Caractéristiques et conception La technologie extrêmement sophistiquée utilisée pour ce projecteur multimédia lui donne d’excellentes qualités de portabilité, de solidité et de facilité d’utilisation. Le projecteur utilise des fonctions multimédia incorporées, une palette de 1,07 milliards de couleurs, et une technologie d’affichage à cristaux liquides (LCD) à...
Table des matières Caractéristiques et conception ..2 Entrée d’ordinateur ....35 Table des matières ....3 Sélection du système d’ordinateur Réglage PC Auto A l’attention du propriétaire .
A l’attention du propriétaire Précautions de sécurité Avant d’installer et d’utiliser le projecteur, veuillez lire entièrement le présent mode d’emploi. AVERTISSEMENT: CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA MASSE. Ce projecteur possède un grand nombre de caractéristiques et de fonctions très commodes. En suivant correctement les POUR REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU instructions d’utilisation du projecteur, vous pourrez utiliser au DE DECHARGE ELECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS...
Instructions pour la sécurité N’installez pas le projecteur à proximité des conduits de Lisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant la ventilation d’un climatiseur. mise en service du projecteur. Ce projecteur ne doit fonctionner que sur une source Lisez toutes les instructions données ici et conservez-les pour d’alimentation conforme aux normes indiquées sur l’étiquette.
Instructions pour la sécurité Circulation de l’air IMPORTANT! Entretien du filtre!! Le coffret comporte des ouvertures pour la ventilation, afin d’assurer le bon fonctionnement Le projecteur utilise une lampe qui produit une chaleur du produit et de le protéger contre la surchauffe; considérable.
Instructions pour la sécurité Installation du projecteur à une position correcte Utilisez correctement le projecteur en le plaçant à des positions correctes. Si vous le placez à une position incorrecte, vous risquez de réduire la durée de vie de la lampe, de causer un accident grave ou un incendie. Ce projecteur peut projeter les images en positions inclinées vers le haut, vers le bas, ou perpendiculairement au plan horizontal.
Instructions pour la sécurité Déplacement du projecteur Rétractez les pieds réglables pour éviter d’endommager la lentille et le coffret. Par mesure de sécurité, le concours d’au moins 2 personnes est recommandé pour tenir le projecteur des deux côtés lors du déplacement du projecteur, car le projecteur est lourd.
Conformité Avis de la commission fédérale des communications Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites des appareils numériques de classe A, conformément à l’article 15 des règlements FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque cet appareil est utilisé dans un environnement commercial.
Nom des composants et leurs fonctions Capuchon de fixation de lentille Avant Lentille de projection (en option) Témoins Récepteur de télécommande infrarouge (avant) Pieds réglables Bornes et connecteurs Poignée Commandes latérales Couvercle de la lampe Récepteur de télécommande Arrière infrarouge (arrière) Ouverture de sortie d’air Interrupteur d’alimentation principal Connecteur du cordon secteur...
Page 11
Nom des composants et leurs fonctions Bornes et connecteurs BORNE D’ENTREE DE PORT SERIE 5 CONNECTEUR BNC Si vous commandez le projecteur par le biais de Branchez le signal de sortie vidéo composite l’interface RS-232C d’un ordinateur, vous devez ou component de l’équipement vidéo aux brancher un câble (non fourni) de votre ordinateur à...
Nom des composants et leurs fonctions Commandes latérales et témoins Commandes latérales Témoins Commandes latérales Touche ON/STAND-BY Touche AUTO PC ADJ. Utilisée pour allumer et éteindre le projecteur (p.24, Ajuste automatiquement l’image de l’ordinateur à 25). son réglage optimal (p.28, 36). Touche SHUTTER Touche LIGHT Pour fermer et ouvrir l’obturateur incorporé...
Nom des composants et leurs fonctions Témoins Témoin POWER Ce témoin s’allume en vert lorsque le projecteur est prêt à être allumé. Il clignote en vert en mode d’extinction automatique (p.62, 85 - 87). Témoin LAMP Ce témoin est éclairé faiblement lorsque le projecteur est allumé.
Nom des composants et leurs fonctions Touche STAND-BY Eteint le projecteur (p.25). Télécommande Témoin d’émission du signal S’allume en rouge lorsqu’un signal est envoyé de la télécommande vers le projecteur. Touche ON Allume le projecteur (p.24). Touche SHUTTER Ferme l’obturateur incorporé pour bloquer la lumière. (p.28, 29) Touche MENU Utilisée pour ouvrir ou fermer le menu à...
Nom des composants et leurs fonctions Installation des piles de la télécommande Ouvrez le couvercle du Installez des piles neuves Replacez le couvercle du compartiment des piles. dans le compartiment. compartiment des piles. 2 piles format AAA Tirez le Pour assurer une couvercle bonne orientation des vers le haut...
Nom des composants et leurs fonctions Code de télécommande Lors du contrôle de plusieurs projecteurs depuis chacune des télécommandes en même temps, vous pouvez assigner un code de télécommande (Code 1 à 8) à chaque projecteur et chaque télécommande pour éviter des interférences entre télécommandes.
Installation Installation de la lentille Avant d’installer le projecteur, installez la lentille de projection sur le projecteur. Avant de procéder à l’installation, vérifiez où le projecteur doit être utilisé, et préparez une lentille adéquate. Pour plus de détails concernant les spécifications de la lentille de projection, adressez-vous au revendeur du projecteur. - N’utilisez pas la lentille en option ci-dessous pour ce projecteur.
Installation Positionnement du projecteur ECRAN Ce projecteur est conçu pour projeter une image sur une surface plane. Remarque: Réglage du décalage de lentille Grâce à la fonction de décalage de lentille motorisé, vous pouvez déplacer la lentille de projection latéralement et verticalement.
Installation Bornes du projecteur Le projecteur possède deux logements de carte d’interface remplaçable. Les fonctions du projecteur peuvent être étendues en installant les cartes d’interface en option dans les logements de bornes. 2 logements vides (entrées 3 et 4) sont fournis à l’achat du projecteur. Pour plus de détails concernant les cartes d’interface en option, adressez-vous au revendeur du projecteur.
Installation Branchement à un ordinateur Câbles utilisés pour la connexion ( *Se suministra un cable; los otros cables no son suministrados con el proyector.) Câble BNC (BNC x 5) Type portable Type de bureau Sortie série Sortie de moniteur Sortie de moniteur Port USB Sortie de moniteur Câble...
