Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Belgique Luxembourg
fr
Deutsche Anleitung auf Anfrage erhältlich
EVODENS PRO
Tableau de commande et chaudière murale gaz à haut rendement
Notice d'entretien
L E CO N F O R T D U R A B L E ®
PROJECT
AMC
45
65
90
115
Inicontrol 2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour De Dietrich EVODENS PRO Serie

  • Page 1 Belgique Luxembourg PROJECT Deutsche Anleitung auf Anfrage erhältlich EVODENS PRO Notice d'entretien Tableau de commande et chaudière murale gaz à haut rendement Inicontrol 2 L E CO N F O R T D U R A B L E ®...
  • Page 2 Table des matières Table des matières Consignes de sécurité ................4 Responsabilités .
  • Page 3 Table des matières Opérations de contrôle et d'entretien spécifiques ........... . . 39 8.4.1 Remplacement de l'électrode d'ionisation/d'allumage .
  • Page 4 1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Responsabilités 1.1.1 Responsabilité du fabricant Nos produits sont fabriqués dans le respect des exigences des différentes directives applicables. Ils sont de ce fait livrés avec le marquage tous les documents nécessaires. Ayant le souci de la qualité de nos produits, nous cherchons en permanence à...
  • Page 5 3 Description du produit Voir Référence à d'autres notices ou à d'autres pages de cette notice. Description du produit La chaudière AMC est livrée avec un ensemble tableau de commande / unité de commande / carte électronique de commande. Cette notice s'appuie sur les versions de logiciel et les données de navigation suivantes : Tab.1...
  • Page 6 4 Utilisation du tableau de commande 5 Sonde de température départ (= accessoire) 6 Électrode d'allumage/d'ionisation 15 Purgeur automatique 7 Tube de mélange 16 Sonde de pression hydraulique 8 Clapet anti-retour 17 Ventilateur 9 Bloc vanne gaz combiné 18 Conduite de départ 10 Sonde de retour 19 Prise de mesure des fumées 11 Silencieux d'admission d'air...
  • Page 7 4 Utilisation du tableau de commande La fonction eau chaude sanitaire est désactivée. Le ballon solaire est en marche et le niveau de chauffe est affiché. Affichage de la pression d'eau du système. Le programme vacances (incluant la protection antigel) est actif. Le mode rafraîchissement est actif.
  • Page 8 4 Utilisation du tableau de commande Fig.7 Étape 5 5. Appuyer sur la touche pour confirmer la sélection du menu ou paramètre requis. MW-3000302-01 Fig.8 Étape 6 6. Appuyer sur la touche pour modifier la valeur. MW-3000303-01 Fig.9 Étape 7 7.
  • Page 9 5 Instructions pour l'utilisateur Icône Désignation Le programme vacances (incluant la protection antigel) est actif : La température ambiante est réduite pendant les vacances pour économiser de l'énergie. La protection antigel est activée : Protéger du gel la chaudière et l'installation en hiver. Les coordonnées de l'installateur sont affichées ou peuvent être remplies.
  • Page 10 5 Instructions pour l'utilisateur Fig.17 Étape 8 8. Appuyer sur la touche pour confirmer le choix de la langue. MW-3000447-03 Fig.18 Étape 9 9. Appuyer plusieurs fois sur la touche ou appuyer longuement sur la touche pour retourner à l'affichage principal. MW-3000311-01 5.1.2 Réglage de l'heure et de la date...
  • Page 11 5 Instructions pour l'utilisateur Attention La modification des réglages usine peut affecter le fonctionnement de l'appareil, de la carte de commande ou de la zone. 1. Naviguer dans le menu Utilisateur. Fig.27 Étape 2 2. Appuyer sur la touche pour ouvrir le menu. MW-3000309-01 Fig.28 Étape 3...
  • Page 12 5 Instructions pour l'utilisateur Fig.36 Étape 2 2. Appuyer sur la touche pour accéder à la température de départ du chauffage central. MW-3000367-01 Fig.37 Étape 3 3. Appuyer sur la touche pour sélectionner la température de départ désirée pour le chauffage central. MW-3000368-01 Fig.38 Étape 4...
