Page 1
Installation and Care Guide Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Bypass Shower Doors Portes de douche coulissantes Puertas corredizas de ducha SP5900, 5900SP 1063220-2-C...
Page 2
Tools/Outils/Herramientas Plus/Plus/Más: • Drop Cloth/Toile de protection/Lona Silicone Sealant Miter Saw or Hacksaw with 32 Teeth Per Inch Joint en silicone Blade Sellador de silicona Center Punch Scie à onglets ou à métaux avec des lames Poinçon de 32 dents par pouce Punzón Serrucho de costilla o sierra para metales con Masking Tape...
Page 3
Before You Begin (cont.) IMPORTANT! Some of the models in this series of door have two sets of wall jambs enclosed, tapered style and straight style. Match the proper style to your installation and discard the extra set. NOTE: When using a retractable case tape measure, make sure you add the length of the case to the measurement or measure in a manner that excludes the case.
Page 4
1 Top Track/Rail supérieur/Carril superior 2 Roller Screw/Vis du rouleau/Blind Nut/Tornillo de la rueda Roller/Rouleau/Rueda 4 Screw Cover/Cache-vis/Cubre tornillo Wall Jamb Mounting Screw #8-18 x 2" Panhead Vis à tête ronde pour montant du mur #8-18 x 2" Tornillo de cabeza redonda del #8-18 x 2" para montaje de la jamba mural Anchor/Ancrage/Anclaje 7 Wall Jamb/Montant du mur/Jamba mural 8 Bumper/Butée/Tope...
Page 5
IMPORTANT! Most Common Installation Mistake. Do not cut the top and bottom track the same length for this installation. Please read these installation instructions carefully before cutting the top and bottom track. If uncertain about cutting tracks, please contact a customer service representative.
Page 6
Measure here. Measure here. Mesurer ici. Mesurer ici. Measure distance "D" Mida aquí. Mida aquí. above curves in the corners. Mesurer la distance "D" au-dessus des courbes des angles. Mida la distancia "D" por encima de las curvas en las esquinas. Curved Base Angled Base Base courbée...
Page 7
Préparer le rail inférieur (cont.) IMPORTANT! Ce modèle de douche peut être muni des deux styles de montant du mur inclus, biseautés et droits. Suivre les directions pour les montants muraux appropriés. Mesurer d’un mur à l’autre à la partie la plus plate du rebord de la douche (dimension ″D″).
Page 8
Bottom Track Leg Toward Outside of Shower Pied du rail inférieur vers l'extérieur de la douche Pata del carril inferior hacia el exterior de la ducha Space to Be Same on Each End Espace identique à chaque extrémité El espacio debe ser el mismo en cada extremo Bottom Track/Rail inférieur/Carril inferior Locate the Bottom Track...
Page 9
Tapered Wall Jamb/Montant du mur conique/Jamba mural angular Tapered Wall Jamb Montant du mur conique Anchor/Ancrage/Anclaje Jamba mural angular Wall/Mur/Pared Pencil Crayon à papier Bottom Track Level Lápiz Rail inférieur Niveau Carril inferior Wall Jamb à bulle Montant du mur Nivel Wall Anchor Jamba mural...
Page 10
Marquer les montants du mur (cont.) IMPORTANT! Le montant du mur doit reposer à plat sur le rail inférieur. Si le rebord est courbé aux angles au mur latéral, il sera peut-être nécessaire de limer le rebord inférieur du montant du mur s’il est arrondi. Niveler le montant du mur verticalement.
Page 11
Seal here. Sceller ici. Selle aquí. Bottom Track Groove Rail inférieur Rainure Carril inferior Ranura Seal the Bottom Track Apply a silicone sealant in the front groove on the underside of the bottom track. Apply a second, smaller bead of silicone sealant to the other edge on the underside of the bottom track.
Page 12
Measure here. Top Track Mesurer ici. Screw Cover Rail supérieur Bumper Mida aquí. Cache vis Carril superior Amortisseur Cubre tornillo Tope Panhead Screw Vis à tête ronde Tornillo de cabeza redonda Install the Wall Jambs Place a wall jamb over the bottom track. Align the holes in the wall jamb with the holes in the wall.
Page 13
Install the Top Track NOTE: The top track is designed so either side may be positioned facing outward according to your preference. Measure the distance from wall to wall above the wall jambs. Mark the top track at the determined dimension. NOTE: For best results use a 32-teeth per inch hacksaw and miter box.
Page 14
Tape Groove Rainure Métre Top Frame Ranura ruban Flange Cinta Bride de Roller adhesiva cadre Rouleau Bushing supérieur Rueda Bague Reborde Buje Languette del marco Handle Side Lengüeta superior of Door Panel Bushing Installed into the Side Frame Bottom Frame Poignée du Bague installée dans le côté...
Page 15
Installer les rouleaux Rouleaux de panneau intérieur REMARQUE: Le côté en acier du rouleau doit être installé contre la bride de cadre supérieur. Placer les rouleaux sur la bride du cadre supérieur, faisant face au côté de la poignée du côté cadre de panneau de porte. Sécuriser les rouleaux avec des vis avec tête à...
Page 16
Roller Roller Top Track Rouleau Rouleau Rail supérieur Rueda Rueda Carril superior Top Track Rail supérieur Inside Rail Carril superior Rail intérieur Outside Rail Riel interior Rail extérieur Riel exterior Position handle toward Outside Panel inside of shower. Panneau extérieur Positionner la poignée vers Panel exterior l'intérieur de la douche.
Page 17
Installer le panneau de porte REMARQUE: Réaliser ces étapes d’installation de l’extérieur de la douche. Installer le panneau intérieur. Soulever le panneau intérieur de porte avec les rouleaux orientés à l’écart. Positionner les rouleaux à l’intérieur du rail supérieur. Positionner les bas du panneau de porte dans le guide du rail inférieur. Vérifier le panneau pour un alignement correct et une opération en douceur.
Page 18
Inside Panel Guide Bushing Installed Bushing/Bague/Buje Manchon du guide du panneau intérieur installé Guía del panel interior con buje instalado Inside Panel Guide Guide du panneau intérieur Guía del panel interior Pile Seal Joint empilé Sello de felpa Crimp here on each end. Sertir ici à...
Page 19
Inside Panel Panneau intérieur Panel interior Bottom Track Rail inférieur Carril inferior Inside Panel Guide Guide du panneau intérieur Guía del panel interior #8-18 x 3/8" Panhead Screw Vis à tête ronde #8-18 x 3/8" Tornillo de cabeza redonda del #8-18 x 3/8" Panel Guide Installed Guide du panneau installé...
Page 20
Installer le guide de panneau (cont.) Si les panneaux collent, dévisser les vis et ajuster le guide. Répéter jusqu’à ce que la porte opère en douceur. Instale la guía del panel NOTA: Realice estos pasos de instalación desde el interior de la ducha. Instale la guía del panel en la abertura del carril inferior.