Installation Branchement à un équipement vidéo Câbles utilisés pour la connexion Câble Vidéo (BNC x 3, BNC x 1) Câble HDMI Câble VGA Scart Câble DVI-D Câble S-Vidéo (Câbles non fournis avec ce projecteur.) Source vidéo (exemple) Appareil de sortie vidéo component Lecteur de disques vidéo Magnétoscope numérique (tel qu’un lecteur DVD ou qu’un...
Installation Fixation du serre-fils Serre-fils Vous pouvez habiller et sécuriser tous les câbles à un serre- fils (fournie). Le serre-fils est réutilisable et il est possible d’en ajuster le serrage selon les besoins. Pour desserrer le serre-fils Serre-fils 2. Suivez le sens de la flèche pour desserrer le serre-fils.
Installation Branchement du cordon d’alimentation secteur Ce projecteur utilise des tensions d’entrée nominale de 100 - 240 V CA. Il est conçu pour fonctionner avec des systèmes d’alimentation monophasée possédant un conducteur neutre mis à la masse. Pour réduire le risque d’électrocution, ne le branchez dans aucun autre type de système d’alimentation.
Fonctionnement de base Mise sous tension du projecteur Effectuez tous les branchements de périphériques (ordinateur, magnétoscope, etc.) avant d’allumer le projecteur. Branchez le cordon d’alimentation secteur du projecteur sur une prise secteur. Le témoin LAMP s’allume en rouge et le témoin POWER en vert. Appuyez sur la touche ON/STAND-BY des commandes L ’affichage de préparation disparaît après 20 latérales ou sur la touche ON de la télécommande.
Fonctionnement de base Qu’est-ce qu’un code PIN ? Le code PIN (Personal Identification Number, soit numéro d’identification personnel) permet à la personne qui le connaît d’utiliser le projecteur. Définir un code PIN permet d’empêcher l’utilisation du projecteur par une personne non autorisée. Un code PIN est un numéro à...
Fonctionnement de base Utilisation du menu à l’écran Vous pouvez régler ou configurer le projecteur en Commandes latérales utilisant le menu à l’écran. Les menus ont une structure hiérarchique, avec un menu principal divisé en sous- menus, eux aussi divisés en d’autres sous-menus. Pour plus de détails concernant la procédure utilisée pour effectuer les réglages, reportez-vous aux sections Touche MENU...
Fonctionnement de base Menu principal Pour les détails des fonctions de chaque menu, reportez-vous à la section “Arborescence des menus” aux pages 82-84. Menu principal Sous-menu Entrée Utilisé pour sélectionner une source d’entrée (Entrée 1, Entrée 2, Entrée 3, ou Entrée 4) (p.32-34). Ajust.
Fonctionnement de base Utilisation avec les commandes du projecteur Fonction Eclairage Commandes latérales La fonction Eclairage permet d’allumer l’éclairage des Touche SHUTTER commandes latérales et autour des bornes. Pour éteindre l’éclairage, appuyez à nouveau sur la touche LIGHT. Touche LIGHT Touche ZOOM Remarque: Touche FOCUS...
Fonctionnement de base Utilisation de la télécommande Pour certaines opérations utilisées fréquemment, il est conseillé d’utiliser la télécommande. Vous pouvez effectuer l’opération voulue en appuyant simplement sur l’une des touches, sans avoir à afficher le menu à l’écran. Touche SHUTTER Télécommande Reportez-vous à...
Fonctionnement de base Touche LIGHT Télécommande Appuyez sur la touche LIGHT pour activer/désactiver le rétro- éclairage du clavier. Touche LIGHT Touche FREEZE Appuyez sur la touche FREEZE de la télécommande pour immobiliser l’image sur l’écran. Pour annuler la fonction Arrêt sur image, appuyez de nouveau sur la touche FREEZE ou appuyez sur n’importe quelle autre touche.
Fonctionnement de base Correction du trapèze Appuyez sur la touche KEYSTONE de la télécommande Télécommande pour basculer entre le réglage Standard (Vertical/Horizontal) ou Correction coins. La boîte de dialogue Standard ou Correction coins s’affiche. Appuyez sur les touches de Touches de POINTAGE pour corriger la déformation standard POINTAGE...
Sélection de l’entrée Opération directe Commandes latérales Commandes latérales Touche INPUT La source d’entrée change comme suit à chaque fois que vous appuyez sur la touche INPUT sur la commande latérale : Entrée 1 Entrée 2 Avant d’utiliser la touche INPUT des commandes latérales ou de la télécommande, vous devez sélectionner une source d’entrée correcte via le menu à...
Sélection de l’entrée Sélection de la source d’entrée de l’ordinateur Opération par Menu MENU ENTREE Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE pour sélectionner Entrée, puis appuyez sur la touche de POINTAGE ou sur la touche SELECT.
Sélection de l’entrée Sélection de la source d’entrée vidéo Opération par Menu Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE pour sélectionner Entrée, puis appuyez sur la touche de POINTAGE ou sur la touche SELECT.
Entrée d’ordinateur Sélection du système d’ordinateur Système de multibalayage automatique Ce projecteur s’adapte automatiquement à divers types d’ordinateurs grâce à son système de multibalayage et à la fonction Réglage PC auto. Si un ordinateur est sélectionné comme source de signal, ce projecteur détecte automatiquement le format du signal, et s’accorde pour projeter une image correcte sans qu’il soit nécessaire d’effectuer d’autres réglages.
Entrée d’ordinateur Réglage PC Auto La fonction Réglage PC auto. permet de régler automatiquement les éléments Synchro fine, Total de points, Position horiz. et Position vert. pour s’adapter à votre ordinateur. Opération directe Télécommande Vous pouvez actionner directement la fonction Réglage PC auto.
Entrée d’ordinateur Réglage manuel de l’ordinateur Certains ordinateurs utilisent des formats de signaux spéciaux sur lesquels le système de multibalayage de ce projecteur peut ne pas s’accorder. Ce projecteur possède une fonction de Réglage manuel de l’ordinateur vous permettant de régler précisément plusieurs paramètres pour s’adapter à ces formats de signaux spéciaux. Le projecteur possède 10 emplacements de mémoire indépendants permettant de mémoriser ces paramètres réglés manuellement.
Page 38
Entrée d’ordinateur Réinitialiser Pour réinitialiser les données réglées, sélectionnez Réinitialiser et appuyez sur la touche SELECT. Une boîte de confirmation apparaît alors. Sélectionnez Oui. Tous les réglages reviennent à leur valeur précédente. Effaçer Effaçer Pour effacer les données mémorisées, sélectionnez Effaçer puis appuyez sur la touche de POINTAGE ou sur la touche SELECT.
