Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
FR
CUISINIÈRES À BOIS/GAZ/ÉLECTRIQUES/THERMO
BORGO ANTICO 60L - BA60L
BORGO ANTICO 60LT16 - BA60LT
BORGO ANTICO 120LGE - BA120LGE
BORGO ANTICO 120LGET16 - BA120LGET
BORGO ANTICO 160LGE - BA160LGE
BORGO ANTICO 160LGET16 - BA160LGET
RUSTICA 60L - RB60L
RUSTICA 60LT16 - RB60LT
RUSTICA 120LGE- RB120LGE
RUSTICA 120LGET16 - RB120LGET

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour J.CORRADI BORGO ANTICO 60L

  • Page 1 MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION CUISINIÈRES À BOIS/GAZ/ÉLECTRIQUES/THERMO BORGO ANTICO 60L - BA60L BORGO ANTICO 60LT16 - BA60LT BORGO ANTICO 120LGE - BA120LGE BORGO ANTICO 120LGET16 - BA120LGET BORGO ANTICO 160LGE - BA160LGE BORGO ANTICO 160LGET16 - BA160LGET RUSTICA 60L - RB60L...
  • Page 2 INDEX INDEX ......................II INTRODUCTION ....................1 1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE ..........2 2-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ............. 7 3-DIMENSIONS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ..........27 4-VENTILATION DES LOCAUX ................47 5-BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE ................49 6-RACCORDEMENT HYDRAULIQUE ..............51 7-RACCORDEMENT/FONCTIONNEMENT DU GAZ ...........55 8-INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN DU FRY TOP ÉLECTRIQUE .....60 9-MODE D'EMPLOI DU PROGRAMMATEUR ............61 10-MODE D'EMPLOI DU FOUR ................63...
  • Page 3 INTRODUCTION Cher Client, nos produits sont conçus et fabriqués conformément aux normes EN30-1-1 ; EN30-2-1 ; EN 437, la norme européenne de référence pour les cuisinières ménagères au gaz, avec des matériaux d'excellente qualité et une profonde expérience dans les procédés de transformation. Nous vous suggérons de lire attentivement les consignes contenues dans le présent manuel pour que vous puissiez obtenir les meilleures performances de nos produits.
  • Page 4 1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE MISES EN GARDE POUR LA SÉCURITÉ • L'installation, le branchement électrique, la vérification du fonctionnement et la maintenance doivent être effectués exclusivement par un personnel qualifié et autorisé. • Installer le produit selon toutes les lois locales, nationales et selon les Normes en vigueur à...
  • Page 5 1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE • Il est recommandé de ne pas enlever les pieds prévus pour l'appui du corps du produit au sol afin de garantir une isolation adéquate, surtout dans le cas des sols réalisés avec des matériaux inflammables. • Les opérations de maintenance extraordinaire doivent être effectuées uniquement par un personnel autorisé...
  • Page 6 1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE INFORMATIONS : pour tout type de problème, veuillez vous adresser au revendeur ou au personnel qualifié et autorisé par l'entreprise. • Il faut utiliser exclusivement le combustible préconisé par le producteur. • Lors du premier allumage, il est normal que le produit émette de la fumée générée par la première surchauffe de la peinture. Laisser par conséquent le local où...
  • Page 7 1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE EXCLUSIONS Sont exclus de la présente garantie tous les dysfonctionnements et/ou dommages à l'appareil dus aux causes suivantes : • dommages causés par le transport et/ou la manutention • toutes les pièces défectueuses à cause d'un usage négligé, d'un entretien erroné, d'une installation non conforme à ce qui a été spécifié...
  • Page 8 1-MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE PIÈCES DE RECHANGE En cas de dysfonctionnement du produit, s'adresser au revendeur qui se chargera de renvoyer votre appel au service d'assistance tech- nique. Utiliser exclusivement les pièces de rechange originales. Le revendeur ou le centre d'assistance peut vous fournir toutes les indications utiles pour les pièces de rechange.
