Publicité

All manuals and user guides at all-guides.com
Installation and Care Guide
Guide d'installation et d'entretien
Guía de instalación y cuidado
Pull-Out Kitchen Sink Faucet
Robinet d'évier de cuisine escamotable
Grifería extraíble para fregadero de cocina
K-10433
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
corresponden a México (Ej. K-12345M)
México: 001-877-680-1310
kohler.com
1115191-2-C
©2009 Kohler Co.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kohler K-10433

  • Page 1 Robinet d’évier de cuisine escamotable Grifería extraíble para fregadero de cocina K-10433 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M USA/Canada: 1-800-4KOHLER corresponden a México (Ej. K-12345M) México: 001-877-680-1310 kohler.com 1115191-2-C ©2009 Kohler Co.
  • Page 2 All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication. At Kohler Co. we strive to fulfill our mission of improving the level of gracious living for each person who is touched by our products and services. We reserve the right to make changes in product characteristics, packaging, or availability at any time without notice.
  • Page 3 Before installation, unpack the faucet and inspect for damage. For new installations, assemble the faucet to the sink before installing the sink. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice, as specified in the Price Book.
  • Page 4 Para instalaciones nuevas, monte la grifería en el fregadero antes de instalar el fregadero. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. 1115191-2-C...
  • Page 5 Faire passer le robinet manière à obtenir par l'orifice du robinet. un mouvement égal. Inserte la grifería en el Inserte la grifería a orificio para grifería. través del orificio para grifería y colóquel a para un movimiento parejo. Kohler Co. 1115191-2-C...
  • Page 6 1/4" (6 mm) between the ring and the sink. Visser l'anneau en laissant approximativement 1/4" (6 mm) entre l'anneau et l'évier. Enrrosque el anillo dejando aproximadamente1/4" (6 mm) entre el anillo y el fregadero. Ring Anneau Anillo 1115191-2-C Kohler Co.
  • Page 7 Abra los suministros del agua. Mientras 3" (7.6 cm) D. Minimum gira la manija, haga Ø 3" (7,6 cm) minimum circular agua caliente 3" (7,6 cm) D. mínimo y fría durante 1 minuto. Cold Froid Chaud Fría Caliente Kohler Co. 1115191-2-C...
  • Page 8 Verifique que no haya fugas. Vérifier la bonne opration. Se reporter à la section « Repositionner le poids » le cas échéant. Verifique que funcione suavemente. Consulte la sección "Cambie la posición de la pesa", si es necesario. 1115191-2-C Kohler Co.
  • Page 9 Étendre et extraire le tuyau du vaporisateur. Répéter cette procédure si la tête du vaporisateur n'est pas bien en place. Extienda y retraiga la manguera del rociador. Repita este procedimiento si la cabeza del rociador no está bien asentada. Kohler Co. 1115191-2-C...
  • Page 10 Repositionner l'indexeur pour arrêter la Graduador tige de la valve à la température maximale désirée. Splines Cambie la posición del graduador de Cannelures manera que detenga la espiga de la Ranuras válvula en la temperatura máxima deseada. 1115191-2-C Kohler Co.
  • Page 11 à travers les orifices du vaporisateur. Para desalojar los sedimentos y depósitos minerales, frote con el dedo las boquillas con el agua fluyendo a través de los orificios del rociador. Kohler Co. 1115191-2-C...
  • Page 12: Care And Cleaning

    All manuals and user guides at all-guides.com Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning. Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface.
  • Page 13 If the Faucet should leak or drip during normal use, Kohler Co. will, free of charge, mail to the purchaser the cartridge necessary to put the Faucet in good working condition.
  • Page 14: Garantie

    Garantie Garantie limitée à vie du robinet KOHLER® Kohler Co. garantit que ses Robinets* fabriqués après le 1 Janvier 1997 ne goutteront pas, et seront sans fuites pendant leur utilisation normale à domicile, aussi longtemps que l’acquéreur initial en soit le propriétaire. Si le Robinet goutte ou présente des fuites en cours d’utilisation normale, Kohler Co.
  • Page 15 En caso de que la Grifería presente fugas o goteo durante el uso normal, Kohler Co. enviará por correo y sin ningún cargo al comprador original, el cartucho necesario para que la Grifería funcione correctamente.
  • Page 16 , los dispensadores de jabón y loción; y la grifería de uso comercial e instalada fuera del territorio de Norteamérica, están cubiertos por la garantía limitada de un año de Kohler **Nunca utilice limpiadores que contengan limpiadores abrasivos, amoníaco, cloro (blanqueador), ácidos, ceras, alcohol, disolventes u otros productos no recomendados...
  • Page 17: Service Parts/Pièces De Rechange/Piezas De Repuesto

    76696 Undercover/Sous-plaque/Placa inferior **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. 1115191-2-C...
  • Page 18 Ring/Anneau/Anillo 58946 Screw/Vis/Tornillo **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1115191-2-C Kohler Co.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Kohler Co. 1115191-2-C...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com 1115191-2-C...

Table des Matières