Entrée d’ordinateur Sélection du niveau d’image Opération par Menu Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE pour sélectionner Sélection Image, puis appuyez sur la touche de POINTAGE ou sur la touche SELECT. Appuyez sur les touches de POINTAGE pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez sur la...
Entrée d’ordinateur Réglage de l’image Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le Menu Ajust. image menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE pour sélectionner Ajust. Image, puis appuyez sur la touche de POINTAGE ou sur la touche SELECT. Appuyez sur les touches de POINTAGE pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez sur la...
Page 41
Entrée d’ordinateur MENU MODE DE SELECTION DES COULEURS Pour revenir au menu Ajuste. image. Tous les réglages changés ne seront pas mémorisés. Pour mémoriser les Palette d’ajustement du Palette d’ajustement du réglages changés, veillez à sélectionner “LIST” , puis allez à la niveau et de la phase.
Page 42
Entrée d’ordinateur Couleurs sombres (Rouge/Vert/Bleu) Appuyez sur la touche de POINTAGE pour alléger les tons rouges/verts/bleus du niveau de noir d’une image ; appuyez sur la touche de POINTAGE pour accentuer les les tons rouges/verts/ bleus du niveau de noir d’une image. Réglage automatique de l’image Utilisez les touches de POINTAGE pour sélectionner la...
Entrée d’ordinateur Réglage de la taille de l’écran Menu Écran Sélectionnez la taille d’écran voulue, compatible avec la source du signal d’entrée. Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE pour sélectionner Écran, puis appuyez sur la touche de POINTAGE ou sur la touche SELECT.
Page 44
Entrée d’ordinateur Ajustement personnalisé Réglez manuellement la position et l’échelle de l’écran à l’aide de cette fonction. Appuyez sur la touche de pointage ou sur la touche SELECT sur Ajustement personnalisé pour afficher cette option à l’écran ; vous pouvez utiliser les touches de pointage pour choisir l’élément que vous souhaitez régler.
Page 45
Entrée d’ordinateur Trapèze Cette fonction sert à ajuster la déformation du trapèze de l’image projetée. Appuyez sur les touches de POINTAGE pour choisir l’élément que vous souhaitez régler. Standard Ajuste la déformation horizontale/verticale du trapèze de l’image projetée. Correction coins Ajuste la déformation des coins de l’image projetée.
Entrée vidéo Sélection du système vidéo Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le Menu Système AV (Vidéo ou S-Vidéo) menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE pour sélectionner Entrée, puis appuyez sur la touche de POINTAGE ou sur la touche SELECT.
Entrée vidéo Sélection du niveau d’image Opération par Menu Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE pour sélectionner Sélection image, puis appuyez sur la touche de POINTAGE ou sur la touche SELECT. Appuyez sur les touches de POINTAGE pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez sur la...
Entrée vidéo Réglage de l’image Menu Ajust. image Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE pour sélectionner Ajust. image puis appuyez sur la touche de POINTAGE ou la touche SELECT .
Page 49
Entrée vidéo Couleurs sombres (Rouge/Vert/Bleu) Appuyez sur la touche de POINTAGE pour alléger les tons rouges/verts/bleus du niveau de noir d’une image ; appuyez sur la touche de POINTAGE pour accentuer les les tons rouges/verts/ bleus du niveau de noir d’une image (de 0 à 63). Remarques: Réglage automatique de l’image Utilisez les touches de POINTAGE...
Page 50
Entrée vidéo Réducteur de bruit Il est possible de réduire les interférences de bruit sur l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE pour modifier le mode de réduction de bruit. Off ... Le mode Réducteur de bruit est réglé sur Off. On ...
Entrée vidéo Réglage de la taille de l’écran Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE pour sélectionner Écran puis appuyez sur la touche de POINTAGE ou sur la touche SELECT. Appuyez sur les touches de POINTAGE pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez sur la...
Page 52
Entrée vidéo Trapèze Cette fonction sert à ajuster la déformation du trapèze de l’image projetée. Appuyez sur les touches de POINTAGE pour choisir l’élément que vous souhaitez régler. Standard Ajuste la déformation horizontale/verticale du trapèze de l’image projetée. Correction coins Ajuste la déformation des coins de l’image projetée.
Réglages Réglages Ce projecteur possède un menu Réglages qui vous permet de configurer les autres fonctions suivantes: Langue Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE pour sélectionner Réglages, puis appuyez sur la touche de POINTAGE ou sur la touche SELECT pour accéder aux éléments de sous-menu.
Page 54
Réglages Fond Sélectionnez la couleur ou l’image de fond lorsqu’aucun signal n’est détecté. Appuyer sur les touches de POINTAGE pour passer d’une option à l’autre. Bleu ...... fond bleu Utilisateur ..... l’image que vous avez capturée Noir ....... fond noir Mode des lampes Permet de sélectionner un mode de lampe.
Page 55
Réglages Contrôle de la durée de la lampe Cette option sélectionne le fonctionnement de la lampe lorsque la durée totale de l’éclairage d’une lampe dépasse le nombre total d’heures d’utilisation recommandé. Mode 1 ....Une lampe peut s’allumer même après avoir excédé...
Page 56
Réglages Mode PiP : Affiche les images principales et secondaires selon la proportion Aspect écran du menu Écran. État (stocké/libre/ajust.) du mode choisi. PbP : Affiche les images principales et secondaires selon la proportion 4:3. Mode sélectionné Image principale / Sous-image Entrée ..
Page 57
Réglages Fusion des côtés Cette fonction permet de faire se chevaucher sans jointure les images de plusieurs projecteurs. Utilisez les touches de POINTAGE pour sélectionner Fusion des côtés, puis appuyez sur la touche SELECT pour afficher une boîte de dialogue. Utilisez les touches de POINTAGE pour régler la valeur de réglage.
Page 58
Réglages Colorimétrie avancée...Pour obtenir des réglages plus détaillés, sélectionnez “Colorimétrie avancée” puis appuyez sur la touche SELECT. Un autre écran de réglage apparaît alors. Réinitialiser....Sélectionnez “Reset” et appuyez sur la touche SELECT. Le message de confirmation s’affiche alors. Appuyez sur la touche SELECT sur [Oui] pour rétablir les valeurs précédemment stockées.
Page 59
Réglages HDMI Sélectionnez Normal ou Amélioré selon le signal de sortie de Remarque: l’équipement vidéo. Appuyez sur les touches de POINTAGE pour passer d’une option à une autre. Normal ..Lorsque la sortie de l’équipement vidéo est réglée sur “STANDARD” . Amélioré...
