Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
microgolfoven
four a micro-ondes
mikrowellengerät
MG7
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Primo MG7

  • Page 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG microgolfoven four a micro-ondes mikrowellengerät WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE...
  • Page 2 WAT DOEN ALS UW TOESTEL NIET MEER WERKT ? garantieBePaling : dit apparaat heeft een garantietermijn van 3 jaar vanaf de datum van aankoop. gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten.
  • Page 3: Garantie

    : si votre appareil est défaillant durant le délai de garantie de 3 ans, vous pouvez envoyer votre appareil ensemble avec votre ticket de caisse, la carte de réponse complètement et dûment rempli ou une note avec la description du défaut, vos coordonnées complètes...
  • Page 4 3-Jahre-garantie gehen alle kosten zu lasten des verbrauchers. die reparaturkosten umfassen in diesem Fall das für Ersatzteile. PRIMO. - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - tel : 014/21 85 71...
  • Page 5 ANTWOORDKAART/KARTE DE REPONSE/ANTWORTKARTE naam nom ..........................name adres adresse ........................adres Postcode Plaats code Postal ......localite ............Postkode woHnort tel : ..............defect : defaut : defekt : ......................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 6: Recyclage Informatie

    RECYCLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor...
  • Page 7: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN de volgende basis veiligheidsregels moeten altijd gevolgd worden wanneer u een elektrisch toestel gebruikt. lees alle instructies voor het gebruik. Zorg ervoor dat de voltage van het toestel overeenkomt met de voltage bij u thuis. controleer het typeplaatje en zorg er ook voor dat u een stopcontact met aarding gebruikt.
  • Page 8 zijn.
  • Page 9: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS model : mg7 Voltage : 230V ̴ 50Hz Input microgolf : 1500W output microgolf : 900w input grill : 1400w input convectie : 2400w Oven capaciteit : 25 L Draaiplateau : 31,5 cm diameter netto gewicht : 17,04 kg...
  • Page 10: Tijd Instellen

    ONDERDELEN a. controle paneel B. draaias c. draairing d. glazen draaiplateau e. kijkvenster f. deur g. veiligheidslot H. grillrekje i. microgolfgeleider nota : de oven kan niet gebruikt worden wanneer de deur niet goed gesloten is. dit is een veiligheid, beschadig het niet.
  • Page 11 KOOKWEKKER druk 2 x op de toets “clock/kitcHen timer”, op de display verschijnt 00:00. Draai aan de knop om de juiste tijd in te stellen. (de max. kooktijd is 95 min.) druk op de “start/+30 sec/confirm” toets, om de instelling te bevestigen.
  • Page 12: Koken In Verschillende Stappen

    - grill - microgolf combinaties Instructies display Microgolf Grill Convectie KOKEN MET CONVECTIE (Met voorverwarmen) door de convectie of warme lucht functie, kan u de oven gebruiken als een traditionele oven. er wordt geen gebruik gemaakt van microgolf. wij raden aan om de oven altijd eerst voor te verwarmen tot de gewenste temperatuur, alvorens het eten in de oven te plaatsen.
  • Page 13: Snel Koken

    : Wanneer u voedsel eerst wil ontdooien gedurende 5 min. en daarna wil koken met een microgolfvermogen van 80% gedurende 7 min. gaat u als volgt te werk : druk 2x op de “w.t/time defrost”...
  • Page 14 AUTOKOOK PROGRAMMA’S MENU GEWICHT (g) DISPLAY VERMOGEN A1 Pizza 200g 300g 400g A2 Aardappelen 1 stuk (230g) 100 % 2 stuks (460g) 3 stuks (690g) A3 Vlees 150g 100 % 300g 450g 600g A4 Vis 150g 80 % 250g...
  • Page 15: Ontdooien Op Gewicht

    ONTDOOIEN OP GEWICHT 1/ druk 1 maal op de knop “w.T/TIME DEfrOsT”. op de display verschijnt “d-1” 2/ draai aan de ronde knop op het gewicht te selecteren. Het gewicht moet tussen 100 – 2000g” liggen. tot 1000g verspringt het gewicht in stappen van 10g.
  • Page 16: Instructions De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES il faut toujours suivre les précautions de base suivantes, quand vous utilisez un appareil électrique. lisez toutes les instructions avant l’usage. veillez à ce que la tension de l’appareil corresponde avec celle à la maison. contrôlez la plaque signalétique et assurez-vous d’aussi utiliser une prise de courant mise à...
  • Page 17 à micro-ondes. ne faites pas fonctionner le four à vide (sans y mettre de la nourriture ou du liquide), pour éviter d’endommager votre appareil. cet appareil ne peut pas être utilisé sans supervision par des enfants jeunes ou des personnes invalides.
  • Page 18: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES modèle : mg7 Voltage : 230V ̴ 50Hz Entrée micro-ondes : 1500W sortie micro-ondes : 900w entrée gril : 1400w entrée convection : 2400w Capacité four : 25 L Plateau tournant : 31,5 cm de diamètre Poids net : 17,04 kg INSTALLATION DU FOUR À...
  • Page 19: Réglage Du Temps De Cuisson

    Pièces a. Panneau de contrôle B. axe de rotation c. anneau à roulettes d. Plateau tournant en verre e. fenêtre du four f. Porte g. fermeture de sécurité H. grille i. guide d’ondes remarque : le four ne peut pas être utilisé, si la porte n’a pas été bien fermée. ceci est une sécurité, ne l’abîmez pas.
  • Page 20: Minuterie De Cuisine