  • Page 9 2-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION Les indications contenues dans ce chapitre font explicitement référence à la norme italienne d'installation UNI 10683. Dans tous les cas, respecter toujours les normes en vigueur dans le pays d'installation. LE COMBUSTIBLE Vous trouverez ci-dessous quelques indications utiles pour une utilisation correcte du produit. • Brûler exclusivement du bois naturel, non traité, dont le taux d'humidité...
  • Page 10 2-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION BOIS Pour obtenir le rendement maximal de votre produit, il est fondamental d'utiliser du bois aux caractéristiques adéquates. Il est possible d'utiliser du bois de chauffage typechêne-hêtre-frêne-robinier-chêne rouvre ou des bûches de bois non résineux compressées. Ces dernières possèdent un pouvoir calorifique élevé et doivent être utilisées avec précaution afin d'éviter des surchauffes néfastes pour le produit.
  • Page 11 2-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION PRÉAMBULE La position du montage de votre poêle doit être choisie en fonction de la pièce, de l'évacuation, du conduit de fumée. Vérifier auprès des autorités locales s'il y a des consignes plus strictes qui concernent la prise d'air comburant, le système d'évacuation des fumées y compris le conduit de fumée et le terminal de cheminée.
  • Page 12 Si la constitution existante ne répond pas à cette exigence, il faudra prendre les mesures adéquates (par exemple une plaque de distribu- tion de la charge). BORGO ANTICO 60L - BA60L B = KIT ENCASTREMENT (ACCESSOIRE) Distance en hauteur de meubles encastrés M=5 N=5 Distance en hauteur de murs latéraux au-dessus de la plaque de cuisson...
  • Page 13 2-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION BORGO ANTICO 60 LT16 - BA60LT B = KIT ENCASTREMENT (ACCESSOIRE) Distance en hauteur de meubles encastrés M=5 N=5 Distance en hauteur de murs latéraux au-dessus de la plaque de cuisson O=600 P=600 Distance en hauteur des murs latéraux au-dessus de la plaque de cuisson E=300 F=300 Distance en hauteur au-dessus du plan de cuisson T=750...
  • Page 14 2-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION BORGO ANTICO 120LGE - BA120LGE B = KIT ENCASTREMENT (ACCESSOIRE) Distance en hauteur de meubles encastrés M=5 N=0 Distance en hauteur de murs latéraux au-dessus de la plaque de cuisson O=600 P=100 Distance en hauteur des murs latéraux au-dessus de la plaque de cuisson E=300 F=0 Distance en hauteur au-dessus du plan de cuisson T=750...
  • Page 15 2-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION BORGO ANTICO 120LGET16 - BA120LGET B = KIT ENCASTREMENT (ACCESSOIRE) Distance en hauteur de meubles encastrés M=5 N=0 Distance en hauteur de murs latéraux au-dessus de la plaque de cuisson O=600 P=100 Distance en hauteur des murs latéraux au-dessus de la plaque de cuisson E=300 F=0 Distance en hauteur au-dessus du plan de cuisson T=750...
  • Page 16 2-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION BORGO ANTICO 160LGE - BA160LGE B = KIT ENCASTREMENT (ACCESSOIRE) Distance en hauteur de meubles encastrés M=5 N=0 Distance en hauteur de murs latéraux au-dessus de la plaque de cuisson O=600 P=100 Distance en hauteur des murs latéraux au-dessus de la plaque de cuisson E=300 F=0 Distance en hauteur au-dessus du plan de cuisson T=750...
  • Page 17 2-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION BORGO ANTICO 160LGET16 - BA160LGET B = KIT ENCASTREMENT (ACCESSOIRE) Distance en hauteur de meubles encastrés M=5 N=0 Distance en hauteur de murs latéraux au-dessus de la plaque de cuisson O=600 P=100 Distance en hauteur des murs latéraux au-dessus de la plaque de cuisson E=300 F=0 Distance en hauteur au-dessus du plan de cuisson T=750...