Page 60
Réglages Utilisez les touches de POINTAGE commandes latérales ou les touches numériques de la télécommande pour entrer un chiffre. Saisir un Logo code PIN Verrouillage logo par code PIN Cette fonction permet d’interdire à toute personne non autorisée de changer le logo d’écran. Off .....
Page 61
Réglages Contrôle du filtre Cette fonction vous permet de remplacer le filtre. Sélectionnez Contrôle du filtre à l’aide de la touche SELECT pour afficher une boîte de confirmation. Pour effectuer le remplacement, appuyez sur la touche de SELECT sur “Oui” . Le filtre à commande électrique commence alors à...
Page 62
Réglages Extinction automatique Pour diminuer la consommation de courant et conserver la durée de vie de la lampe, la fonction d’extinction automatique éteint la lampe de projection lorsque le projecteur n’est pas utilisé pendant un certain temps. Sélectionnez l’une des options suivantes: Durée restant jusqu’à...
Page 63
Réglages Sécurité (Verrouillage et Verrouillage code PIN) Cette fonction vous permet d’utiliser les fonctions de Verrouillage et Verrouillage code PIN pour assurer la sécurité de fonctionnement du projecteur. Verrouillage Cette fonction bloque l’utilisation des commandes latérales et de la télécommande par des personnes autres que les utilisateurs autorisés.
Page 64
Réglages Saisissez un code PIN Lorsque vous utilisez les commandes latérales Utilisez les touches de POINTAGE des commandes latérales pour sélectionner un chiffre. Appuyez sur la touche de POINTAGE pour fixer le chiffre, et placez le pointeur à cadre rouge sur la case suivante.
Page 65
Réglages Identité du PJ Cette fonction permet aux utilisateurs d’établir la configuration de communication série (Identité du PJ) lorsque plusieurs projecteurs sont connectés par l’intermédiaire de la borne RS-232C (port série) du projecteur. Utilisez les touches de POINTAGE pour régler l’Identité du PJ. Identité...
Page 66
Réglages Contrôle retardement vidéo Lorsque vous souhaitez accélérer le traitement numérique d’une image projetée, définissez cette fonction. Utilisez les touches de POINTAGE pour sélectionner un élément entre Off/Bas/Médium/Haut. La vitesse du traitement numérique accélère dans l’ordre suivant : Bas Médium Haut.
Page 67
Réglages Compteur du filtre Cette fonction est utilisée pour établir une fréquence de remplacement du filtre. Appuyez sur les touches de POINTAGE pour sélectionner Compteur du filtre puis appuyez sur la touche de POINTAGE sur SELECT pour accéder aux éléments du sous-menu. Compteur du filtre..
Page 68
Réglages Minuteur présentation Cette fonction vous permet de changer la présentation du Minuteur présentation et de l’exécuter. MINUTEUR PRÉSENTATION Sélectionnez l’une des options suivantes: Compte progressif .. L ’affichage du Minuteur présentation 000:00 apparaît à l’écran et commence à défiler (000:00–180:00) Compte à...
Comment superposer les images de projection Comment superposer les images de projection sur un écran Vous pouvez obtenir une image fluide à l’aide de la fonction Fusion des côtés, qui fusionne les images projetées depuis plusieurs projecteurs et qui assombrit numériquement les côtés des images, et avec la fonction Colorimétrie, qui unifie les couleurs.
Page 70
Comment superposer les images de projection Réglez ‘Echantillon test’ sur ‘On’ pour faire apparaître une image blanche à 50%. La zone en chevauchement sera plus lumineuse que la zone qui n’est pas en chevauchement. Réglez le Niveau de noir dans la boîte de dialogue Fusion des côtés pour augmenter la luminosité...
Entretien et nettoyage Instructions concernant le filtre Le filtre empêche la poussière de s’accumuler sur les composants optiques à l’intérieur du projecteur. Si le filtre est bouché par des particules de poussière, l’efficacité des ventilateurs de refroidissement sera réduite, ce qui pourra causer une élévation de la température interne du projecteur et une réduction de sa durée de vie.
Demandez à votre revendeur de commander une cartouche de filtre de rechange. Pour la commander, donnez les informations suivantes à votre revendeur. N° de modèle de votre projecteur PLC-HF10000L Cartouche de filtre de rechange N° du type: POA-FIL-180 (Code des pièces de service: 610 335 9830)
Entretien et nettoyage Remise à zéro du compteur du filtre Pensez à remettre à zéro le Compteur du filtre après avoir Compteur du filtre remplacé la cartouche filtrante. Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE pour sélectionner Réglages, puis appuyez sur la touche de POINTAGE ou sur la touche SELECT.
Entretien et nettoyage Gestion des lampes Ce projecteur est équipé de 2 lampes de projection pour que l’image soit plus lumineuse; ces lampes sont commandées par la fonction Gestion des lampes. La fonction Gestion des lampes détecte l’état des lampes et indique cet état sur l’écran ou sur les témoins LAMP 1/2 REPLACE.
Entretien et nettoyage Remplacement de la lampe Lorsque la durée de vie de la lampe de projection du projecteur arrive à son terme, l’icône de remplacement de la lampe apparaît sur l’écran et le témoin LAMP 1/2 REPLACE s’allume en orange. Remplacez la lampe dans les plus brefs délais.
Demandez à votre revendeur de commander une lampe de rechange. Pour commander la lampe, donnez les informations suivantes à votre revendeur. N° de modèle de votre projecteur PLC-HF10000L N° du type de lampe de rechange POA-LMP146 (Pièces de service n° 610 351 5939) PRECAUTIONS DE MANIPULATION DE LA LAMPE Ce projecteur utilise une lampe à...
Entretien et nettoyage Nettoyage de la lentille du projection Avant d’effectuer le nettoyage, éteignez le projecteur, mettez l’interrupteur d’alimentation principal sur la position OFF et débranchez le cordon secteur de la prise secteur. Essuyez soigneusement la lentille de projection avec un chiffon de nettoyage humecté...
Entretien et nettoyage Témoins d’alarme Les témoins WARNING montrent l’état de la fonction qui protège le projecteur. Vérifiez l’état du témoin WARNING TEMP . et du témoin LAMP pour effectuer correctement l’entretien. Le projecteur est éteint et le témoin WARNING TEMP. Témoins clignote en rouge.
Annexe Guide de dépannage Avant de faire appel à votre revendeur ou à un centre de service, veuillez vérifier les points suivants. 1. Vérifiez que vous avez bien branché le projecteur aux équipements périphériques comme décrit aux pages 20 - 21. 2.
