Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

GROUPE É LECTROG È NE ESSENCE INVERTER
HG3300I
ATTENTION: LIRE LE MANUEL AVANT D'UTILISER CET OUTIL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hyundai power products HG3300I

  • Page 1 GROUPE É LECTROG È NE ESSENCE INVERTER HG3300I ATTENTION: LIRE LE MANUEL AVANT D’UTILISER CET OUTIL...
  • Page 2 TABLE DES MATIERES: 1. Avertissements concernant la sécurité du fonctionnement···············3 2. Démarrage rapide ··································································7 3. Position des étiquettes des précautions de sécurité·······················9 4. Identification des pièces··························································10 5. Vérifications avant le vol·························································11 6. Démarrer le moteur·······························································14 7. Utilisation du générateur·························································16 8. Arrêt du moteur····································································22 9.
  • Page 3 1.Avertissements concernant la sécurité du fonctionnement Instructions de sécurité générales L’opérateur doit connaître les principes de fonctionnement et la structure du groupe ⚫ électrogène et du moteur, il doit savoir comment arrêter le moteur en cas d’urgence et comment manipuler ses pièces de commande. Ne permettez jamais aux enfants d’utiliser cet appareil.
  • Page 4 ⚫ Avant de transporter le groupe électrogène, il faut vider son réservoir de carburant. ⚫ Les entretiens et réparations du groupe électrogène doivent être effectués par un technicien qualifié d’un centre de service après-vente agréé. Avertissement : lorsque vous démarrez votre groupe électrogène à l’aide du cordon, attention aux brusques changements de rotation du moteur !!! Risque de blessures !!! Ne couvrez jamais le groupe électrogène quand il fonctionne.
  • Page 5 Sécurité électrique Vérifiez avant chaque utilisation que la charge à brancher ne dépasse la puissance du courant produit par le groupe électrogène. Pour éviter le choc électrique, il faut suivre les consignes ci-après : ⚫ Ne pas toucher le groupe électrogène avec les mains mouillées. ⚫...
  • Page 6 Explication des symboles C’est le symbole d'alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous avertir d'un risque de blessures et de dégât matériel. Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter d’éventuelles blessures voire la mort ou dégâts du matériel.
  • Page 7 2. Démarrage rapide Avertissement ◆ Actif uniquement à l’extérieur. Générateur du gaz de monoxyde de carbone toxique, incolore, inodore susceptible de causer la mort ou des blessures graves. ◆ S’assurer que le générateur est disposé de manière horizontale. ◆ Le générateur ne fonctionne pas sous la pluie, dans des environnements humides ou neigeux.
  • Page 8 Démarrer le générateur 4. Procédure pour démarrer le générateur. A. Démarrage manuel à rappel i. Ouvrir le commutateur du carburant. ii. Tourner le bouchon de l’essence et basculer le bouton à la position « MARCHE » iii. Activer le commutateur de démarrage. iv.
  • Page 9 3. Position des étiquettes des précautions de sécurité Ces étiquettes pourraient causer de graves accidents. Veuillez lire attentivement les étiquettes mentionnées dans le manuel ainsi que les consignes de sécurité. Étiquettes Étiquettes de paramètres Étiquettes de bruit Étiquettes anti-chaleur Étiquettes de commutateur d’huile...
  • Page 10 4.Identification des pièces Bouchon du réservoir de carburant Panneau d’accès supérieur Panneau de contrôle Poignée de démarrage Panneau d’accès Couvercle Commutateur de sortie de carburant...
  • Page 11 Panneau de contrôle Surcharge Sortie Alarme Prise AC Protecteur DC Commutateur de moteur Terre Réinitialiser Prise DC 5.Vérifications avant le vol Attention ’ ’ ◆ S assurer que vous avez vérifié le niveau du générateur afin de s assurer que le moteur est éteint.
  • Page 12 ’ Desserrer les vis du panneau d accès latéral pour enlever le couvercle. ’ ’ Retirer la jauge avec un tissu propre pour nettoyer la jauge d huile, sans serrer la jauge d huile et ’ ’ ’ insérer dans le port d huile pour vérifier le niveau d huile.
