Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Projecteur multimédia
PLC-HF15000L
MODÈLE
Lentille dprojection non fournie.
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sanyo PLC-HF15000L

  • Page 1 Projecteur multimédia PLC-HF15000L MODÈLE Lentille dprojection non fournie. ✽ Mode d’emploi...
  • Page 2: Caractéristiques Et Conception

    Caractéristiques et conception La technologie extrêmement sophistiquée utilisée pour ce projecteur multimédia lui donne d’excellentes qualités de portabilité, de solidité et de facilité d’utilisation. Il utilise des fonctions multimédia incorporées, une palette de 1,07 milliards de couleurs, et une technologie d’affichage à cristaux liquides (LCD) à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Caractéristiques et conception ..2 Sélection de la source d’entrée de l’ordinateur Sélection de la source d’entrée vidéo Table des matières ....3 Entrée d’ordinateur .
  • Page 4: A L'attention Du Propriétaire

    A l’attention du propriétaire Avant d’installer et d’utiliser le projecteur, veuillez lire entièrement Consignes de sécurité le présent mode d’emploi. Ce projecteur possède un grand nombre de caractéristiques AVERTISSEMENT: l CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE. et de fonctions très commodes. En suivant correctement les l POUR REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU instructions d’utilisation du projecteur, vous pourrez utiliser au DE DECHARGE ELECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS...
  • Page 5: Instructions Relatives À La Sécurité

    Instructions relatives à la sécurité N’installez pas le projecteur à proximité des conduits de Lisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant la ventilation d’un climatiseur. mise en service du projecteur. Ce projecteur ne doit fonctionner que sur une source Lisez toutes les instructions données ici et conservez-les pour d’alimentation conforme aux normes indiquées sur l’étiquette.
  • Page 6: Circulation De L'air

    Instructions relatives à la sécurité Circulation de l’air IMPORTANT! Le coffret comporte des ouvertures pour la Entretien du filtre!! ventilation, afin d’assurer le bon fonctionnement du produit et de le protéger contre la surchauffe; Le projecteur utilise une lampe qui produit une chaleur ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou considérable.
  • Page 7: Installation Du Projecteur À Une Position Correcte

    Instructions relatives à la sécurité Installation du projecteur à une position correcte Utilisez correctement le projecteur en le plaçant à des positions correctes. Si vous le placez à une position incorrecte, vous risquez de réduire la durée de vie de la lampe, de causer un accident grave ou un incendie. Ce projecteur peut projeter les images en positions inclinées vers le haut, vers le bas, ou perpendiculairement au plan horizontal.
  • Page 8: Déplacement Du Projecteur

    Instructions relatives à la sécurité Déplacement du projecteur Rétractez les pieds réglables pour éviter d’endommager la lentille et le coffret. Par mesure de sécurité, le concours d’au moins 2 personnes est recommandé pour porter et déplacer le projecteur avec les poignées des deux côtés car il est lourd.
  • Page 9: Conformité

    Conformité Avis de la commission fédérale des communications Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites des appareils numériques de classe A, conformément à l’article 15 des règlements FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque cet appareil est utilisé dans un environnement commercial.
  • Page 10: Nom Des Composants Et Leurs Fonctions

    Nom des composants et leurs fonctions q Capuchon de fixation de lentille Avant w Unité AMC (Nettoyeur à maintenance active) e Lentille de projection (en option) r Témoins t Récepteur de télécommande infrarouge (avant et supérieur) Bornes et connecteurs u Poignées de transport i Commandes latérales Logement de sécurité...
  • Page 11: Bornes Et Connecteurs

    Nom des composants et leurs fonctions Bornes et connecteurs q BORNE D’ENTREE DE PORT SERIE u 5 CONNECTEUR BNC Si vous commandez le projecteur par le biais de Branchez le signal de sortie vidéo composite l’interface RS-232C d’un ordinateur, vous devez ou component de l’équipement vidéo aux brancher un câble (non fourni) de votre ordinateur à...
  • Page 12: Commandes Latérales Et Témoins

    Nom des composants et leurs fonctions Commandes latérales et témoins Commandes latérales Témoins Témoins des bornes Commandes latérales q Touche ON/STAND-BY u Touche AUTO PC ADJ. Utilisée pour allumer et éteindre le projecteur. Ajuste automatiquement l’image de l’ordinateur à (pages 24, 25) son réglage optimal.
  • Page 13: Témoins

    Nom des composants et leurs fonctions Témoins q Témoin POWER Ce témoin s’allume en vert lorsque le projecteur est prêt à être allumé en mode veille. Il clignote en vert en mode d’extinction automatique. (pages 63, 86 - 88) w Témoin LAMP Ce témoin est éclairé...
  • Page 14: Télécommande

    Nom des composants et leurs fonctions q Touche STAND-BY Télécommande Allume le projecteur. (page 25) w Témoin d’émission du signal S’allume en rouge lorsqu’un signal est envoyé de la télécommande vers le projecteur. e Touche ON Allume le projecteur. (page 24) r Touche SHUTTER Ferme l’obturateur incorporé...
  • Page 15: Installation Des Piles De La Télécommande