Page 80
Annexe – La durée de vie de la lampe arrive à son terme. Remplacez la lampe dans les plus brefs délais. (Reportez-vous à la page 75.) apparaît sur l’écran – Le filtre n’a plus de réserve de changements. Remplacez la cartouche de filtre dans les plus brefs délais.
Page 81
Annexe L’obturateur ne fonctionne – Contrôlez “Protection” ou “Touche Déclencher” de la fonction Obturateur. (Reportez-vous à la page 65.) – La fonction d’extinction automatique est exécutée par le réglage initial. Reportez-vous à la section “Réglage” à la page 62. – Si l’icône de Remplacement de la cartouche du filtre apparaît systématiquement à l’écran lorsque vous allumez le projecteur pendant un certain temps sans que la cartouche du filtre ne soit remplacée, le projecteur s’éteint automatiquement 3 minutes après avoir été...
Annexe Entrée HDMI / Entrée vidéo 0–63 Ajust. image Contraste 0–63 Luminosité Couleur Teinte COLOR Réglages des paramètres GAMMA couleur ALL DEL LIST MENU COLOR M. MENU COLOR M. High Trés Bas Température de couleur Médium Haut Règl. Rouge 0–63 0–63 Vert Bleu...
Page 84
Annexe Entrée d’ordinateur / Entrée HDMI / Entrée vidéo Réglages Langue 12 langues fournies Contrôle du filtre Oui/Non Menu Position Contrôle du ventilateur Normal/Max Taille du Menu Normal Télécommande Code 1 - Code 8 Double Capteur de télécommande Les deux/Avant/Arrière Affichage Prêt/Extinction/Off Extinction...
Annexe Témoins et état du projecteur Vérifiez les témoins indiquant l’état du projecteur. Le projecteur fonctionne normalement. Témoins Etat du projecteur WARNING WARNING LAMP 1/2 POWER LAMP SHUTTER TEMP . FILTER REP . Vert Rouge Bleu Rouge Orange Orange Le projecteur est éteint. (L ’interrupteur d’alimentation principal est sur la position OFF , ou le cordon secteur est débranché.) Le projecteur est en mode veille.
Page 86
Annexe Le projecteur détecte un état anormal. Témoins Etat du projecteur WARNING WARNING LAMP 1/2 POWER LAMP SHUTTER TEMP . FILTER REP . Vert Rouge Bleu Rouge Orange Orange La température interne du projecteur s’est élevée jusqu’à un niveau anormalement haut. La température interne du projecteur est anormalement haute.
Page 87
Annexe Le projecteur détecte un état anormal. Témoins Etat du projecteur WARNING WARNING LAMP 1/2 POWER LAMP SHUTTER TEMP . FILTER REP . Vert Rouge Bleu Rouge Orange Orange Lorsque le compteur du filtre atteint l’intervalle de temps réglé dans la minuterie, l’icône de remplacement du filtre (fig.2) apparaît sur l’écran et le témoin WARNING FILTER s’allume sur le panneau supérieur.
Annexe Spécifications des ordinateurs compatibles Ce projecteur accepte les signaux de tous les ordinateurs de fréquences V et H mentionnés ci-dessous, et inférieures à 230 MHz d’horloge de points. AFFICHAGE Fréquence Fréquence verticale AFFICHAGE Fréquence Fréquence verticale RESOLUTION RESOLUTION A L’ECRAN horizontale (KHz) (Hz) A L’ECRAN...
Page 89
Annexe Lorsque le signal d’entrée provenant de la borne HDMI ou DVI est numérique, reportez-vous au tableau ci-dessous. AFFICHAGE A Fréquence Fréquence AFFICHAGE A Fréquence Fréquence RESOLUTION RESOLUTION L’ECRAN horizontale (KHz) verticale (Hz) L’ECRAN horizontale (KHz) verticale (Hz) D-VGA 640x480 31,470 59,940 D-WUXGA 2...
Annexe Format de signal pris en charge pour la carte en option Lorsque vous utilisez la carte en option (DVI) “POA-AMD23ADI” , référez-vous au tableau sur la page précédente. Si vous utilisez d’autres cartes en option, référez-vous au tableau ci-dessous. Carte SDI double “POA-AMD17SDID”...
Annexe Spécifications techniques Informations sur le système mécanique Type de projecteur Projecteur multimédia Dimensions (L x H x P) 538,5 mm x 268,0 mm x 757 ,0 mm Poids net 27 ,6 kg Réglage des pieds 0˚ à 2,8˚ Résolution d’affichage Système d’affichage à...
Annexe Les spécifications sont sujettes à changements sans préavis. Les panneaux à cristaux liquides sont fabriqués en utilisant les normes les plus hautes. Au moins 99,99% des pixels sont efficaces; toutefois, une proportion infime (0,01% ou moins) des pixels pourront être inefficaces selon les caractéristiques des panneaux à...
Annexe Notes relatives au numéro de code PIN Ecrivez le numéro de code PIN dans la colonne ci-dessous et conservez-le soigneusement avec ce manuel. Si vous avez oublié ou perdu le numéro et que vous ne pouvez pas utiliser le projecteur, adressez-vous au centre de service.
Annexe Liste de Image dans Image Embarquée Carte d’interface en option Dual Entrée 1 Entrée 2 Dsub-DVI Component-S-vidéo Link analogique Entrée 1 Scart embarquée Digital analogique Entrée 2 Component embarquée Vidéo/ S-vidéo o : Les combinaisons Image dans Image sont activées. - : Les combinaisons Image dans Image sont désactivées.
Annexe Interface des commandes latérales Ce projecteur possède une fonction permettant de commander et de contrôler les opérations du projecteur en utilisant le port série RS-232C. Opération Branchez un câble série croisé RS-232C à l’entrée Débit en baud : 9600 / 19200 bits/s SERIAL PORT IN du projecteur et au port série de Contrôle de parité...
Annexe Commande de lecture d’état Format La commande est envoyée de l’ordinateur au projecteur dans le format suivant: “CR” [Commande] [CR] Commande: un caractère (Reportez-vous au tableau des commandes ci-dessous.) Le projecteur décode la commande et renvoie la 'chaîne de caractères' dans le format ci-dessous; Valeur de Commande Fonction...
Mode d’emploi Configuration et utilisation du réseau Réglage filaire Configuration et utilisation du projecteur Ceci est le mode d’emploi de la fonction Network (réseau). Veuillez lire entièrement ce mode d’emploi pour utiliser la fonction Network. Tout d’abord, lisez le mode d’emploi du projecteur afin de bien compren- dre l’utilisation de base du projecteur et les instructions de sécurité.
