Télécharger Imprimer la page
BRAVILOR BONAMAT Bolero 1 Mode D'emploi
BRAVILOR BONAMAT Bolero 1 Mode D'emploi

BRAVILOR BONAMAT Bolero 1 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Bolero 1:

Publicité

Liens rapides

2
Bolero 1
Bolero 2
Operator manual
Mode d'emploi Opérateur
Operator Handbuch
Operator handleiding
Driftmanual
Operatørhåndbok
Betjeningsvejledning
Operaattorin käsikirja
Manual del operador
Manual do operador
Manuale per l'operatore
Egxeiòßdio xeiòismoý
Provozní příručka
Instrukcja obsługi
Manualul operatorului
Ðóêîâîäñòâî îïåðàòîðà
Operatör k lavuzu
www.bravilor.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BRAVILOR BONAMAT Bolero 1

  • Page 1 Bolero 1 Bolero 2 Operator manual Mode d’emploi Opérateur Operator Handbuch Operator handleiding Driftmanual Operatørhåndbok Betjeningsvejledning Operaattorin käsikirja Manual del operador Manual do operador Manuale per l’operatore Egxeiòßdio xeiòismoý Provozní příručka Instrukcja obsługi Manualul operatorului Ðóêîâîäñòâî îïåðàòîðà Operatör k lavuzu...
  • Page 3 English Norsk Français Dansk Deutsch Suomi Nederlands Español Svenska Português Information Informasjon List of ingredients Ingrediensliste Information Information Liste des ingrédients Ingrediens liste Information Informaatio Produktliste Ainesosaluettelo Informatie Información Ingrediëntenblad Lista de ingredientes Information Informação Ingredienslista Lista de ingredientes Table of contents Innholdsfortegnelse Wait Vent...
  • Page 4 Óñòàíîâêà Installation Installasjon Installazione EgkatÜstash Yerleştirme Installation Installation Instalace Installation Asennus Instalacja Installeren Instalar Operare Installation Instalação ............Ïðîãðàììèðîâàíèå...
  • Page 5 Installation Installasjon Installazione Óñòàíîâêà Installation Installation EgkatÜstash Yerleştirme Installation Asennus Instalace Installeren Instalar Instalacja Installation Instalação Operare...
  • Page 6 100 kPa (1−10 bar)
  • Page 9 100 ml...
  • Page 11 Programming Programmering Programmazione Ïðîãðàììèðîâàíèå Programmation Programmering Pòogòammatismüj Programlama Programmieren Ohjelmointi leitouògßaj Programmeren Programar Programování Programmering Programação Programowanie Programare...
  • Page 12 Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï English Minimum value Standard value Maximum value Next step / confirm Français Eteint Valeur minimum Valeur standard Valeur maximum Etape suivante / confirmer Deutsch Minimum Wert Standard Wert Maximum Wert Nächster Schritt / sichern...
  • Page 13 Boiler temperature Température chaudière Boiler Temperatur Boiler temperatuur Temperatur kokare Elementtemperatur Vand temperatur Säiliön lämpötila Temperatura de la resistencia Temperatura da caldeira Temperatura boiler Qeòmokòasßa lÝbhta Teplota boileru Temperatura bojlera Temperatură boiler Òåìïåðàòóðà â áîéëåðå Boyler derecesi Á Descaling signal Signalisation d’...
  • Page 14 Copy customer−specific adjustments (Chipcard) Copier les paramètres spécifiques du client (Carte à memoire) Kundenspezifische Einstellung kopieren (Chipkarte) Klantspecifieke instellingen kopiëren (Chipkaart) Kopiera kundspecifika inställninger (Chipcard) Kopier kundetilpassede innstillinger (Chipcard) Kopier kundespecifikke indstillinger (Chipkort) Kopioi asiakaskohtaiset asetukset (Muistikortti) Copiar programación especifica del cliente (Chipcard) Cópia programação específico de cliente (Chipcard) Copiare i parametri specifici del cliente (carte cip) Antprafh eidikwn parametrwnpelath (Karta mnhmhs)
  • Page 15 Programming (drink dependent) Programmation (selon boisson) Programmieren (Getränke abhängig) Programmeren (drank afhankelijk) Programmering (färdig dryck) Programmering (drikkeavhengig) Programmering (afhængig af drik) Ohjelmointi (juomakohtainen) Programar (dependiendo a la bebida) Programação (bebida dependente) Programmazione (dipendendo bevando) Pòogòammatismüj leitouògßaj analügwj potoý Programování (závisí na nápoji) Programowanie (w zale ności od rodzaju napoju) Programar (dependentã...
  • Page 16 Amount per mug (drink dependent) Quantité par grande tasse (selon boisson) Füllmenge Becher (Getränke abhängig) Doseergrootte beker (drank afhankelijk) Kvantitet/mugg (färdig dryck) Mengde pr. krus (drikkeavhengig) Mængde pr. krus (afhængig af drik) Määrä / muki (juomakohtainen) Dos. grandeza de tazón (dependiendo a la bebida) Quantidade por caneca (bebida dependente) Dosaggio tazza grande (dipendendo bevando) Posüthta anÜ...
  • Page 17 Mixer (on / off) Mixeur (marche / arrêt) Mixer (An / Aus) Mixer (aan / uit) Visp (på / av) Mikser (på / av) Mixer (tænd / sluk) Sekoittaja (päällä / pois päältä) Mezclador (encendido / apagado) Misturador (ligado / desligado) Frullatore (acceso / spento) Leitouògßa (eutüj / ektüj) Mísící...
  • Page 19 Descaling Rensing Decalcificazione yèñòêà îò íàêèïè Détartrage Afkalkning AöalÜtwsh Kireçten ar nd rma Entkalkung Kalkinpoisto Odvápnění Ontkalken Descalcificación Odkamienianie Avkalkning Descalcificação Decalcarizare...
  • Page 21 10 L 90_ C...
  • Page 22  2.5 L 100 g. 0,5 L. 40_ C.
  • Page 23 10 sec "10 L...
  • Page 24 90_ C  2.5 L...
  • Page 26 10 sec...
  • Page 27 B2900 Schoten B.P. N_ 60034 Belgique / België 95102 Argenteuil Cedex Tel. (03) 663.77.22 France (03) 663.77.44 Tél. 01.34.34.47.74 E−mail info.be@bravilor.com 01.34.34.47.75 E−mail info.fr@bravilor.com Poland (Bravilor Bonamat BV) Addres ul. Wankowicza 4/111 02−796 Warsaw Poland Tel. (0)509−32 91 90 E−mail info.pl@bravilor.com...
  • Page 28 Pócckèé Italiano Ellhika Türkçe Česky Polski Română Èíôîðìàöèÿ Ñïèñîê èíãðåäèåíòîâ Informazione Elenco prodotti Plhòoöoòßej Bilgi Pßnakaj sustatikþn çindekilerin listesi Informace Přehled směsí Informacja Lista skłóadników Informaţie Listă ingrediente Ñîäåðæàíèå Æäèòå Indice Attendere Peòiexümena çindekiler AnamonÞ Bekle Obsah Čekejte Spis treści Czekaj Index Aşteaptă...
  • Page 30 05−2010 ©...

Ce manuel est également adapté pour:

Bolero 2