  • Page 13 5 Instructions pour l'utilisateur Fig.43 Étape 2 2. Appuyer sur la touche pour ouvrir le menu. MW-3000320-01 Fig.44 Étape 3 3. Maintenir la touche enfoncée jusqu'à ce que la zone requise s'affiche. S'il n'y a qu'un circuit de chauffage direct, la seule option qui s'affiche est CIRCA (circuit A).
  • Page 14 5 Instructions pour l'utilisateur Fig.51 Étape 10 10. Appuyer sur la touche pour confirmer la sélection. 11. Répéter les étapes de définition des heures de basculement (S1 à S6) et les états correspondants (C1 à C6). 12. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche pour revenir à...
  • Page 15 6 Instructions pour l'installateur Fig.58 Étape 3 3. Appuyer sur la touche pour confirmer la sélection de production d'ECS. MW-3000399-01 Fig.59 Étape 4 4. Appuyer sur la touche pour modifier l'état en cours de la production d'ECS. MW-3000400-01 Fig.60 Étape 5 5.
  • Page 16 6 Instructions pour l'installateur Fig.66 Étape 7 7. Rester appuyé sur la touche jusqu'à ce que le paramètre requis s'affiche. MW-3000315-01 Fig.67 Étape 8 8. Appuyer sur la touche pour confirmer la sélection. MW-3000336-01 Fig.68 Étape 9 9. Appuyer sur la touche pour modifier la valeur.
  • Page 17 6 Instructions pour l'installateur Fig.75 Étape 6 6. Appuyer sur la touche pour confirmer la sélection. MW-3000407-01 Fig.76 Étape 7 7. Garder la touche enfoncée jusqu'à ce que s'affiche. Important Le texte ne peut s'afficher que si les paramètres avancés de l'appareil, de la carte de commande ou de la zone sont MW-3000408-01 disponibles.
  • Page 18 6 Instructions pour l'installateur Mise en service 6.4.1 Mode Ramoneur (pleine charge ou charge partielle forcées) Fig.84 Étape 1 1. Appuyer simultanément sur les deux touches de gauche pour sélectionner le mode Ramoneur. L'appareil fonctionne maintenant à charge partielle. Attendre que apparaisse sur l'afficheur.
  • Page 19 6 Instructions pour l'installateur Lecture des signaux et des versions de logiciel Vous pouvez lire les signaux et les versions de logiciel de l'appareil et des tableaux de commande, sondes, etc. qui y sont raccordés. 1. Naviguer dans le menu Informations. Fig.93 Étape 2 2.
  • Page 20 6 Instructions pour l'installateur Fig.101 Étape 5 5. Appuyer deux fois sur la touche pour revenir à l’affichage principal. Le mode manuel est désactivé. MW-3000305-01 Réinitialisation ou rétablissement des paramètres 6.6.1 Restauration des réglages d'usine 1. Accéder au menu Installateur. Fig.102 Étape 2 2.
  • Page 21 7 Réglages Fig.112 Étape 10 12. Appuyer sur la touche pour confirmer la valeur. Les réglages d'usine sont restaurés. Différentes informations sont affichées à l'écran, puis l'affichage principal revient au bout de 3 minutes. MW-3000347-01 6.6.2 Exécution de la fonction de détection automatique Effectuer une détection automatique après avoir déposé...
  • Page 22 7 Réglages Les codes de catégorie D correspondent uniquement aux appareils commandés. Lorsque l'eau chaude sanitaire est commandée par une carte SCB, elle est traitée comme un circuit, avec des codes de catégorie Fig.121 Deuxième lettre La deuxième lettre correspond au type. CP010 Parameter: Paramètres Counter: Compteurs...
  • Page 23 7 Réglages Code Texte affiché Description Plage de réglage Sous-me­ CP084 Température Consigne de la température 5 - 30 °C CIRCA Activité ambiante souhaitée pour l'Ac­ tivité CP085 Température Consigne de la température 5 - 30 °C CIRCA Activité ambiante souhaitée pour l'Ac­ tivité...