  • Page 18 2-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION RUSTICA 60L - RB60L B = KIT ENCASTREMENT (ACCESSOIRE) Distance en hauteur de meubles encastrés M=5 N=5 Distance en hauteur de murs latéraux au-dessus de la plaque de cuisson O=600 P=600 Distance en hauteur des murs latéraux au-dessus de la plaque de cuisson E=300 F=300 Distance en hauteur au-dessus du plan de cuisson T=750...
  • Page 19 2-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION RUSTICA 60 LT16 - RB60LT B = KIT ENCASTREMENT (ACCESSOIRE) Distance en hauteur de meubles encastrés M=5 N=5 Distance en hauteur de murs latéraux au-dessus de la plaque de cuisson O=600 P=600 Distance en hauteur des murs latéraux au-dessus de la plaque de cuisson E=300 F=300 Distance en hauteur au-dessus du plan de cuisson T=750...
  • Page 20 2-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION RUSTICA 120LGE - RB120LGE B = KIT ENCASTREMENT (ACCESSOIRE) Distance en hauteur de meubles encastrés M=5 N=0 Distance en hauteur de murs latéraux au-dessus de la plaque de cuisson O=600 P=100 Distance en hauteur des murs latéraux au-dessus de la plaque de cuisson E=300 F=0 Distance en hauteur au-dessus du plan de cuisson T=750...
  • Page 21 2-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION RUSTICA 120LGET16 - RB120LGET B = KIT ENCASTREMENT (ACCESSOIRE) Distance en hauteur de meubles encastrés M=5 N=0 Distance en hauteur de murs latéraux au-dessus de la plaque de cuisson O=600 P=100 Distance en hauteur des murs latéraux au-dessus de la plaque de cuisson E=300 F=0 Distance en hauteur au-dessus du plan de cuisson T=750...
  • Page 22 2-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION PRÉAMBULE Le présent chapitre « Conduit de fumée » a été rédigé en référence aux prescriptions des normes Européennes (EN13384 - EN1443 - EN1856-EN1457.) Il fournit quelques indications quant à la réalisation correcte du conduit de fumée mais il ne peut en aucun cas être considéré comme un élément de remplacement des normes en vigueur, que le constructeur qualifié...
  • Page 23 2-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Faire vérifier l'efficience du conduit de fumée par un technicien autorisé. Le conduit de fumée doit être étanche aux fumées, avoir un tracé vertical sans goulets d'étranglement, être réalisé avec des matériaux imperméables aux fumées, à la condensation, thermiquement isolés et adaptés pour résister dans le temps aux sollicitations mécaniques normales (il est conseillé...
  • Page 24 2-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION TOIT À 60° TOIT À 45° 45° 60° A = MIN. 2,60 mètres FIGURE 5 A = MIN. 2,00 mètres FIGURE 6 B = DISTANCE > 1,20 mètre B = DISTANCE > 1,30 mètre C = DISTANCE < 1,20 mètre C = DISTANCE <...
  • Page 25 2-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION MAINTENANCE Le conduit de fumée doit toujours être propre, car les dépôts de suie ou d'huile non brûlés réduisent la section et bloquent le tirage en compromettant le bon fonctionnement du produit et, s'ils sont présents en grandes quantités, ils peuvent s'incendier. Il est obligatoire de faire nettoyer et contrôler le conduit de fumée et le terminal de cheminée par un ramoneur qualifié...
  • Page 26 2-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION PRISE D'AIR EXTERNE Il est obligatoire de prévoir une prise d'air externe adéquate qui permette l'apport de l'air comburant nécessaire au fonctionnement correct du produit. L'afflux de l'air entre l'extérieur et le local d'installation peut se produire par voie directe, au moyen d'une ouverture sur une paroi extérieure de la pièce (solution préférable voir Figure 9 a) ;...
