Sommaire des Matières pour FALMEC Silence FNINS20B5SS
Page 1
Gruppo incasso FNINS20B5SS FNINS28B5SS INSTRUCTIONS BOOKLET MODE D'EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES LIBRETTO ISTRUZIONI...
Page 2
GRUPPO INCASSO NRS 28" 61 lb (28kg) FNINS28B5SS 13” - 330 mm 10” 3/8 264 mm 10” 1/2 13” 1/8 - 333 mm 267 mm 13” - 331 mm 11” 280 mm 9/16 15 mm 11/16 10” 3/16 11/16 29” 1/8 258 mm 740 mm 17 mm...
Page 3
GRUPPO INCASSO NRS 20" 57 lb (26kg) FNINS20B5SS 13” - 330 mm 10” 3/8 264 mm 10” 1/2 13” 1/8 - 333 mm 267 mm 13” - 331 mm 11” 280 mm 9/16 15 mm 11/16 10” 3/16 19” 7/16 11/16 258 mm 494 mm...
Page 4
EN - Installation measurements (1) Recommended mounting height from cooking surface to hood bottom is indicated by "A" in the drawing below. It is recommended to install the hood in this range to optimize performance. It is recommended to not exceed 36” (910mm) for dimension “A”...
Page 5
EN - Hood installation (4), fitting to the wall unit (5). FR - Mise en place de la hotte (4), fixation au meuble (5). ES - Introducción campana (4), fijación en el armario de pared (5). IT - Inserimento cappa (4), fissaggio al pensile (5).
Page 6
EN - Installation of check valve (6), motor chamber (7) and electrical connection (8). FR - Installation clapet de non retour (6), chambre moteur (7) et branchement électrique (8). ES - Instalación de la válvula de no-retorno (6), compartimento del motor (7) y cone- xión eléctrica (8).
Page 7
EN - Reassemble metallic filter (9) and electrical connection (10) FR - Repositionner le filtre métallique (9) et branchement électrique (10) ES - Volver a colocar el filtro metálico (9) y conexión eléctrica (10) IT - Rimettere i filtri metallici (9) e collegamento elettrico (10)
Page 8
EN - Fastening of NRS pipe FR - Fixation du tube NRS ES - Fijación del tubo NRS IT - Installazione tubo NRS 35 mm...
Page 9
EN - Flue assembly. FR - Montage de la cheminee. ES - Montaje de la chimenea. IT - Assemblaggio camino. ø 4 mm...
Page 10
OPTIONAL EN - Installing the carbon-zeolite filter ES - Instalacion de iltro de carbon-zeolita KACL.961 (optional) (opcional) FR - Installation du iltre charbon-zeolite IT - Installazione filtro carbone-zeolite (en option) (opzionale)
SAFETY INSTRUCTIONS mains power supply corresponds with what is report- AND WARNINGS ed on the identification plate located inside the hood. The socket used to connect the installed equipment Installation operations are to be carried to the electrical power supply must be within reach: out by skilled and qualified installers in ac- otherwise, install a mains switch to disconnect the cordance with the instructions in this booklet and...
State of California Proposition 65 Warning If other appliances that use gas or other fu- (US only) els are being used at the same time (boiler, WARNING stove, fireplaces, etc.), make sure the room where This product contains chemicals known to the State the fumes are discharged is well-ventilated, in of California to cause cancer and birth defects or oth- compliance with the local regulations.
Page 13
FUMES DISCHARGE ELECTRONIC PUSHBUTTON PANEL EXTERNAL EXHAUST HOOD (SUCTION) In this version the fumes and vapours are discharged outside through the exhaust pipe. To this end, the hood outlet fitting must be connected via a pipe, to an external output. Motor ON/OFF Upon start-up, the speed is that stored at the previous operation.
Page 14
RADIO CONTROL CODE CHANGE METAL ANTI-GREASE FILTERS With only one radio control, go directly to point 2. It is advised to frequently wash the metal filters (at least once a month) leaving With several radio controls in the same room, a new code can be created by them to soak in boiling water and cleaning solution for 1 hour, taking care not following the procedure below.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ normes de sécurité du pays d’utilisation ; il doit ET MISES EN GARDE en outre être conforme aux normes européennes sur l'antiparasite radio. Le travail d'installation doit être effectué par des installateurs compétents et quali- Avant d'installer la hotte, s'assurer que la tension du fiés, conformément aux indications du présent secteur correspond à...
cessaire d'effectuer le nettoyage de celles-ci pour re- Contrôler les friteuses pendant l'utilisation : l'huile sur- tirer les résidus de colle de la protection et les taches chauffée pourrait s'enflammer. éventuelles de graisse et d'huile qui, si on ne les en- Ne pas allumer de flammes nues sous la hotte.