  • Page 24 7 Réglages Tab.13 Réglages d'usine au niveau installateur Code Texte affiché Description Plage de réglage Sous-me­ AP001 Fonction BL Sélection de la fonction de 1 = Arrêt total CU-GH08 1 l'entrée BL 2 = Arrêt partiel 3 = Verrouillage utilis. AP003 Tempo vanne Temps d'attente du généra­...
  • Page 25 7 Réglages Code Texte affiché Description Plage de réglage Sous-me­ CP490 T. arrêt sé­ Réglage de la température 20 - 50 °C CIRCA chage d'arrêt du programme de sé­ chage de la chape du circuit CP570 Prog choisi Programme horaire du circuit 0 = Program 1 CIRCA sélectionné...
  • Page 26 7 Réglages Tab.15 Réglages d'usine au niveau installateur avancé Code Texte affiché Description Plage de réglage Sous-me­ AP002 Demande ma­ Activer demande de chauffe 0 = Off CU-GH08 0 nuelle CH manuelle 1 = Avec consigne AP026 Consigne ma­ Point de consigne de tempé­ 10 - 90 °C CU-GH08 40 nuelle...
  • Page 27 7 Réglages Code Texte affiché Description Plage de réglage Sous-me­ PP014 RéducDT­ Réduction de la modulation 0 - 40 °C CU-GH08 18 pompeCC du delta de température pour modulation de pompe PP016 Vitesse max Vitesse de pompe maximale 30 - 100 % CU-GH08 100 pompe CC en chauffage...
  • Page 28 7 Réglages Code Texte affiché Description Plage AM011 Entretien requis ? Un entretien est-il nécessaire ? 0 = Non 1 = Oui AM012 État appareil État principal actuel de l'appareil. Voir État et sous-état, page AM014 Sous-état Sous-état actuel de l'appareil. Voir État et sous-état, page AM015...
  • Page 29 7 Réglages Code Texte affiché Description Plage CM130 Activité Activité en cours pour le circuit 0 = Hors-gel 1 = Réduit 2 = Confort 3 = Anti légionellose CM140 OT présent Contrôlé par un régulateur Open Therm 0 = Non 1 = Oui CM150 État Demande Chauf­...
  • Page 30 7 Réglages Code Texte affiché Description Plage CM260 T Ambiante Température de la Sonde d'Ambiance du cir­ -60 - 70°C cuit GM003 Détection de flamme Détection de flamme 0 = Off 1 = On GM004 VG1 ouverte/fermée VG1 ouverte/fermée 0 = Ouvert 1 = Fermé...
  • Page 31 7 Réglages Code Texte affiché Explication Vanne gaz ext fermée Une vanne gaz externe est ouverte lorsque cette option est connectée à l'appareil. Une carte d'option externe doit être connectée pour piloter la vanne. Vanne fumée fermée La vanne des fumées s'ouvre. Ventilateur prépurge Le ventilateur tourne plus vite pour effectuer une purge préalable.
  • Page 32 8 Entretien Entretien Réglementations pour la maintenance Important La chaudière doit être entretenue par un professionnel qualifié conformément aux réglementations locales et nationales. Important Une inspection annuelle est obligatoire. Effectuer les opérations de contrôle et de maintenance standard une fois par an. Au besoin, procéder aux opérations de maintenance spécifiques.
  • Page 33 8 Entretien 8.3.1 Contrôle de la pression hydraulique 1. Contrôler la pression hydraulique. Important La pression hydraulique recommandée se situe entre 1,5 bar et 2 bar. La pression hydraulique doit être de 0,8 bar minimum. 2. Au besoin, faire l'appoint en eau de l'installation de chauffage. 8.3.2 Contrôle du courant d'ionisation 1.
  • Page 34 8 Entretien Fig.127 Étape 2 2. Appuyer deux fois sur la touche L'appareil fonctionne maintenant à pleine charge. Attendre que H:XX° apparaisse sur l'afficheur. MW-3000326-01 Valeurs de contrôle et de réglage de O à pleine charge Fig.128 Position de la vis de réglage A 1 Bloc vanne gaz sur la AMC 45 - 65 - 90 2 AMC 115 1.