  • Page 27 2-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION Pour les appareils installés dans des studios, chambres à coucher et salles de bains (là où ils sont admis) le raccordement de l'air comburant à l'extérieur est obligatoire. Notamment, il faut que ce raccordement soit étanche pour ne pas compromettre la caractéristique d'étan- chéité...
  • Page 28 2-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION EXEMPLES D'INSTALLATION CORRECTE 1. Installation du conduit de fumée Ø200 mm avec un trou pour le passage du tube de plus de : 100 mm minimum autour du tube s'il communique avec des parties non inflammables comme du ciment, des briques, etc.
  • Page 29 3-DIMENSIONS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 3-DIMENSIONS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BORGO ANTICO 60L - BA60L...
  • Page 30 3-DIMENSIONS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BORGO ANTICO 60LT16 - BA60LT...
  • Page 31 3-DIMENSIONS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BORGO ANTICO 120LGE - BA120LGE...
  • Page 32 3-DIMENSIONS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BORGO ANTICO 120LGET16 - BA120LGET...
  • Page 33 3-DIMENSIONS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BORGO ANTICO 160LGE - BA160LGE...
  • Page 34 3-DIMENSIONS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BORGO ANTICO 160LGET16 - BA160LGET...
  • Page 35 3-DIMENSIONS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES RUSTICA 60L - RB60L...
  • Page 36 3-DIMENSIONS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES RUSTICA 60LT16 - RB60LT...
  • Page 37 3-DIMENSIONS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES RUSTICA 120LGE - RB120LGE...
  • Page 38 3-DIMENSIONS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES RUSTICA 120LGET16 - RB120LGET...
  • Page 39 3-DIMENSIONS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BORGO ANTICO 60L - BA60L Type de combustible Bois Consommation horaire 2,3 kg/h* Temps de recharge/charge 60 min/2,3 kg* Puissance utile nominale 7,5 kW (6450 kcal/h) Puissance utile minimale Rendement 71,5 % au Min. et au Max.
  • Page 40 3-DIMENSIONS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BORGO ANTICO 60 LT16 - BA60LT Type de combustible Bois Consommation horaire 4,85 kg/h* Temps de recharge/charge 60 min/4,85 kg* Puissance utile nominale 15,5 kW (13330 kcal/h) Puissance utile nominale (H20) 11,5 kW Puissance utile minimale Rendement 70,5 % Émission CO dans les fumées (13 % O...
  • Page 41 3-DIMENSIONS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BORGO ANTICO 120LGE - BA120LGE Type de combustible Bois Consommation horaire 2,3 kg/h* Temps de recharge/charge 60 min/2,3 kg* Puissance utile nominale 7,5 kW (6450 kcal/h) Puissance utile minimale Rendement 71,5 % au Min. et au Max. n.a.-7,24 % Émission CO dans les fumées (13 % O 0,11%...
  • Page 42 3-DIMENSIONS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BORGO ANTICO 120LGET16 - BA120LGET Type de combustible Bois Consommation horaire 4,85 kg/h* Temps de recharge/charge 60 min/4,85 kg* Puissance utile nominale 15,5 kW (13330 kcal/h) Puissance utile nominale (H20) 11,5 kW (4300 kcal/h) Puissance utile minimale Rendement 70,5 %...
  • Page 43 3-DIMENSIONS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BORGO ANTICO 160LGE - BA160LGE Type de combustible Bois Consommation horaire 2,3 kg/h* Temps de recharge/charge 60 min/2,3 kg* Puissance utile nominale 7,5 kW (6450 kcal/h) Puissance utile minimale Rendement 71,5 % au Min. et au Max. n.a.-7,24 % Émission CO dans les fumées (13 % O 0,11%...
