Retirer la prise du courant avant d'effectuer tout réglage ou entretien 1.
  • Page 7 6. ENTRETIEN PERIODIQUE 1. Bougie : Toutes les 50h ou une fois par mois au minimum - enlevez-la - éloignez les restants carboniques - contrôlez la couleur (couleur normale = brun clair) - contrôlez la distance des électrodes (normal = 0.7 – 0.8mm) 2.
  • Page 8 NL GENERATOR 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE 2. VOORBEREIDING VOOR DE WERKING 3. STARTEN VAN HET APPARAAT 4. CONNECTIE 5. STOPPEN VAN HET APPARAAT 6. PERIODIEK ONDERHOUD 7. TOEPASSINGEN 8. SPECIFICATIES 9. PECH MOGELIJK 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE Om te vermijden om gestikt te worden, nooit het apparaat binnen of in een plaats laten werken waar er niet een voldoende ventileren is.
  • Page 9 Zich ervan overtuigen dater een voldoende brandstof in het reservoir is (beeld 2). Capaciteit van het reservoir van brandstof: 17L. Niet boven de maximumgrens van brandstoffilter vullen (beeld 3). Nota: nooit een oliemengsel of bezoedelendeolie gebruiken. Na de bevoorrading, zich ervan overtuigen dat de dop van het reservoir sterk gesloten is.
  • Page 10 1. Draaien de hendel van de kraan op “ON” (beeld 7). 2. Koppelen de choke (beeld 8). 3. Draaien de schakelaar van de motor op “ON” (beeld 9). 4. Draaien voorzichtig op de terugstoot starter totdat hij verplicht zal zijn daarna levendig trekken (beeld 10). 5.
  • Page 11 STOPPEN HET APPARAAT Voor stoppen, het apparaat uitdoen (beeld 15). Draaien de schakelaar op “STOP” (beeld 16). Draaien de hendel van de kraan van benzine op “OFF” (beeld 17). 5. PERIODIEK ONDERHOUD MOTOR RUIMEN (OLIE) 1. Plaatsen het apparaat op een vlak en de motor maken draaien terwijl verschillende minuten.
  • Page 12 OPGELET: zich ervan overtuigen dat geen enkel vreemd lichaam het carter ingaat. LUCHTFILTER (alle 150 uur of alle maanden) 1. Wegnemen de luchtfilter. 2. Schoonmaken zorgvuldig in oplosmiddel. 3. Aantrekken motorolie (SEA 20). 4. Persen om het olievoorschot af te nemen. OPGELET: De motor moeten zonder de luchtfilter nooit functioneren.
  • Page 13 BRANDSTOFFILTER (alle 150 uur of alle 3 maanden) (beeld 21) 1. Stoppen de motor. 2. Draaien de hendel van de brandstof kraan op “OFF”. 3. Schoonmaken met oplosmiddel. BRANDSTOFFILTER (beeld 22) 1. Laten dopen in oplosmiddel. 2. Afdrogen. 3. Opnemen in het benzine reservoir. 7.
  • Page 14 GENERATOR Opbrengst AC Voltage (V): 230 Frequentie (Hz): 50 Stroom (A): 10.0 Opbrengst (KW ): 2.0 Maximum opbrengst (KW): 2.3 Veiligheidsinstallatie: N.F.B. 9. PECH MOGELIJK DE MOTOR START NIET 1. Benzine systeem: de kamer verbranding is niet genoeg en benzine voeden. o Geen benzine in het reservoir = aantrekken benzine o Het aanvoer kanaal van benzine is verstopt = schoonmaken het aanvoer kanaal van benzine...
  • Page 15 Mr Joostens Pierre Mr Joostens Pierre Président-Directeur Général Directeur BUILD WORKER, rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique BUILD WORKER, rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique GB / DECLARATION OF CONFORMITY D / KONFORMITÄTSERKLÄRUNG BUILD WORKER declares that the machines: BUILD WORKER erklärt hiermit, daß...
  • Page 16 Mr Joostens Pierre, Mr Joostens Pierre Direttore Director BUILD WORKER, rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique BUILD WORKER, rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique P / DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE PL / DEKLARACJA ZGODNOŚCI BUILD WORKER declara que as máquinas: BUILD WORKER oświadcza że maszyny:...
  • Page 17 81, rue de Gozée 6110 Montigny-le-Tilleul Belgique Tél : 0032 71 29 70 70 Fax : 0032 71 29 70 86 Made in China S.A.V 32 / 71 / 29 . 70 . 88 32 / 71 / 29 . 70 . 99 Service Parts separated 32 / 71 / 29 .