Page 101
Conformité Avis de la commission fédérale des communications Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites des appareils numériques de classe A, conformément à l’article 15 des règlements FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque cet appareil est utilisé...
Instructions de sécurité PRECAUTIONS POUR L’UTILISATION DU PROJECTEUR VIA DES RESEAUX Si une anomalie se produit sur le projecteur, débranchez immédiatement le câble d’alimentation et inspectez l’appareil. Si vous utilisez un projecteur fonctionnant anormalement, vous risquez de causer un incendie ou d’autres accidents.
Page 103
Table des matières Conformité....................................2 Instructions de sécurité..............................3 Table des matières ................................4 Chapitre 1 Préparatif ....................5 Caractéristiques.................................6 Environnement d’exploitation requis pour les ordinateurs..............7 Spécifications du réseau du projecteur......................7 Flux de l'installation.................................9 Chapitre 2 Procédures de configuration............11 Connexion à la ligne LAN............................12 Configuration du réseau ............................
Chapitre 1 Préparatif Caractéristiques Fonction Web Management ( p.31) Cette fonction permet de con- trôler les fonctions du projecteur à travers le réseau, en recourant Mettez PJ1 SOUS tension au navigateur Web installé sur votre ordinateur. Ces fonc- Internet tions sont notamment l'état de Intranet l'alimentation, le mode d'entrée, l'état du signal, le temps d’utilisa-...
Caractéristiques Environnement d’exploitation requis pour les ordinateurs Lorsque vous utilisez le projecteur via des réseaux, les ordinateurs doivent être conformes aux environnements d’exploitation suivants. Windows 2000, Windows XP (version 32 bit) Système d'exploitation Windows Vista (version 32 bit), Windows 7 (version 32 bit) Mac OS X v 10.4 ou 10.5 Windows : Pentium III 900MHz ou supérieur Pentium III 900MHz ou supérieur...
Chapitre 1 Préparatif Câblage entre le projecteur et un concentrateur ou un ordinateur Utilisez un câble approprié pour connecter le projecteur et un concentrateur ou un ordinateur. Connexion Type de câble Ethernet Longueur maximale du câble Câble à paires torsadées blindées Projecteur - Concentrateur droit de catégorie 5 * 100m (328 pieds)
Flux de l'installation Flux de l'installation Pour utiliser le projecteur via les réseaux, effectuez les procédures de configuration suivantes. ETAPE 1 Connectez le LAN et paramétrez la configuration. Décidez en fonction de l’environnement LAN utilisé. “2. Procédures de configuration” (p.11–16). Les configurations LAN détaillées devront être effectuées ultérieurement avec un navigateur.
Chapitre 2 Procédures de configuration Les données et les procédures de configuration diffèrent selon l’emplacement d’installation du LAN. Lors de l’installation, adressez-vous à votre administrateur de système pour configurer adéquatement le LAN. Connexion à la ligne LAN Branchez le câble LAN à la borne de connexion LAN du projecteur. Témoin ACT (orange) La lumière orange Borne de connexion LAN...
Page 112
Configuration du réseau 3. Sélectionnez “Réglages réseau“ dans le menu Réseau et appuyez sur le bouton de SELECT. L'écran Réglage LAN apparaîtra et les réglages LAN sélectionnés s'afficheront. Réglez chaque élément à l’environnement de configuration utilisé. Pour plus de détails concernant les réglages, adressez-vous à...
Chapitre 2 Procédures de configuration Code PIN réseau Le code PIN Réseau sert à limiter l'accès au projecteur via le réseau. Après avoir configuré le code PIN réseau, vous devez l’entrer pour pouvoir utiliser le projecteur via les réseaux. 1. Sélectionnez “Code PIN réseau” dans le menu Réseau, puis appuyez sur le bouton SELECT.
Réglages de réseau d'usine Réglages de réseau d'usine 1. Sélectionnez “Réglages de réseau d'usine” dans le menu Réseau, puis appuyez sur le bou- ton SELECT . 2. Un boîte de confirmation s'affiche et sélectionnez “Oui“ et appuyez sur le bouton SELECT. 3.
Page 115
Chapitre 2 Procédures de configuration...
Chapitre 3 Configuration et utilisation de base Ce chapitre décrit l’utilisation de base et les réglages effectués pour contrôler le projecteur en utilisant le navigateur Web. L'ordinateur et le projecteur doivent être connectés au réseau et l'adresse réseau correctement configurée.
Chapitre 3 Configuration et utilisation de base Connectez-vous à la page de configuration du projecteur [1] Saisissez l'adresse IP Lancez le navigateur Web installé dans votre ordinateur, saisissez l'adresse IP dans la barre “Address“ du navigateur, puis appuyez sur la touche “Enter“. Saisissez l'adresse que vous avez con- figurée dans le champ “Configuration du réseau“...
Connectez-vous à la page de configuration du projecteur [3] Affichage de la page de configuration principale La page de configuration principale suivante apparaît, selon le mode d’affichage que vous avez sélectionné. Vous pouvez effectuer différents types de réglage sur cette page. Cliquez sur les menus pour afficher les pages de contrôle et de configuration.
Chapitre 3 Configuration et utilisation de base Comment utiliser la page de configuration Pour contrôler et configurer le projecteur, utilisez les menus de configuration du navigateur Web. Les procédures et les opérations de base utilisées habituellement dans ce manuel sont décrites ci-après.
Comment utiliser la page de configuration Configuration par bouton radio Sélectionnez un élément en sélec- tionnant un bouton radio. Configuration par case à cocher Sélectionnez les éléments en cochant les cases.
Chapitre 3 Configuration et utilisation de base Réglage initial Après avoir installé le projecteur, effectuez le réglage initial de base suivant. Cliquez sur Initial Setting dans le menu principal pour afficher la page de réglage initial. * Le numéro de série de la figure est utilisé à titre d'exemple. Elément Description Language......
Réglage initial Configuration du Code PIN réseau La configuration du code PIN réseau permet d’interdire l’accès au projecteur par une personne non autorisée depuis les réseaux. Entrez un nombre à 4 chiffres comme code PIN réseau dans la boîte de texte, puis cliquez sur le bouton Set.
Chapitre 3 Configuration et utilisation de base Configuration du réseau Cliquez sur Network dans le menu principal. La page de configuration suivante apparaît alors. L'adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle par défaut, le DNS (Serveur du nom de domaine), ainsi que le nom du pro- jecteur sont configurés sur ce menu.