  • Page 44 3-DIMENSIONS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BORGO ANTICO 160LGET16 - BA160LGET Type de combustible Bois Consommation horaire 4,85 kg/h* Temps de recharge/charge 60 min/4,85 kg* Puissance utile nominale 15,5 kW (13330 kcal/h) Puissance utile nominale (H20) 11,5 kW (4300 kcal/h) Puissance utile minimale Rendement 70,5 %...
  • Page 45 3-DIMENSIONS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES RUSTICA 60L - RB60L Type de combustible Bois Consommation horaire 2,3 kg/h* Temps de recharge/charge 60 min/2,3 kg* Puissance utile nominale 7,5 kW (6450 kcal/h) Puissance utile minimale Rendement 71,5 % au Min. et au Max. n.a.-7,24 % Émission CO dans les fumées (13 % O 0,11%...
  • Page 46 3-DIMENSIONS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES RUSTICA 60 LT16 - RB60LT Type de combustible Bois Consommation horaire 4,85 kg/h* Temps de recharge/charge 60 min/4,85 kg* Puissance utile nominale 15,5 kW (13330 kcal/h) Puissance utile nominale (H20) 11,5 kW Puissance utile minimale Rendement 70,5 % Émission CO dans les fumées (13 % O...
  • Page 47 3-DIMENSIONS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES RUSTICA 120LGE - RB120LGE Type de combustible Bois Consommation horaire 2,3 kg/h* Temps de recharge/charge 60 min/2,3 kg* Puissance utile nominale 7,5 kW (6450 kcal/h) Puissance utile minimale Rendement 71,5 % au Min. et au Max. n.a.-7,24 % Émission CO dans les fumées (13 % O 0,11%...
  • Page 48 3-DIMENSIONS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES RUSTICA 120LGET16 - RB120LGET Type de combustible Bois Consommation horaire 4,85 kg/h* Temps de recharge/charge 60 min/4,85 kg* Puissance utile nominale 15,5 kW (13330 kcal/h) Puissance utile nominale (H20) 11,5 kW (4300 kcal/h) Puissance utile minimale Rendement 70,5 % au Min.
  • Page 49 4-VENTILATION DES LOCAUX 4-VENTILATION DES LOCAUX AÉRATION DU LOCAL D'INSTALLATION DE L'APPAREIL CHAUFFANT Pour obtenir un bon fonctionnement de l'appareil chauffant et garantir votre sécurité, il est nécessaire d’ é quiper le local d'installation de l’appareil chauffant d'une bonne ventilation, afin d’assurer une quantité d'air suffisante pour une combustion optimale. Pour l’aération du local, utiliser des bouches d'aspiration avec des vannes de régulation ou des fentes prévues à...
  • Page 50 4-VENTILATION DES LOCAUX • La quantité d'air nécessaire est celle requise par la combustion régulière du gaz, environ 2 m /heure pour chaque kW de débit nominal (voir la plaque) et par la ventilation du local dont le volume ne pourra pas être inférieur à 20 m L'afflux naturel de l'air doit se faire par voies directes à...
  • Page 51 5-BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE NORMES GÉNÉRALES POUR LE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Pour les produits ayant besoin du courant électrique, le fonctionnement s'effectue en courant alternatif à 230 V monophasé et 50 Hz ; le branchement, à l'aide du câble fourni, doit toujours être effectué exclusivement par un personnel qualifié et autorisé. Utiliser une fiche appropriée conforme aux standards électriques locaux à...
  • Page 52 5-BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Pour accéder aux contacts de branchement, il faut ouvrir le couvercle du bornier externe, s'il est présent, avec un tournevis approprié (fig. Le câble flexible pour le branchement à la ligne électrique, s’il n’ e st pas fourni, doit avoir des caractéristiques non inférieures au type avec isolation en caoutchouc H05RN-F et une section minimum, comme dans le tableau (fig.7).