  • Page 13 ◆ Essence explosive dans certaines conditions. ’ ◆ Pendant l alimentation en carburant, arrêter le moteur. La zone de stockage du carburant du générateur doit être éloignée du feu. ’ ◆ Ne jamais ajouter le carburant lorsque le générateur est en marche, c est très dangereux.
  • Page 14 6.Démarrer le moteur Avant le démarrage du moteur, déconnecter la charge au niveau de la prise AC et DC. Ouvrir le commutateur du carburant. Ouvr Appuyer le commutateur de démarrage à la position « MARCHE » Commutateur de moteur Tirer la poignée du démarreur jusqu’à ressentir une résistance, ensuite tirer rapidement la poignée dans la direction de la flèche, démarrer le générateur.
  • Page 15 Poignée Poignée du démarrage manuel àrappel Opération aux altitudes élevées ’ Aux altitudes élevées le mélange de de carburant et d air dans le carburateur est plus concentré, réduisant la performance de fonctionnement du moteur et augmentant la consommation de carburant.
  • Page 16 7. Utilisation du générateur Avertissement ’ ’ ◆ Dans l optique de prévenir la mauvaise utilisation de l électrocution, le générateur doit être mis à la terre. Un câble épais est connecté entre le terminal de mise à la terre et le générateur de source de mise à...
  • Page 17 Applications d’alimentation AC 1. Connecter le terminal de terre Marque de mise à la terre Conforme aux exigences de « démarrage du moteur ». ’ ’ assurer que l appareil requis connecté au commutateur est éteint et brancher la fiche de la machine sur la sortie du générateur.
  • Page 18 ’ ’ Sortie, indicateur de surcharge, lumière d avertissement d huile ’ Dans des conditions de fonctionnement normal, la lumière indicatrice de sortie (vert) s allumera. En cas de surcharge du générateur, un court-circuit interne ou un équipement connecté, la lumière ’...
  • Page 19 Coefficient de la température ambiante : C (30% RH) Température ambiante (°C) Altitude(m) 0.98 0.96 0.93 0.90 0.93 0.88 0.83 0.78 0.73 1000 0.87 0.82 0.77 0.72 0.67 2000 0.75 0.70 0.65 0.60 0.55 3000 0.64 0.59 0.54 0.49 0.44 4000 0.54 0.49...
  • Page 20 Câble de charge Avertissement ◆ Le câble de charge de la première charge est connecté à la batterie et ensuite connecté au ’ ’ générateur, puis l enlève du générateur doit commencer par l extrémité et ensuite à la batterie afin de prévenir les étincelles.
  • Page 21 Lorsque vous utilisez le courant alternatif, le courant direct pourrait être utilisé simultanément. Les surcharges DC pourraient empiéter sur la protection DC et vous devez utiliser le commutateur pour réinitialiser. Protecteur DC Système d’alarme d’huile ’ ’ ’ Le système d alarme d huile est conçu pour empêcher au moteur de s endommager par manque de...
  • Page 22 8. Arrêt du moteur ’ ’ En cas de besoin d arrêt d urgence du moteur, tourner le commutateur de démarrage à la position « ARRET ». Utilisation normale: ’ 1. Éteindre l équipement connecté, retirer la prise. Prise 2. Tourner le commutateur de démarrage à la position « ARRET ». Commutateur de moteur 3.
  • Page 23 9. Entretien ’ Le programme d entretien et de réglage a été développé afin de permettre au générateur de fonctionner dans les meilleures conditions. Avertissement ◆ Éteindre le moteur avant toute réparation. Le moteur doit fonctionner en ventilation si les réparations doivent être effectuées sur le moteur parce que la soupape de décharge contient du monoxyde de carbone dangereux.
  • Page 24 ’ respective ou réduire les intervalles de change d huile (deux option une opération) pour réduire le générateur. 1. Remplacement d’huile ’ Lorsque le moteur est un moteur chaud, il pourrait décharger l huile plus rapidement et plus efficacement. Attention ’...
