Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
microgolfoven
four a micro-ondes
mikrowellengerät
MG12
www.primo-elektro.be

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Primo MG12

  • Page 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG microgolfoven four a micro-ondes mikrowellengerät MG12 www.primo-elektro.be...
  • Page 2 MG12 www.primo-elektro.be Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. GARANTIE NL...
  • Page 3 MG12 www.primo-elektro.be SCHOONMAKEN NETTOYAGE REINIGUNG BIJKOMENDE INFORMATIE INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES ZUSÄTZLICHE INFORMATION PROBLEMEN OPLOSSEN RÉSOUDRE LES PROBLÈMES PROBLEME LÖSEN...
  • Page 4 VOOR HET GROOTHERTOGDOM LUXEMBURG Gelieve het defecte toestel niet terug te sturen, maar telefonisch contact op te nemen met onze dienst naverkoop op het nummer 0032/14 21 85 71. PRIMO. - DOMPEL 9 - 2200 HERENTALS - tel : 014/21 85 71...
  • Page 5 être payés. POUR LE GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG Veuillez ne pas renvoyer votre appareil défectueux, mais contacter notre service après-vente au numéro suivant : 0032/14 21 85 71. PRIMO. - DOMPEL 9 - 2200 HERENTALS - tel : 014/21 85 71...
  • Page 6 FÜR DAS GROSSHERZOGTUM LUXEMBURG Bitte senden Sie das kaputte Gerät nicht zurück, sondern nehmen Sie telefonisch unter folgender Nummer Kontakt mit uns auf : 0032/14 21 85 71. PRIMO. - DOMPEL 9 - 2200 HERENTALS - tel : 014/21 85 71...
  • Page 7 MG12 www.primo-elektro.be ANTWOORDKAART/CARTE DE REPONSE/ANTWORTKARTE NAAM NOM ..........................NAME ADRES ADRESSE ........................ADRES POSTCODE PLAATS CODE POSTAL ......LOCALITE ............POSTKODE WOHNORT TEL : ..............E-MAIL : .............. DEFECT : DEFAUT : DEFEKT : ........................................................................................................................................................................
  • Page 8 MG12 www.primo-elektro.be 2. RECYCLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de...
  • Page 9 MG12 www.primo-elektro.be 2. RECYCLING INFORMATIONEN Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für des Recyling von elektrischen und elektronishcen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie...
  • Page 10 MG12 www.primo-elektro.be 3. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Om de veiligheid te garanderen moet u deze handleiding grondig doornemen : • Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met een fysieke, sensoriele of mentale beperking of gebrek aan ervaring en kennis...
  • Page 11 MG12 www.primo-elektro.be geschikt stopcontact dat geïnstalleerd en geaard is overeenkomstig met alle plaatselijke normen en vereisten. • Bereikbare delen kunnen heet worden bij gebruik. Houd kinderen jonger dan 8 jaar uit de buurt. • Verwijder metalen sluitingen van papieren of plastic zakken voordat u ze in de oven plaatst.
  • Page 12 MG12 www.primo-elektro.be nemen. Vermijd verbranding door de stoom, door de stoom weg te houden van het gezicht en de handen. • Verwijder de verpakking heel voorzichtig door eerst het gedeelte te verwijderen dat het verst van u verwijderd is. Popcornzakken en ander zakken voor de microgolf opent u best zo ver mogelijk weg van uw gezicht.
  • Page 13 MG12 www.primo-elektro.be metalen schrapers om de glazen ovendeur schoon te maken, omdat ze kunnen krassen, wat kan leiden tot versplintering van het glas. • Het toestel mag niet in een kast geplaatst worden. • Gebruik het toestel niet met de deur open, aangezien dit kwetsbare blootstelling aan magnetron-energie kan veroorzaken.
  • Page 14 MG12 www.primo-elektro.be 5. INSTALLATIE VAN DE MICROGOLFOVEN Om voldoende ventilatie te hebben moeten de zijkanten van de oven moeten minstens 20 cm van de muur of kast staan. Voor de bovenkant is een minimum afstand van 30 cm vereist. Plaats geen voorwerpen op de bovenkant van de oven. De oven moet zo ver mogelijk uit de buurt staan van een TV, radio of antenne om storingen te voorkomen.
  • Page 15 MG12 www.primo-elektro.be hangt zodat kinderen het er vanaf kunnen trekken. d) Het verlengsnoer zodanig gebruikt wordt dat men er niet over kan struikelen. Verwijder al het verpakkingsmateriaal en accessoires. Onderzoek de oven voor enige schade, zoals deuken of kapotte deur. Niet installeren als de oven beschadigd is.