  • Page 35 8 Entretien Valeurs à pleine charge pour G30/G31 (Butane/ Propane) AMC 90 4,9 - 5,4 AMC 115 4,9 - 5,4 (1) Valeur nominale Attention Les valeurs d'O à pleine charge doivent être inférieures aux valeurs d'O à charge partielle. Activer la charge partielle Fig.129 Étape 1 1.
  • Page 36 8 Entretien Tab.29 Valeurs de contrôle et de réglage d’O à charge partielle pour G25 (gaz L) Valeurs à charge partielle pour G25 (gaz L) AMC 45 - 7,6 AMC 65 - 7,5 AMC 90 - 5,1 AMC 115 - 4,7 (1) Valeur nominale Tab.30 Valeurs de contrôle et de réglage d’O...
  • Page 37 8 Entretien Fig.132 Débranchement du ventilateur 1. Débrancher les deux fiches du ventilateur sur l'avant et l'arrière. 2. Retirer la fiche à visser de la vanne gaz. 3. Retirer la fiche de l'électrode d'allumage du transformateur d'allumage. AD-3001178-02 Fig.133 Retrait des conduites d'alimentation 4.
  • Page 38 8 Entretien Fig.135 Nettoyage de l'échangeur de 8. Utiliser un aspirateur équipé d'un embout spécial (accessoire) pour chaleur nettoyer la partie supérieure de l'échangeur de chaleur (chambre de combustion). 9. Passer de nouveau l'aspirateur sans la brosse supérieure sur l'embout. 10.
  • Page 39 8 Entretien Fig.138 Contrôle du clapet anti-retour 6. Dévisser les deux écrous de ventilateur. 7. Retirer le ventilateur et la vanne gaz. 8. Inspecter le clapet anti-retour et le remplacer s'il est défectueux ou endommagé, ou si le kit de maintenance contient un clapet anti- retour.
  • Page 40 8 Entretien Fig.141 Déposer le conduit de fumées 4. Enfoncer la pièce supérieure du conduit de fumées télescopique autant que possible. 5. Tirer le conduit de fumées vers le haut et le déposer. AD-4000129-02 Fig.142 Démonter le siphon 6. Placer un seau sous la chaudière. 7.
  • Page 41 8 Entretien Fig.146 Remonter 12. Tirer la pièce supérieure du conduit de fumées télescopique exactement jusqu'au repère. 13. Clipser le collier du conduit de fumées. 14. Mettre en place la sonde de température des fumées (si elle est connectée). 15. Mettre en place le connecteur de la sonde de température du retour. AD-3001966-01 Travaux de finition 1.
  • Page 42 Important Ce code d'erreur est nécessaire pour trouver rapidement et correctement la cause de l'erreur et pour obtenir une assistance de la part de De Dietrich. Historique des défauts Le tableau de commande comporte une mémoire qui stocke un historique des 32 dernières erreurs.
  • Page 43 9 En cas de dérangement Fig.151 Étape 5 5. Appuyer sur la touche pour afficher les messages d'erreur. XX correspond au nombre de messages d'erreur conservés. MW-3000372-01 Fig.152 Étape 6 6. Appuyer sur les touches pour faire défiler la liste de messages.
  • Page 44 10 Pièces de rechange 10 Pièces de rechange 10.1 Généralités Remplacer les pièces usées ou défectueuses de la chaudière par des pièces d'origine ou recommandées uniquement. Important Pour commander une pièce, il est impératif d'indiquer la référence qui apparaît dans la liste à côté du numéro de position de la pièce en question.
  • Page 45 10 Pièces de rechange 10.2 Pièces de rechange Fig.162 AMC 45 4023 4022 2017 2022 4020 2019 2021 2016 2020 4023 2001 2025 2022 4033 2001 2048 4021 2023 2004 4024 2015 2010 2005 1003 2024 4030 2003 4031 4033 2017 2007 2006...
  • Page 46 10 Pièces de rechange Fig.163 AMC 65 4023 4022 4020 2017 2022 2019 4023 2021 2001 4033 2025 2016 2020 4021 2004 2048 4024 2015 2010 2005 1003 2024 2017 2003 4030 2006 2007 2033 3014 2026 4031 4033 2029 2030 3007 4032...
