Page 14
LIVRET D’INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTS Conserver cette notice avec l’appareil pour pouvoir la consulter en cas de besoin. Si l’appa- reil est vendu ou cédé à tiers, veiller à ce que la notice soit fournie en même temps pour que le nouvel utilisateur puisse avoir toutes les indications concernant le fonctionnement de la hotte et les avertissements correspondants.
Page 15
durant l’emploi: I’huile surchauffée pourrait prendre feu. - S’assurer que le local est suffisamment aéré s’il faut faire fonctionner lahotte en même temps que certains appareils qui utilisent le gaz ou autrecomme combustible. - Ne pas allumer de flammes libres en dessous de la hotte. - Ne pas relier l’appareil aux conduits d’évacuation des fumées dues à...
Page 16
Toujours débrancher l’appareil avant de faire une opération quelconque à l’intérieur de la hotte. S’assurer qu’aucun fil n’est débranché ou coupé ; si c’est le cas, contacter le Service après- vente le plus proche. S’adresser à du personnel qualifié pour le branchement électrique. Les branchements doivent être effectués conformément aux dispositions de loi en vigueur.
Page 17
HOTTE VERSION À RECYCLAGE D’AIR (FILTRANTE) Dans cette version, l’air passe à travers les filtres de charbon actif pour être purifié et est recyclé dans l’environnement cuisine. Pour le montage, voir sect. H. FONCTIONNEMENT 1. BOÎTIER DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE (PLANE NRS) Bouton lumière •...
Page 18
2. BOÎTIER DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE (HORIZON NRS, LUMINA NRS, VELA NRS) 1: Minuterie/Alarme filtres La lumière fixe ROUGE indique l’alarme active du filtre des graisses (après 30 heures), pour désactiver cette alarme et mettre à zéro le compteur, maintenir enfoncée la touche pendant 3 secondes.
Page 19
Pour éteindre la hotte, il faut sélectionner avant la 1ère vitesse, et ensuite appuyer de nouveau cette touche. 6: Eclairage - Remote Binding Eclairage: Une brève pression de la touche T6 allume et éteint l’éclairage. La touche T6 s’éclaire si l’éclairage est allumé. Remote Binding (en option): Avec le moteur à...
Page 20
Hotte vela nrs: code filtre 101078900 (1 par hotte) Pour commander les nouveaux filtres à charbon, s’adresser au distributeur/revendeur. UNIQUEMENT POUR ITALIE: Décharger le module de commande filtre spécifique sur le site: www.falmec.com (accéder sur le menu déroulant assistance). ÉCLAIRAGE MONTAGE ET REMPLACEMENT 1.
Page 21
Nettoyer la hotte avec un chiffon humide et un peu de détergent liquide neutre ou avec de l’alcool dénaturé. Ne nettoyer qu’avec un chiffon souple trempé dans de l’eau contenant du savon neutre si la surface a subi un traitement anti-empreinte (Fasteel), en ayant soin de rincer et d’essu- yer soigneusement.
Page 22
1) Mesurer la hauteur X comme indiqué dans la fig.C part.1. 2) Couper le tube NRS (A) selon les indications de la fig.C part.2. 3) Couper la courbe NRS (B) selon les indications de la fig.C part.3 de façon à ce que le tube d’évacuation (A) soit parfaitement installé...
Page 23
- Mesurer la hauteur “Z” comme indiqué dans la figure F1. - Couper le tube NRS (A) et la courbe NRS (B) selon les indications de la figure F1 partie 2, de façon à ce que le tube d’évacuation (A) soit parfaitement installé verticalement. Fixer la courbe NRS (B) sur le tube NRS (A) à...
Page 24
- relativamente ai dati medesimi potete esercitare i diritti previsti dall’art. 7 del d. lgs.vo n. 196/2003 (di cui viene allegata copia) nei limiti ed alle condizioni previste dagli articolo 8, 9 e 10 del citato decreto legislativo; - titolare del trattamento dei dati è Falmec s.p.a. - Via dell’Artigianato, 42 - Vittorio Veneto (TV). Il titolare del trattamento...
Page 25
In caso necessiti intervenire per anomalie di funzionamento, si prega di telefonare alla ditta Falmec indicando i codici sotto riportati, la quale Vi farà pervenire un tec- nico per la riparazione (vedere condizioni di garanzia all’interno). CERTIFICATO DI GARANZIA...
Page 26
Attenzione: accertarsi che il soffitto supporti il peso della cappa -Versione isola 90 max 47 Kg -Versione isola 150 85 Kg -Versione isola 180 93 Kg Verificare la corretta tenuta dei tasselli ad espansione per il fissaggio della cappa a soffitto Caution: Make sure that the ceiling can support the weight of the hood -Island version 90 cm.
Page 27
Atención: asegurarse que el falso techo aguanta el peso de la campana -Versión isla 90 max 47 Kg -Versión isla 150 85 Kg -Versión isla 180 93 Kg Verificar la correcta fijación de los tornillos de expansión para el montaje de la campana a techo.
Page 28
Horizon NRS Collection NRS Murale 90 cm Aspiration périmètrale Touches sensitives NRS Système super silencieux - 82% de bruit perçu...
Page 29
Horizon NRS Collection NRS Murale 90 cm HORIZON 1430 Caractéristiques · Acier Inox 304 brossé (AISI 304) · Technologie silencieuse NRS ® · Aspiration périmétrale avec panneau phono-absorbant · Filtres métalliques lavables au lave-vaisselle · Commandes sensitives · Fonction 24h pour le recyclage de l’air hors cuisson ·...
Page 30
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO NRS NRS MOUNTING INSTRUCTION (parte riservata solo a personale qualificato / section riserve for qualified installers) Y=832-X...
Page 33
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO CAPPE ISOLA CON SISTEMA FALMEC NRS INSTALLATION OF ISLAND HOOD WITH FALMEC NRS STEP 1 STEP 2 STEP 3...
Page 34
STEP 4 Vedi istruzioni di montaggio NRS See NRS mounting instruction STEP 5 Vedi anche libretto istruzioni - See also the instruction booklet Riassemblare il tutto con procedura inversa delle Fasi 2-1. Re-assembly the parts starting from step 2,1. 110020139...
Page 35
Performances of the cookerhood with 2x800 m /h motor Velocità motore Motor speed Rumorosità/noise dB(A)re1pW - I.E.C.60704-2-13 Portata/capacity (m I.E.C.61591 1280 Tubazioni normalizzate Normalized piping Pressione massima (Pa) Pressure max (Pa) Potenza/Power (W) Uscita aria/Air outlet Ø mm 150x2 150x2 150x2 150x2 WWW.FALMEC.COM info@falmec.com...