  • Page 53 6-RACCORDEMENT HYDRAULIQUE Mises en garde Avant l'installation, il est conseillé d'effectuer un lavage soigné de toutes les tuyauteries de l'installation afin d'enlever d'éventuels résidus qui pourraient compromettre le bon fonctionnement de la cuisinière thermique. Important ! • installer une vanne de purge (manuelle ou automatique) est nécessaire pour permettre de couper l'air à l'installation. • en cas de fuites d'eau, couper l'alimentation hydrique et contacter le centre d'assistance technique • la pression de service de l'installation doit être contrôlée périodiquement • si la cuisinière thermique n'est pas utilisée pendant une longue période, l'intervention du centre d'assistance technique est conseillée...
  • Page 54 6-RACCORDEMENT HYDRAULIQUE BORGO ANTICO 60LT16 - BA60LT Raccord 1”F retour eau froide Raccord ½”F pour sonde pompe éventuelle Échangeur thermique pour installation à circuit fermé ½”M Puisard sonde pompe/carte raccord ½” échappement visible Puisard vanne thermostatique ½” Raccord 1”F refoulement eau chaude Raccord 3/8”...
  • Page 55 6-RACCORDEMENT HYDRAULIQUE BORGO ANTICO 160 LGET16 - BA160LGET Raccord 1”F retour eau froide Raccord ½”F pour sonde pompe éventuelle Échangeur thermique pour installation à circuit fermé ½”M Puisard sonde pompe/carte raccord ½” échappement visible Puisard vanne thermostatique ½” Raccord 1”F refoulement eau chaude Raccord 3/8”...
  • Page 56 6-RACCORDEMENT HYDRAULIQUE RUSTICA 60LT16 - RB60LT Raccord 1”F retour eau froide Raccord ½”F pour sonde pompe éventuelle Échangeur thermique pour installation à circuit fermé ½”M Puisard sonde pompe/carte raccord ½” échappement visible Puisard vanne thermostatique ½” Raccord 1”F refoulement eau chaude Raccord 3/8”...
  • Page 57 7-RACCORDEMENT/FONCTIONNEMENT DU GAZ Raccordement au gaz avec un tuyau flexible en acier L'appareil doit être installé par un technicien qualifié et conformément aux normes en vigueur. Ce type de raccordement peut se faire sur des appareils soit encastrés soit à pose libre. Utiliser exclusivement des tuyaux flexibles en acier conformes à...
  • Page 58 7-RACCORDEMENT/FONCTIONNEMENT DU GAZ TABLEAU TECHNIQUE DES INJECTEURS ET RÉGULATION DE L’AIR ø Injecteurs Régulation de l’air Consommation Typologie G30 28...30mbar G31 0,55 0,75 1,00 7 109,157 181,928 327,471 g/h 37 mbar G30 50mbar G31 50 0,50 0,65 0,88 7 109,157 181,928 327,471 g/h mbar G20 20 mbar 0,85...
  • Page 59 7-RACCORDEMENT/FONCTIONNEMENT DU GAZ OPÉRATIONS FINALES Après avoir remplacé les buses, régler l'air conformément au tableau de la page précédente et repositionner les brûleurs, les diffuseurs de chaleur et les grilles. Après avoir régler avec un gaz différent de celui du test, remplacer l’ é tiquette du réglage du gaz appliquée sur l'appareil par celle correspondant au nouveau gaz.
  • Page 60 7-RACCORDEMENT/FONCTIONNEMENT DU GAZ EMPLOI DES MODULES CUISSON GAZ Sur la partie frontale du dessus, il y a des boutons de réglage de la flamme en cas de modules électriques pour régler la température souhaitée. ALLUMAGE ET RÉGLAGE DU BRÛLEUR AU GAZ La table de cuisson est accompagnée d'un allumage automatique commandé...
  • Page 61 7-RACCORDEMENT/FONCTIONNEMENT DU GAZ Mise en garde 2 : Une utilisation intensive et prolongée de l'appareil peut nécessiter d'une aération supplémentaire, par exemple l'ouverture d'une fenêtre ou d'une aération plus efficace, en augmentant la puissance d'aspiration mécanique si elle existe déjà. Mise en garde 3 : En cas d’...