  • Page 47 10 Pièces de rechange Fig.164 AMC 90 4023 4022 2017 4020 2022 2019 2001 4023 2021 2025 2016 4033 2020 4021 2048 2004 4024 2010 2015 2005 1003 2024 2024 2017 2003 4030 4033 2007 4031 2006 2033 3014 2030 4032 2031 2029...
  • Page 48 10 Pièces de rechange Fig.165 AMC 115 4023 4022 2017 4020 2022 2001 2019 4023 2025 2021 2016 4033 2020 4021 2048 2004 2010 4024 2015 2005 1003 2024 2024 2017 2003 4030 4033 4031 2007 2006 2033 3014 2030 4032 2031 3007...
  • Page 49 10 Pièces de rechange Fig.166 AMC 45 4023 2017 2022 4022 4020 4023 2019 2021 2016 2020 2001 2025 2022 4033 2001 2048 4021 2023 2004 4024 2015 2010 2005 1003 2024 4030 2003 4031 4033 2017 2007 2006 2033 3014 2030 2026...
  • Page 50 10 Pièces de rechange Fig.167 AMC 65 4023 4022 4020 2017 4023 2022 2019 2021 2001 4033 2025 2016 2020 2020 4021 2004 2048 4024 2015 2010 2005 1003 2024 2017 2003 4030 2006 2007 2033 3014 2026 4031 4033 2029 2030 3007...
  • Page 51 10 Pièces de rechange Fig.168 AMC 90 4023 4022 2017 4020 4023 2022 2001 2019 2025 2021 4033 2016 2020 2020 4021 2048 2010 2004 4024 2015 2005 1003 2024 2024 2017 2003 4030 4033 4031 2007 2006 2033 3014 2030 4032 2031...
  • Page 52 10 Pièces de rechange Fig.169 AMC 115 4023 4022 2017 4020 4023 2022 2001 2019 2025 2021 4033 2016 2020 2020 4021 2048 2004 2010 4024 2015 1003 2005 2024 2024 2017 2003 4030 4033 2007 4031 2006 2033 3014 2030 4032 2031...
  • Page 53 10 Pièces de rechange 10.3 Liste des pièces de rechange Tab.32 Habillage Repères Code Désignation 1001 7699575 Panneau avant de l'habillage 1002 7699596 Couvercle tableau de bord 1003 S101517 Support mural 1005 S101403 Fixation goujon quart de tour 1006 7702357 Éclairage chaudière 24 V Tab.33 Échangeur thermique et brûleur...
  • Page 54 10 Pièces de rechange Repères Code Désignation 2042 S101581 Bague d'étanchéité siphon 2044 S101298 Obturateur Scu 2044 S100869 Bande étanchéité Scu 2045 S62727 Passe-câble 20 mm (15 unités) 2046 S101607 Passe-câble 25 x 35 x 2 mm (5 unités) 2047 S101605 Étanchéité...
  • Page 55 10 Pièces de rechange Tab.35 Système électronique Repères Code Désignation 4002 7665228 Carte électronique CB-03 4003 7673393 HMI MK2 (2.0) gris 4004 7700060 Boîte de contrôle grise 4005 7701771 Fusible verre 2,5 A (5 unités) 4006 7700062 Interrupteur marche / arrêt 4007 7700064 Connecteur Service...
  • Page 56 10 Pièces de rechange 7703950 - v.05 - 16072021...
  • Page 57 10 Pièces de rechange 7703950 - v.05 - 16072021...
  • Page 58 10 Pièces de rechange 7703950 - v.05 - 16072021...
  • Page 59 Notice originale - © Copyright Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications.
  • Page 60 Serviceline www.meiertobler.ch DUEDI S. MEIER TOBLER Distributore Uffi ciale Esclusivo De Dietrich-Thermique Italia Via Maestri del Lavoro, 16 Chemin de la Veyre-d'En-Haut B6, 12010 San Defendente di Cervasca (CN) CH -1806 St-Légier-La-Chiésaz +39 0171 857170 +41 (0) 21 943 02 22 +39 0171 687875 info@meiertobler.ch...