    MINUTERIE DE CUISINE appuyez 2 x sur le bouton “clock/kitcHen timer”, l’écran indiquera 00:00. tournez le bouton pour sélectionner le temps correct (le temps de cuisson maximal est de 95 min.). appuyez sur le bouton “start/+30 sec/confirm”, pour confirmer la sélection.
  • Page 21: Cuisson Avec Convection (Avec Préchauffage)

    - gril - combinaisons micro-ondes Instructions Écran Micro-ondes Gril Convection CUISSON AVEC CONVECTION (avec préchauffage) grâce à la fonction convection ou air chaud, vous pouvez utiliser le four comme un four traditionnel. la micro-onde n’est pas utilisée. nous vous conseillons de toujours d’abord préchauffer le four jusqu’à...
  • Page 22: Cuisson Rapide

    CUISSON EN DIFFÉRENTES ÉTAPES vous pouvez cuire en deux étapes au maximum. si une des deux étapes est la décongélation, celle-ci doit être la première. vous entendrez un signal sonore, ce qui indique le passage de la première étape vers la deuxième.
  • Page 23 “start/+30 sec/confirm”, pour commencer la cuisson. remarque : quand vous sélectionnez le programme de cuisson automatique a9 (cake), vous ne pouvez pas placer le cake dans le four dès le début. le four doit d’abord être préchauffé jusqu’à 160°C. Quand vous entendez le signal sonore, vous pouvez le mettre dans le four.
  • Page 24: Decongelation En Fonction Du Poids

    A10 Poulet 750g 1000 1000g 1200 1200g DECONGELATION EN FONCTION DU POIDS 1/ appuyez une fois sur le bouton “w.T/TIME DEfrOsT”. sur l’écran, « d-1 » apparaît. 2/ tournez le bouton pour régler le poids. le poids doit être compris entre 100g et 2000g.
  • Page 25 être nettoyés avec un chiffon légèrement humide, s’ils sont sales. attention : ne jamais enlever le guide d’ondes du four à micro-ondes.
  • Page 26: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN die folgenden sicherheitsgrundregeln müssen immer befolgt werden, wenn sie ein elektrisches gerät benutzen. lesen sie alle anweisungen vor dem gebrauch. achten sie darauf, dass die netzspannung des geräts mit ihrer lokalen netzspannung übereinstimmt. Überprüfen sie das typenschild und achten sie auch darauf, eine geerdete steckdose zu benutzen.
  • Page 27 Bewahren sie keine lebensmittel oder andere gegenstände in der mikrowelle auf. Benutzen sie den ofen nicht ohne lebensmittel oder flüssigkeit. ihr gerät kann sonst beschädigt werden.
  • Page 28: Technische Daten

    Nur für den Gebrauch im Haushalt. TECHNISCHE DATEN modell : mg7 Netzspannung : 230V ̴ 50 Hz Input Mikrowelle : 1500 W output mikrowelle : 900 w input grill : 1400 w input konvektion : 2400 w Ofenkapazität : 25 L...
  • Page 29: Zeit Einstellen

    Papiertüten Plastikfolie Holz GERÄTETEILE a. kontrollfeld B. drehachse c. drehring d. drehteller aus glas e. sichtfenster f. tür g. sicherheitsschloss H. grillrost i. mikrowellen-Hohlleiter achtung: der ofen kann nicht benutzt werden, wenn die tür nicht gut verschlossen ist. dies ist eine sicherheitseinstellung, beschädigen sie diese nicht.
  • Page 30: Kochen Mit Mikrowelle

    „stop/clear”. wenn sie die uhr vor dem gebrauch nicht einstellen, funktioniert diese auch nicht, wenn sie den mikrowellenherd benutzen. KOCHWECKER drücken sie 2 x die taste „clock/kitcHen timer”, auf dem display erscheint die anzeige 00:00.
  • Page 31: Mikrowelle Grill

    (H) benutzen um nahrung zu grillen.wenn sie die grillfunktion benutzen, hören sie nach der Hälfte der eingestellten grillzeit einen signalton. dies ist normal. um das bestmögliche grillergebnis zu erzielen, empfehlen wir, das grillgut umzudrehen. wenn sie die tür wieder schließen und die taste „start/+30sec/confirm“...
  • Page 32: Kochen In Mehreren Schritten

    KOCHEN MIT KONVEKTION (ohne Vorheizen) drücken sie 1-mal die taste „convection”; auf dem display erscheint die anzeige „150”. Drehen Sie den Knopf, um die Temperatur zwischen 150°C und 240°C einzustellen. drücken sie die taste „start/+30sec/confirm”, um die temperatureinstellung zu bestätigen.
  • Page 33 SCHNELLER GEBRAUCH DES MIKROWELLENHERDES drehen sie den knopf, um die gewünschte kochzeit einzustellen. drücken sie die taste „start/+30sec/confirm”. der mikrowellenherd arbeitet während der eingestellten Zeit mit einer leistung von 100%.
  • Page 34: Auftauen Nach Gewicht

    A4 Fisch 150g 80 % 250g 350g 450g 650g A5 Gemüse 150g 100 % 350g 500g A6 Getränke 1 Tasse (240 ml) 100 % 2 Tassen (480 ml) 3 Tassen (720 ml) A7 Nudeln 50 g (+ 450 ml)
  • Page 35: Zusätzliche Informationen

    KINDERSICHERUNG drücken sie 3 sekunden lang die taste „stoP/clear”; sie hören einen langen signalton. dieser zeigt an, dass die kindersicherung eingeschaltet ist. auf dem display erscheint ein schlüsselsymbol. um die kindersicherung wieder auszuschalten, drücken sie erneut 3 sekunden lang die taste „stoP/clear”.

Table des Matières