Configuration de l’e-mail Configuration de l’e-mail Ce projecteur possède une fonction E-mail qui peut envoyer un message d’alarme aux utilisateurs ou à un administrateur s’il détecte une anomalie sur le projecteur ou un épuisement de la durée de vie de la lampe. Cliquez sur E-mail Setting dans le menu principal et suivez les étapes ci-dessous.
Chapitre 3 Configuration et utilisation de base Configuration du serveur SMTP et de l’adresse de l’administrateur Saisir le nom de serveur ou l'adresse IP du server*1 SMTP, le numéro de port du bouton serveur SMTP et l'adresse de l'administrateur puis cliquer sur Set. L’adresse de l’administrateur est établie sur l’adresse “Reply-to”...
Configuration de l’e-mail Paramètres du serveur POP Quand "POP avant SMTP" est choisi dans "Auth" de "Paramètres de l'authentification SMTP", saisir "Server*2 POP" et "Port du serveur POP" puis cliquer sur le bouton Set. *2 Le serveur POP est un serveur de réception des courriels.
Chapitre 3 Configuration et utilisation de base Exemples: Type et contenu du courriel d’alarme Lorsqu’une anomalie apparaît sur le projecteur, les messages d’alarme suivants sont envoyés à l’adresse e-mail enregistrée, selon la condition que vous avez sélectionnée. L’administrateur ou l’utilisateur peut effectuer rapidement une action efficace en recevant ce message.
Configuration SNMP Configuration SNMP Ce projecteur possède une fonction d’agent SNMP (Simple Network Management Protocol). Le SNMP comprend un gestionnaire et des agents. Le groupe qui échange des informations avec le SNMP est appelé “Communauté”. Il existe deux modes d’accès dans une communauté: Refer (lecture seule) et Set (lecture-écriture).
Chapitre 3 Configuration et utilisation de base Trap check/delete Pour vérifier et supprimer l’adresse de trap Vérification de l’adresse de trap enregistrée et suppression de l’adresse. Pour supprimer l’adresse, cochez la case se trouvant en face de l’adresse IP, puis cliquez sur le bouton Delete.
Chapitre 4 Contrôle du projecteur Contrôle de l’alimentation et vérification de l’état Cliquez sur Power & Status dans le menu principal. La page de contrôle apparaît alors. Vous pouvez contrôler l’alimentation du projecteur en cliquant sur le bouton ON ou Standby dans la page.
Contrôle de l’alimentation et vérification de l’état A propos de l’état du projecteur Status Description Normal............... Le projecteur fonctionne normalement. Power management in operation... L’extinction automatique est activée. Shutter management in operation management in operation..La gestion d'obturateur est en train de fonctionner Lamp failure...........
Chapitre 4 Contrôle du projecteur Contrôle Cliquez sur Control dans le menu principal. La méthode de configuration diffère selon le contenu de la page. Cliquez sur le numéro de page pour changer de page, et sélectionnez les éléments de réglage voulus. Pour plus de détails concernant chacun des éléments de commande, reportez- vous au mode d’emploi du projecteur.
Commandes Système Cette fonction permet de sélectionner le sys- tème de l’entrée de signal du projecteur. Les modes de système utilisables figurent dans la liste du menu déroulant en fonction du signal d’entrée. Sélectionnez un système puis cliquez sur le bouton Set. Sélection utilisable sur l’entrée RGB(PC analogique) Elément Description...
Chapitre 4 Contrôle du projecteur Réglage de l’image Cette fonction permet de régler l’image projetée et de sauvegarder le mode d’image. Pour mémoriser la valeur réglée, cliquez sur le bouton Store; pour charger la valeur réglée, cliquez sur le bouton Load. Elément Description Contrast ......
Réglage de l’ordinateur Réglage de l’ordinateur Cliquez sur PC Adj. dans le menu principal. Cette fonction permet de régler le signal provenant de l’ordinateur connecté au projecteur, afin d’obtenir une image correcte sur l’écran. Elément Description Current mode..Affiche un mode courant comme VGA, SVGA, XGA. SXGA, UXGA, WXGA, etc. ou Mode1 - Mode10 qui sont les modes personnalisés créés en utilisant la fonction “Mode Store”...
Chapitre 4 Contrôle du projecteur Configuration du projecteur Cliquez sur Setting dans le menu principal. Cette fonction permet de configurer le projecteur. Sélectionnez le sous-menu [Screen setting] ou [Setting] , puis configurez chaque paramètre. Screen setting Cette fonction permet de régler le mode d'écran ou les fonctions de l'objectif du pro- jecteur.
Configuration du projecteur Suite de la page précédente. Elément Description Screen aspect ..Règle le format d'affichage. (Full, 16:9, 16:10, 4:3) *Pleine largeur sert à obtenir un format d'affichage flexible. *Certains Screen settings de l'écran sont limités selon le Screen aspect, comme le montre le tableau ci-dessous.
Chapitre 4 Contrôle du projecteur Setting 1 Elément Description Language .....Configure la langue d’affichage du menu à l’ écran du projecteur. Display...... Pour activer ou désactiver l’affichage du menu à l’écran sur l’écran. (ON, Countdown Off, OFF) Countdown off ..Affiche l'image de l'entrée au lieu du compte à...
Configuration du projecteur Setting 2 Elément Description Picture in Picture.. Sélectionne le mode Picture in Picture qui a été prédéfini dans le menu de configuration du projecteur. (OFF, User1 -User5) * Les éléments d'affichage supplémentaires sont les suivants: Free Aucun mode mémorisé. Stored ...
Chapitre 4 Contrôle du projecteur Setting 3 Elément Description Edge blending..Configure la superposition continue de plusieurs écrans. (ON, OFF) Color matching... Corrige la différence de couleur de plusieurs écrans. (ON, OFF) Logo ......Pour activer ou désactiver l’affichage du logo sur l’écran lors du démarrage.
Configuration du projecteur Setting 4 Elément Description Video delay control ..Définit l'accélération du traitement numérique de l'image. (OFF, Low, Mid, High) Closed caption..Pour configurer la fonction Sous-titres. Closed caption...Pour configurer le mode sous-titres. (OFF, CC1, CC2, CC3, CC4) Color .....Définit la couleur du contenu. (Color, White) Filter counter(h)...Déroule le filtre.
Chapitre 4 Contrôle du projecteur Information Cette page permet d’afficher les informations de base relatives à l’état du projecteur. Cliquez sur Information dans le menu principal. Cliquez sur ce bouton pour mettre les informations à jour. Information 1 Eléments Description Input ...........Pour faire apparaître la source et l’entrée sélectionnées.