  • Page 16 MG12 www.primo-elektro.be • Druk nogmaals op “Kitchen Timer/Clock”, de minuutaanduiding zal nu beginnen knipperen. • Draai aan de draaiknop om de minuten aan te passen (0-59). • Druk nogmaals op “Kitchen Timer/Clock”, het symbool “:” tussen de uur –en minuutaanduiding zal nu beginnen knipperen.
  • Page 17 MG12 www.primo-elektro.be Programma uitleg: Programma Microgolfvermogen P100 800W 640W 400W 240W GRILL/COMBI • Druk op “Grill/Combi”. Er zal nu “G” op het display verschijnen. Druk verschil- lende keren op “Grill/Combi” of draai aan de draaiknop om het gewenste pro- gramma te selecteren (“G”, “C-1” of “C-2”).
  • Page 18 MG12 www.primo-elektro.be QUICK START • Plaats het voedsel in het toestel. Druk op “Start/+30Sec./Confirm” om op volle vermogen (100%) op te warmen. Elke keer u op “Start/+30Sec./Confirm” drukt zal de tijd met 30 seconden vermeerderd worden en dit tot 95 minuten.
  • Page 19 MG12 www.primo-elektro.be Menu Gewicht Display 200 g Pizza 400 g 250 g Vlees 350 g 450 g 200 g Groenten 300 g 400 g 50 g (met 450ml koud Pasta water) 100 g (met 800ml koud water) 200 g Aardappelen...
  • Page 20 MG12 www.primo-elektro.be • Druk op “Start/+30Sec./Confirm” om te bevestigen, “P80” zal op het display verschijnen. • Draai aan de draaiknop om de tijd in te stellen op 7 min. • Druk op “Start/+30Sec./Confirm” om het kookproces te starten. Het toestel zal éénmaal piepen voor het eerste deel van het kookproces, de ontdooi-tijd zal aftel-...
  • Page 21 MG12 www.primo-elektro.be 13. PROBLEMEN OPLOSSEN Het toestel geeft storingen op tv –en radio-ontvangst. Er kunnen zich storingen voordoen op de radio –en tv-ontvangst als het toestel in werking is. Dit is volkomen normaal. Het licht in het toestel brandt minder fel.
  • Page 22 MG12 www.primo-elektro.be 3. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez attentivement ce mode d’emploi afin de vous garantir votre sécurité. Cet appareil est conçu pour un usage domestique et peut seulement être utilisé selon les instructions décrites ci-dessous : • Cet appareil peut être utilisé par des enfants a partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités...
  • Page 23 MG12 www.primo-elektro.be - des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; - des fermes; - l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel; - des environnements du type chambres d’hôtes.
  • Page 24 MG12 www.primo-elektro.be considérés comme des récipients hermétiquement fermés. • N’utilisez plus le four à micro-ondes si la porte est endommagée, si le four ne fonctionne pas comme il faut ou si le cordon électrique est abîmé. Reportez l’appareil à un service après-vente pour le faire réparer.
  • Page 25 MG12 www.primo-elektro.be • Le contenu de biberons et de petits pots pour bébés doit être remué ou secoué et la température doit toujours être contrôlée, avant l’usage, pour éviter de brûlures. • Retirez les attaches et poignées en métal des contenants ou des sacs en plastic ou en papier avant de les placer dans le four. • L’appareil ne doit pas être placé dans une armoire.
  • Page 26 MG12 www.primo-elektro.be 4. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Modèle MG12 Type AG823A4J Voltage 230V ̴ 50Hz Entrée micro-ondes 1250W Sortie micro-ondes 800W Entrée gril 1000W Capacité four 23 L Dim. extérieur 48,6 x 40,6 x 29,1 cm Plateau tournant 27 cm diameter Poids net 13 kg 5.
  • Page 27 MG12 www.primo-elektro.be Veillez à ce que la tension de l’appareil corresponde avec celle à la maison. Contrôlez la plaque signalétique et assurez-vous d’aussi utiliser une prise de courant mise à terre. Consultez un électricien ou un technicien qualifié si les instructions relatives à la mise à...
  • Page 28 MG12 www.primo-elektro.be 7. PIÈCES Panneau de contrôle Axe de rotation Anneau à roulettes Plateau tournant en verre Fenêtre du four Porte Fermeture de sécurité Grille Guide d’ondes Remarque : Le four ne peut pas être utilisé, si la porte n’a pas été bien fermée. Ceci est une sécurité, ne l’abîmez pas.
  • Page 29 MG12 www.primo-elektro.be Exemple: Si vous souhaitez réchauffer à 80 % pendant 20 minutes, vous devez suivre les étapes suivantes : • Appuyez sur « Microwave ». « P100 » apparaît sur l’écran. • Appuyez encore une fois sur « Microwave » ou tournez le bouton rotatif pour sélectionner 80 %.