  • Page 62 8-INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN DU FRY TOP ÉLECTRIQUE MODE D'EMPLOI DU FRY TOP ÉLECTRIQUE Les plaques Fry Top s'allument en tournant la poignée dans le sens horaire. Le voyant jaune allumé indiquera qu’ e lles sont allumées. À partir de 50°C et plus, le voyant rouge s’allumera aussi, il s'éteindra lorsque la plaque aura atteint la température configurée.
  • Page 63 9-MODE D'EMPLOI DU PROGRAMMATEUR INSTRUCTIONS DU PROGRAMMATEUR DIGITAL À AIGUILLES PUSH Fonctionnement général Cette minuterie gère l’affichage de l’heure (avec des aiguilles analogiques) et le fonctionnement du four (avec un bouton push et des icônes d'indication). En actionnant le bouton push, on peut régler l’heure, programmer l’heure de début et de fin de la cuisson, configurer une alarme (Minute Minder).
  • Page 64 9-MODE D'EMPLOI DU PROGRAMMATEUR Programmation de l’heure de début et de fin de cuisson. La programmation de l’heure de début de cuisson permet de commencer et de terminer automatiquement la cuisson en fonction des heures programmées. Pour programmer l’heure de début de cuisson, presser brièvement 1 fois le bouton Push jusqu'à ce que l'icône « START TIME » clignote. Pour augmenter ou diminuer l'heure de début de cuisson par paliers de 1 minute, tourner le bouton dans le sens horaire ou antihoraire, et l'aiguille des minutes se déplace de 1 minute dans le sens horaire ou antihoraire.
  • Page 65 10-MODE D'EMPLOI DU FOUR Ci-dessous, toutes les fonctions des boutons que vous trouverez sur le four, afin de comprendre et mieux apprécier leurs caractéristiques, qui vous aideront à préparer vos plats, de la viande au poisson, aux desserts et aux pizzas et… bien d'autres encore. Symbologie des fonctions sur le four électrique ventilé...
  • Page 66 11-SYMBOLOGIES DES FOURS AMPOULE FOUR (MF, ST) Ce symbole correspond à l'allumage des lumières internes du four sans activer aucun type de chauffage. Cette fonction sert à faciliter les opérations de nettoyage du four éteint en visualisant le logement de cuisson. Le ventilateur (s'il est fourni) se mettra également en marche avec les lumières.
  • Page 67 11-SYMBOLOGIES DES FOURS Cuisson par en dessous (mf et st) L'élément chauffant inférieur (résistance de la sole) est maintenant inséré. La chaleur monte donc du bas vers le haut. Idéal pour terminer la cuisson des plats déjà cuits en haut, mais encore crus en dessous et à l'intérieur. Cuisson par en dessus (mf, st) Le chauffage s’...
  • Page 68 11-SYMBOLOGIES DES FOURS Dans cette position, la résistance appelée gril, située dans la partie supérieure du four à l’intérieur de la résistance du ciel, est allumée. La chaleur que la résistance gril émane par le haut est très intense, permettant ainsi de griller et rôtir. Consulter le paragraphe « Emploi du Gril ».
  • Page 69 11-SYMBOLOGIES DES FOURS Comme dans la position précédente, avec la cuisson gril léger, la « Résistance gril » s'allume, mais dans ce cas un ventilateur se met également en marche, situé sur le fond du four et protégé par un panneau autonettoyant. La chaleur intense dégagée par la résistance gril est ainsi mieux distribuée, de façon à...
  • Page 70 11-SYMBOLOGIES DES FOURS Cuisson ventilée (mf) Dans cette position, la chaleur est produite par une résistance circulaire située sur le fond du four. Cette résistance entoure le ventilateur, elle est également protégée par le panneau autonettoyant. Cette cuisson homogène permet de cuire sur plusieurs plans différents plats. Idéal pour gâteaux et pâtisserie en général.