En cas d' : FONCTIONNEMENT • appareils équipés d'un câble sans fiche : la fiche à utiliser doit être du type « normalisé ». Les fils doivent être raccordés de la ma- QUAND FAUT-IL ALLUMER LA HOTTE ? nière suivante : le fil jaune-vert doit pour la mise à la terre, le fil bleu Allumer la hotte au moins une minute avant de commencer à...
UTILISATION DE LA RADIOCOMMANDE Appuyer en même temps sur les touches UP et DOWN de la radio- commande pendant plus de 5 secondes : le rétablissement est confirmé par MISES EN GARDE : trois brefs clignotements de l'écran. Placer la hotte loin de toute source d'ondes électromagnétiques •...
ÉCLAIRAGE La hotte est équipée d'un éclairage par des spots LED à haute efficacité, basse consommation et durée très élevée en conditions d'utilisation normale. S'il faut remplacer le spot, procéder comme sur la figure. ÉLIMINATION EN FIN DE VIE Le symbole de la poubelle barrée reporté sur l'appareil en votre pos- session indique que le produit est un DEEE, c'est-à-dire un «...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de instalar la campana, controle que la tensión Y ADVERTENCIAS de red coincida con la indicada en la placa coloca- da en el interior de la campana. La toma usada para Las operaciones de instalación deben efec- la conexión eléctrica debe ser fácilmente accesible con el aparato instalado;...
Page 21
Advertencia de la Propuesta 65 del Estado de Ca- Desconecte el interruptor general, si no va a usar el lifornia (solo EE. UU.) equipo durante un periodo de tiempo prolongado. ATENCIÓN Este producto contiene productos químicos que el En caso de utilizar simultáneamente otros estado de California reconoce como causantes de equipos (calderas, estufas, hogares, etc.) cáncer y defectos de nacimiento u otros daños repro-...
DESCARGA DE HUMOS FUNCIONAMIENTO CAMPANA DE EVACUACIÓN EXTERNA (EXTRACTORA) ¿CUÁNDO HAY QUE ENCENDER LA CAMPANA? Encienda la campana al menos un minuto antes de comenzar a cocinar para En esta versión, los humos y vapores son canalizados hacia el transportar los humos y vapores hacia la superficie de aspiración. ambiente exterior a través del tubo de descarga.
Page 23
USO DEL RADIOMANDO MANTENIMIENTO ¡ADVERTENCIAS!: Antes de realizar cualquier tipo de limpieza o de mantenimiento, Coloque la campana lejos de fuentes de ondas electromagnéticas desconecte el equipo desenchufándolo o usando el interruptor (p. ej. hornos-microondas) que pudieran interferir con el radio- general.
ELIMINACIÓN AL FINAL DE LA VIDA ÚTIL El símbolo del contenedor tachado que se encuentra en su equipo indica que el producto es un RAEE, es decir, un “Residuo de Aparatos Eléctricos y Electrónicos” y, por tanto, no se puede eliminar en la ba- sura indiferenciada (o sea, junto con los “residuos urbanos mixtos”), sino que se tiene que eliminar por separado siguiendo las operaciones corres- pondientes para su reciclaje, o someterse a un tratamiento específico para elimi-...
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Prima di installare la cappa verificare che la tensione E AVVERTENZE di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta posta all’interno della cappa. Il lavoro d’installazione deve essere esegui- La presa usata per il collegamento elettrico deve es- to da installatori competenti e qualificati, sere facilmente raggiungibile con l’apparecchiatura secondo quanto indicato nel presente libretto e...
della cappa. Per questa operazione il costruttore rac- Parti accessibili della cappa possono essere calde se comanda l’utilizzo delle salviette in dotazione, dispo- utilizzate insieme con apparecchi di cottura. nibili anche in acquisto. Non effettuare operazioni di pulizia quando parti del- la cappa sono ancora calde.
Page 27
Il cavo di terra giallo/verde non deve essere interrotto dall’interruttore. FUNZIONAMENTO Il Costruttore declina ogni responsabilità nel caso le norme di sicurezza non ven- gano rispettate. QUANDO ACCENDERE LA CAPPA? Accendere la cappa almeno un minuto prima di iniziare a cucinare per convo- gliare fumi e vapori verso la superficie di aspirazione.
Page 28
UTILIZZO DEL RADIOCOMANDO MANUTENZIONE AVVERTENZE!: Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia o di manu- Posizionare la cappa lontano da sorgenti di onde elettromagne- tenzione, disinserire l’apparecchio togliendo la spina o agendo tiche (es. forni a microonde) che potrebbero interferire con il ra- sull’interruttore generale.
SMALTIMENTO A FINE VITA Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchiatura in suo pos- sesso indica che il prodotto è un RAEE, cioè un “Rifiuto derivante dal- le Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche” e pertanto non deve essere gettato nella spazzatura indifferenziata (cioè insieme ai “ri- fiuti urbani misti”), ma deve essere gestito separatamente così...