  • Page 30 MG12 www.primo-elektro.be • Appuyez sur « Start/+30Sec./Confirm » pour valider le programme. L’écran affi- chera « C-1 ». • Tournez le bouton rotatif pour régler le temps sur « 10:00 ». • Appuyez sur « Start/+30Sec./Confirm » pour commencer à griller.
  • Page 31 MG12 www.primo-elektro.be • Une fois le temps écoulé, l’icône s’éteindra et le signal sonore retentira 5 fois. PRÉPROGRAMMATIONS • Tournez le bouton rotatif vers la droite pour choisir un des différents programmes (A-1~A-8). • Appuyez sur « Start/+30Sec./Confirm » pour sélectionner le programme souhaité.
  • Page 32 MG12 www.primo-elektro.be 50 g Popcorn 85 g 100 g MULTIPROGRAMMATION Maximum 2 programmes peuvent être réglés en même temps pour cuisiner. Si vous utilisez la fonction de décongélation lors d’une programmation multiple, cette fonc- tion sera toujours la première à être utilisée.
  • Page 33 MG12 www.primo-elektro.be • La porte, la fermeture et le panneau de commande peuvent être nettoyés avec un chiffon légèrement humide, s’ils sont sales. Attention : ne jamais enlever le guide d’ondes du four à micro-ondes. 12. INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES • Quand l’appareil fonctionne, vous pouvez appuyer sur « Microwave » pour voir la puissance de la cuisson.
  • Page 34 MG12 www.primo-elektro.be Problème Cause possible Solution L'appareil ne peut être La fiche n'est pas correcte- Retirez la fiche. Attendez enclenché ment branchée dans la 10 secondes et rebran- prise électrique. chez la fiche dans la prise électrique. Le fusible ou le disjonc- Changez le fusible ou teur a sauté. redémarrez le disjoncteur (il est préférable de lais-...
  • Page 35 MG12 www.primo-elektro.be 3. WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Um die Sicherheit zu gewährleisten, muss diese Gebrauchsanleitung sorgfältig gelesen werden : • Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit körperlichen, mentalen und motorischen Behinderungen benutzt werden, sofern diese unter Aufsicht stehen, oder ausreichende Anleitungen zum Gebrauch des Gerätes bekommen haben, so dass sie...
  • Page 36 MG12 www.primo-elektro.be mit einem residenzartigen Charakter - Gästezimmer oder ähnliche • Einige Teile der Mikrowelle können sich beim Gebrauch erwärmen. • Bitte überprüfen Sie die Spannung und Frequenz mit den Angaben auf dem Etikett des Gerätes. • Der Stecker muss in eine geeignete Steckdose, die installiert ist und in Übereinstimmung mit allen...
  • Page 37 MG12 www.primo-elektro.be ordnungsgemäß funktioniert. Bringen Sie das Gerät zu einem Kundendienst, um es reparieren zu lassen. Versuchen Sie niemals, den Ofen selbst zu reparieren. • Nach dem Kochen kann die Schale sehr heiß sein. Verwenden Sie Ofenhandschuhe, um das Essen aus dem Ofen zu nehmen.
  • Page 38 MG12 www.primo-elektro.be • Wenn das Gerät nicht ausreichend gesäubert wird kann dies zu Oberflächenbeschädigung, kürzerer Lebensdauer und gefährlichen Situationen führen. • Benutzen Sie keine Chemikalien oder Gase in dem Gerät. Der Ofen ist speziell konzipiert, um Speisen zu erwärmen. Er ist nicht geeignet für industrielle Zwecke oder Einsätze im Labor.
  • Page 39 MG12 www.primo-elektro.be 4. TECHNISCHE DATEN Modell MG12 Type AG823A4J Netzspannung 230V ̴ 50Hz Input Mikrowelle 1250W Output Mikrowelle 800W Input Grill 1000W Ofenkapazität 23 L Abm. Aussen 48,6 x 40,6 x 29,1 cm Drehteller 27 cm diameter Nettogewicht 13 kg 5.
  • Page 40 MG12 www.primo-elektro.be Achten Sie darauf, dass die Netzspannung des Geräts mit Ihrer lokalen Netzspannung übereinstimmt. Überprüfen Sie das Typenschild und achten Sie auch darauf, eine geerdete Steckdose zu benutzen. Kontaktieren Sie einen Elektriker oder Techniker, falls die Anleitungen für die Erdung nicht deutlich sind, oder falls Zweifel bestehen, ob das Gerät korrekt geerdet...
  • Page 41 MG12 www.primo-elektro.be 7. GERÄTETEILE Bedienpaneel Antrieb Drehring Gläserner Drehteller Sichtfenster Tür Sicherheitsverschluss Grillrost Micaplatte Achtung: Der Ofen kann nicht benutzt werden, wenn die Tür nicht gut verschlossen ist. Dies ist eine Sicherheitseinstellung, beschädigen Sie diese nicht. 8. ZEIT EINSTELLEN Wenn Sie den Stecker in die Steckdose stecken wird „0:00“ auf dem Display erscheinen und das Gerät wird einen Piepton abgeben.