  • Page 25 Ligne de haut Ligne de fond Jauge d’huile Port d’injection d’huile ’ ’ Après le contact avec l huile, veuillez laver vos mains avec de l eau et du savon. Attention ’ ◆ Dans l optique de satisfaire aux exigences environnementales, nous vous recommandons de ’...
  • Page 26 Éponge du filtre d’air Panneau d’accès latéral 3. Entretien de la bougie Bougie recommandée (NGK): ’ ’ Afin d assurer un fonctionnement normal du moteur, l espace de la bougie doit être approprié. ’ ’ Retirer les vis du panneau d accès latéral et ouvrir le panneau d accès latéral.
  • Page 27 Clé de la bougie Tournevis Insérer un tournevis dans le trou de la poignée de la prise de la bougie, dévisser la bougie et la retirer. ’ Inspecter visuellement la bougie afin de vérifier si l isolateur a été cassé. Si tel est cas, la bougie doit être éliminée.
  • Page 28 4. Entretien et nettoyage du silencieux de prévention d’incendie ’ ’ Un silencieux sale affectera l effet de silencieux et la puissance du moteur. Afin de s assurer du fonctionnement normal du générateur, nettoyer régulièrement les écrans du silencieux si vous utilisez le générateur dans un endroit très sale Veuillez remplacer les écrans du silencieux si nécessaire.
  • Page 29 10. Transport/Stockage Avertissement Pendant le transport du générateur: ◆ Ne pas charger beaucoup de carburant. (Le réservoir ne doit pas contenir du carburant). ’ ◆ S assurer que le commutateur de carburant est éteint. ’ ◆ Lors du transport, le générateur doit être fermement fixé afin d empêcher le renversement.
  • Page 30 11. Dépannage Le moteur ne démarre pas S'il y a du carburant dans le réservoir ? Ajouter du carburant L'interrupteur du moteur et Si l’interrupteur de démarrage et l’huile l'interrupteur d'huile sont en position s’allument en position ON "ON" S'il y a suffisamment d'huile moteur ? Ajouter l’huile recommandée 是...
  • Page 31 ’ 4. Tirer la poignée du démarreur, il doit avoir une bougie entre l espace. Remarque ’ ◆ S assurer de vérifier la bougie lorsque le moteur est froid, le faire lorsque le moteur est chaud pourrait causer des brûlures. ’...
  • Page 32 12. Spécifications Dimensions et poids No du modèle HG3300I Longueur x Largeur x Hauteur( mm) 575×302×488mm Poids net (kg) Moteur No du modèle XG-157F 4 temps, soupape en tête, machine de cylindre Type du moteur unique Déplacement 149cc Ratio de compression Système de refroidissement...
  • Page 33 BUILDER SAS ZI, 32 RUE ARISTIDE BERGES – 312070 CUGNAUX – FRANCE Déclare que la machine désignée ci-dessous : Groupe électrogène essence inverter HG3300I Modèle : : 20210862391-20210862640 Numéro de série Est conforme aux dispositions de la directive « machine » 2006/42/CE et aux réglementations nationales la transposant ;...
  • Page 34 14. GARANTIE GARANTIE Le fabricant garantit le produit contre les défauts de matériel et de main-d’œuvre pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat originelle. La garantie s’applique si le produit est à usage domestique. La garantie ne s’étend pas pour des pannes dues à...
  • Page 35 15. PANNE PRODUIT QUE FAIRE SI MA MACHINE TOMBE EN PANNE? Si vous avez acheté votre produit en magasin : a) Videz le réservoir d’essence. b) Veillez à ce que votre machine soit complète ( accessoires fournis ) et propre ! Si ce n’est pas le cas le réparateur refusera la machine.
  • Page 36 16. EXCLUSIONS DE GARANTIE LA GARANTIE NE COUVRE PAS : • La mise en route et les réglages du produit. • Les dommages consécutifs à une usure normale du produit. • Les dommages consécutifs à une utilisation non conforme du produit. •...