  • Page 71 11-SYMBOLOGIES DES FOURS Emploi du thermostat électrique La fonction du thermostat est de maintenir constante (en sélectionnant les fonctions électriques du four) la température choisie en fonction du type de plat à cuire (voir aussi les tableaux d'orientation des temps et températures de cuisson) pendant toute la durée de la cuisson.
  • Page 72 12-LISTE DES ÉLÉMENTS CUISINIÈRES MODÈLE À AIR 60L-120LGE-150LGE-160LGE TIROIR À CENDRES LEVIER DE COMMANDE AIR PRIMAIRE COMBUSTION BOIS FOYER DE COMBUSTION À BOIS TIRETTE POUR SECOUER LES CENDRES...
  • Page 73 12-LISTE DES ÉLÉMENTS CUISINIÈRES MODÈLE THERMO 60LT16-120LGET16-150LGET16-160LGET16 TIROIR À CENDRES LEVIER DE COMMANDE AIR PRIMAIRE COMBUSTION BOIS VANNE SEMI-AUTOMATIQUE DE RÉGLAGE AIR PRIMAIRE...
  • Page 74 13-MISE EN MARCHE MODÈLES À AIR Ouvrir totalement l'air primaire (tirer le levier 2 et 4 vers soi). Pour le démarrage, il est conseillé d'utiliser des allume-feu solides, disponibles dans le commerce, de les placer au centre de la grille sur laquelle il faut poser une certaine quantité...
  • Page 75 13-MISE EN MARCHE Fonctionnement La régulation de l'air comburant avec la vanne semi-automatique (3) permet d'augmenter ou de diminuer la vitesse de combustion et d'adapter ainsi les différentes exigences de chauffage et de cuisson. PENDANT LE FONCTIONNEMENT, L'APPAREIL EST TRÈS CHAUD, EMPÊCHER LES ENFANTS DE S’APPROCHER À L'AIDE DE PROTECTIONS APPROPRIÉES.
  • Page 76 14-CUISSON Cuisiner à la plaque La plaque en fonte ne doit jamais être à température d'incandescence. Il faut toujours utiliser des récipients à fond lourd et plat. Pour des exigences particulières, il est également possible de mettre les casseroles à feu vif en ôtant la partie des cercles de la plaque radiante. Utilisation du four à...
  • Page 77 15-MAINTENANCE ET NETTOYAGE Toutes les opérations de nettoyage de toutes les parties doivent être exécutées lorsque le produit est complètement froid et avec le courant coupé. NETTOYAGE PAR L'UTILISATEUR PRODUITS POUR LE NETTOYAGE Les finitions en acier inox et les éléments peints, s'ils ne sont pas traités avec soin et avec des produits spéciaux, peuvent être endommagés de manière irréparable.
  • Page 78 15-MAINTENANCE ET NETTOYAGE four à bois. Si la plaque supérieure est ouverte lors du montage, il est bon de remplacer le joint. Il faut nettoyer régulièrement le conduit de la fumée et de la cheminée. Avant d'allumer ou après une longue période d'inutilisation, il faut contrôler si ces conduits ne sont pas bloqués.
  • Page 79 15-MAINTENANCE ET NETTOYAGE NETTOYAGE DES SURFACES EN ACIER INOX L'entretien quotidien et les traitements sont très importants pour préserver la beauté et l'intégrité des surfaces en acier. Vous trouverez ci-après quelques conseils pour maintenir les surfaces en acier en parfait état : • Lors de la première utilisation, faire très attention au traitement de la surface en acier • Afin de préserver le brillant de l'acier, utiliser des produits spécifiques chaque fois que la surface est traitée.
  • Page 80 MCZ GROUP S.p.A. Via La Croce n°8 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALIE Téléphone : 0434/599599 r.a. Fax : 0434/599598 Internet : www.mcz.it e-mail : mcz@mcz.it 8901521100 RÉV.2 07/02/2018...