  • Page 42 MG12 www.primo-elektro.be 9. BENUTZUNG DES BEDIENPANEELS MIKROWELLE • Drücken Sie auf „Microwave“. Auf dem Display erscheint nun „P100“. Drehen Sie am Drehknopf oder drücken Sie verschiedene Male auf „Microwave“, um die gewünschte Leistung einzustellen. • Drücken Sie anschliessend auf „Start/+30Sec./Confirm“, um die eingestellte Leistung zu bestätigen.
  • Page 43 MG12 www.primo-elektro.be GRILL/KOMBI • Drücken Sie auf „Grill/Combi“. Auf dem Display wird nun „G“ erscheinen. • Drücken Sie mehrmals auf „Grill/Combi“ oder drehen Sie am Drehknopf , um die gewünschte Leistung einzustellen („G“, „C-1“ oder „C-2“). • Drücken Sie nun auf „Start/+30Sec./Confirm“, um die eingestellte Leistung zu bestätigen.
  • Page 44 MG12 www.primo-elektro.be Sie während des Kochens die Zeit um jeweils 30 sec. Verlängern, indem Sie auf „Start/+30Sec./Confirm“ drücken. AUFTAUEN AUF BASIS DES GEWICHTS • Drücken Sie auf „Weight Defrost“. Auf dem Display erscheint nun „dEF1“. • Drehen Sie nun am Drehknopf, um das Gewicht einzustellen (100 bis 2000 g).
  • Page 45 MG12 www.primo-elektro.be Menu Gewichts Display 200 g Pizza 400 g 250 g Fleisch 350 g 450 g 200 g Gemüse 300 g 400 g 50 g (Mit 450ml kaltem Pasta Wasser) 100 g (Mit 800ml kaltem Wasser) 200 g Kartoffeln...
  • Page 46 MG12 www.primo-elektro.be • Drücken Sie erneut auf „Microwave“ oder drehen Sie am Drehknopf, um 80% zu wählen. • Drücken Sie auf „Start/+30Sec./Confirm“, um Ihre Wahl zu bestätigen. • Drehen Sie am Drehknopf, um 7 min. einzustellen. • Drücken Sie auf „Start/+30sec./Confirm“, um den Kochvorgang zu starten. Das Gerät wird zum ersten Teil des Kochvorgangs 1x piepen, die Auftauzeit beginnt.
  • Page 47 MG12 www.primo-elektro.be 13. PROBLEME LÖSEN 1. Das Gerät verursacht Störungen beim Radio- und Fernsehempfang. Es kann passieren, dass der Radio- und Fernsehempfang durch das Gerät gestört werden. Dies ist ein normaler Prozess. 2. Das Licht im Gerät brennt nicht mehr so hell.
  • Page 48 MG12 www.primo-elektro.be Der Glasteller macht Es befinden sich Essen- Reinigen Sie das Gerät Geräusche während das sreste auf dem Drehring und stellen Sie sicher, dass Gerät in Betrieb ist. oder unter dem Glasteller. alle Essensreste entfernt sind. Wenn Sie andere Probleme haben, kontaktieren Sie bitte den Kundenservice.
  • Page 49 MG12 www.primo-elektro.be webshop Volgende onderdelen voor : MG12 kunnen makkelijk via onze webshop besteld worden. WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE AANTAL EENHEIDS- TOTAAL PRIJS Mica plaatje MG8-Mica 5.00 € Draaischotel MG8-GP 8.00 € Grill toren MG8-GR 5.00 € Aandrijving MG8-Shaft 2.00 € Ring draaischotel MG8-RASS 2.00 € verzendkosten 3.75 € 3.75 € TOTAAL...
  • Page 50 MG12 www.primo-elektro.be webshop Les accessoires suivants pour : MG12 peuvent facilement être commandés sur notre Webshop. WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE QUANTITE PRIX TOTAL UNIQUE Guide d’ondes MG8-Mica 5.00 € Plateau MG8-GP 8.00 € Grille MG8-GR 5.00 € Axe de rotation MG8-Shaft 2.00 € Anneau pivotant MG8-RASS 2.00 € Frais de transport 3.75 € 3.75 €...
  • Page 51 MG12 www.primo-elektro.be webshop Folgende Bestandteile für : MG12 können leicht über unseren Webshop bestellt werden. WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE ANZAHL EINZEL- GESAMT PREIS Mikrowellenhohlleiter MG8-Mica 5.00 € Draaischotel MG8-GP 8.00 € Grillrost MG8-GR 5.00 € Drehachse MG8-Shaft 2.00 € Drehring MG8-RASS 2.00 € Versandkosten 3.75 € 3.75 € GESAMT...
  • Page 52 MG12...