Information Information 2 Eléments Description Power management..Affiche l'état de l'Extinction automatique. Security .......Affiche l'état de la sécurité (Key lock, PIN code lock). Shutter.........Affiche l'état de l'obturateur. (OFF: open, ON: close) Shutter management ..Affiche l'état du fonctionnement de l'obturateur. (Effect, Release key, Time) Remote control ....Affiche le code de la télécommande.
Chapitre 4 Contrôle du projecteur Indication de l’état de la lampe Status Affichage/fond de l’icône Lampe allumée (Normal) Blanc/Bleu Lampe allumée (La lampe a été utilisée pendant la période de temps Blanc/Rouge spécifiée, remplacez immédiatement la lampe) Lampe éteinte (Normal) Gris/Bleu Lampe éteinte (La lampe a été...
Chapitre 5 Appendice Exemples de connexion Connexion Peer-To-Peer Connexion directe du projecteur (PJ01) à l'ordinateur de contrôle (PC05). Nom de l'ordinateur: PC05 Adresse IP : 192.168.0.5 Masque de sous-réseau : 255.255.255.0 Passerelle par défaut Nom du projecteur: PJ01 Adresse IP : 192.168.0.2 Masque de sous-réseau : 255.255.255.0 Passerelle par défaut...
Exemples de connexion Passerelle (Routeur) installé sur le réseau Connexion du projecteur (PJ01) à l'ordinateur de contrôle (PC05) via la passerelle. Entrée Nom de l'ordinateur : PC205 Adresse IP : 192.168.200.5 Masque de sous-réseau : 255.255.255.0 Passerelle par défaut : 192.168.200.1 : 192.168.201.1 Nom du projecteur: PJ01 Adresse IP...
Chapitre 5 Appendice Utilisation de telnet Vous pouvez contrôler le projecteur en utilisant l’application telnet installée dans votre ordinateur. Normalement, l’application telnet est utilisable sur votre ordinateur. * Le port telnet 10000 est utilisé pour contrôler le projecteur. Contrôle (par exemple, si vous utilisez l’application (Par exemple, si vous utilisez l’application telnet de Mac OS X v 10.4) telnet de Windows XP Professional.)
Page 150
Utilisation de telnet 3. Lorsque la communication est établie correctement, le mode “PASSWORD:” apparaît dans la fenêtre. Tapez le mot de passe de connexion (code PIN réseau ) pour le pro- jecteur, puis appuyez sur la touche “Entrée” du clavier. Si vous ne voulez pas configurer le code PIN réseau, appuyez simplement sur la touche “Entrée”.
Chapitre 5 Appendice Configuration du navigateur Web Ce projecteur a été conçu pour qu'il puisse être configuré et contrôlé à partir d’un naviga- teur Web Internet. Selon les paramètres de préférences du navigateur Web, il est possible que certaines fonctions de contrôle ne soient pas utilisables. Veuillez vous assurer que les fonctions suivantes sont configurées correctement dans le navigateur Web.
Configuration du navigateur Web Exemples: Système d’exploitation/Navigateurs Windows XP Professional Internet Explorer v. 6.0 Configuration de ActiveScript Sélectionnez Internet Options dans le menu Tools du navigateur Web, puis sélectionnez l’onglet Security et cliquez sur le bouton Customize Level..Dans la fenêtre de configu- ration de la sécurité, faites défiler vers le bas et localisez l’élément Scripting, assurez-vous que “Enable”...
Chapitre 5 Appendice Configuration du proxy Sélectionnez Internet Options dans le menu Tools du navigateur Web, puis sélectionnez l’onglet Connection et cliquez sur le bouton LAN Settings. Configurez correctement les paramètres du serveur proxy de votre navigateur Web en fonction de l’environnement du réseau local auquel le projecteur est connecté.
Page 154
Configuration du navigateur Web Netscape Navigator v.7.1 Configuration de JavaScript Sélectionnez Preference dans le menu Edit du navigateur Web, puis sélectionnez l’élément Advanced/Scripts & Plugins dans la colonne Category. Veillez à ce que Enable JavaScript for Navigator soit coché. Configuration du proxy Preference Edit Sélectionnez...
Page 155
Chapitre 5 Appendice MAC OS X version 10.4 Safari v.3.2.1 Configuration d’activation de JavaScript Sélectionnez Preferences… sous Safari, dans le navigateur Web, puis sélectionnez l’onglet Security et cochez Enable JavaScript. Configuration du proxy Ouvrez Preferences... dans le menu Safari du navigateur Web Safari. Le menu des préférences apparaît.
Q&R Q&R Installation/Accès Pourquoi la page de configuration n'apparaît-elle pas dans mon naviga- teur Web? Les causes ci-après peuvent en être l'origine. Veuillez les vérifier. 1. Le projecteur n'est pas connecté au réseau. Vérifiez l'état des témoins LED ( p.12). - Vérifiez la connexion du câble de réseau local si le témoin LINK ne s'allume pas en vert.
Chapitre 5 Appendice Nous utilisons le serveur DHCP/BOOTP pour assigner une adresse IP. Est-il possible d'utiliser le projecteur dans cet environnement réseau? Possible. Ce projecteur prend en charge le serveur DHCP/BOOTP. Pour utiliser ce projecteur dans cet environnement réseau, configurez-le de sorte que le serveur DHCP/BOOTP n'assigne pas l'adresse IP configurée sur ce projecteur à...
Q&R Opération Pourquoi ne parviens-je pas à modifier les contrôles dans la page de con- figuration à l'aide du navigateur Web? Veuillez vous assurer que le projecteur est mis sous tension. Si celui-ci est en mode de veille, sa configuration ne sera pas effective. Pour contrôler le projecteur à l'aide d'un navigateur Web, ce projecteur doit être mis sous tension.
Page 159
Chapitre 5 Appendice Autres Quelles sont les règles d'attribution d'une adresse IP ? Si le réseau est mis en place grâce au protocole TCP/IP, une seule adresse IP est nécessaire pour chaque équipement réseau. Les règles de base qui suivent sont celles de l'attribution.
Page 160
Q&R Puis-je effectuer la mise à jour du microprogrammele projecteur? Il est possible d'effectuer la mise à jour du microprogramme à travers le réseau. Il est nécessaire d'avoir un outil spécial pour la mise à jour. Pour plus de détails, adressez- vous à...
Page 161
MODE D’EMPLOI DU RESEAU SO-KG2A-F SANYO Electric Co., Ltd.