    Nom des composants et leurs fonctions Installation des piles de la télécommande Ouvrez le couvercle du Installez des piles neuves Replacez le couvercle du compartiment des piles. dans le compartiment. compartiment des piles. 2 piles format AAA Tirez le Pour assurer une couvercle bonne orientation des vers le haut...
  • Page 16: Code De Télécommande

    Nom des composants et leurs fonctions Code de télécommande Lors du contrôle de plusieurs projecteurs depuis chacune des télécommandes en même temps, vous pouvez assigner un code de télécommande (Code 1 à 8) à chaque projecteur et chaque télécommande pour éviter des interférences entre télécommandes.
  • Page 17: Installation

    Installation Installation de la lentille Avant d’installer le projecteur, installez la lentille de projection sur le projecteur. Avant de procéder à l’installation, vérifiez où le projecteur doit être utilisé, et préparez une lentille adéquate. Pour plus de détails concernant les spécifications de la lentille de projection, adressez-vous au revendeur du projecteur. - Seul du personnel d’entretien qualifié...
  • Page 18: Réglage Du Décalage De Lentille

    Installation Réglage du décalage de lentille Grâce à la fonction de décalage de lentille motorisé, vous pouvez déplacer la lentille de projection latéralement et verticalement. Cette fonction permet de faciliter le positionnement des images sur l’écran. La valeur de la plage de décalage de lentille varie selon la lentille utilisée. Les plages de décalages affichées ci-dessous s’appliquent à...
  • Page 19: Bornes Du Projecteur

    Installation Bornes du projecteur Le projecteur possède deux logements de carte d’interface remplaçable. Les fonctions du projecteur peuvent être étendues en installant les cartes d’interface en option dans les logements de bornes. 2 logements vides (entrées 3 et 4) sont fournis à l’achat du projecteur. Pour plus de détails concernant les cartes d’interface en option, adressez-vous au revendeur du projecteur.
  • Page 20: Branchement À Un Ordinateur

    Installation Branchement à un ordinateur Câbles utilisés pour la connexion • Câble DVI-D • Câble série croisé • Câble DVI/HDMI • Câble USB • Câble VGA (D-sub 15 broches)* (*un cable est fourni; les autres câbles ne sont pas fournis avec ce projecteur.) •...
  • Page 21: Branchement À Un Équipement Vidéo

    Installation Branchement à un équipement vidéo Câbles utilisés pour la connexion • Câble Vidéo (BNC x 3, BNC x 1) • Câble HDMI • Câble VGA SCART • Câble DVI-D • Câble S-Vidéo (Câbles non fournis avec ce projecteur.) Source vidéo (exemple) Appareil de sortie vidéo component Lecteur de disques vidéo Magnétoscope numérique...
  • Page 22: Fixation Du Serre-Fils

    Installation Fixation du serre-fils Orifice de fixation du serre-fils Vous pouvez habiller et sécuriser tous les câbles à un serre- fils (fourni). Le serre-fils est réutilisable et il est possible d’en ajuster le serrage selon les besoins. Pour desserrer le serre-fils Serre-fils Serre-fils 2.
  • Page 23: Branchement Du Cordon D'alimentation Secteur

    Installation Branchement du cordon d’alimentation secteur Ce projecteur utilise des tensions d’entrée nominale de 200 - 240 V CA. Il est conçu pour fonctionner avec des systèmes d’alimentation monophasée possédant un conducteur neutre mis à la masse. Pour réduire le risque d’électrocution, ne le branchez dans aucun autre Orifices type de système d’alimentation.
  • Page 24: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Mise sous tension du projecteur Effectuez tous les branchements des périphériques (ordinateur, magnétoscope, etc.) avant d’allumer le projecteur. Branchez le cordon d’alimentation secteur du projecteur sur une prise secteur. Le témoin LAMP s’allume en rouge et le témoin POWER en vert. Appuyez sur la touche ON/STAND-BY des commandes L ’affichage de préparation disparaît après 20 latérales ou sur la touche ON de la télécommande.
  • Page 25: Mise Hors Tension Du Projecteur

    Fonctionnement de base Qu’est-ce qu’un code PIN ? Le code PIN (Personal Identification Number, soit numéro d’identification personnel) permet à la personne qui le connaît d’utiliser le projecteur. Définir un code PIN permet d’empêcher l’utilisation du projecteur par une personne non autorisée. Un code PIN est un numéro à...
  • Page 26: Utilisation Du Menu À L'écran

    Fonctionnement de base Utilisation du menu à l’écran Vous pouvez régler ou configurer le projecteur en Commandes latérales utilisant le menu à l’écran. Les menus ont une structure hiérarchique, avec un menu principal divisé en sous- menus, eux aussi divisés en d’autres sous-menus. Pour plus de détails concernant la procédure utilisée pour effectuer les réglages, reportez-vous aux sections Touche MENU...
  • Page 27: Menu Principal

    Fonctionnement de base Menu principal Pour les détails des fonctions de chaque menu, reportez-vous à la section “Arborescence des menus” aux pages 83 - 85. Menu principal Sous-menu q Entrée Utilisé pour sélectionner une source d’entrée (Entrée 1, Entrée 2, Entrée 3, ou Entrée 4) (pages 33 - 35). w Ajust.
  • Page 28: Utilisation Avec Les Commandes Du Projecteur

    Fonctionnement de base Utilisation avec les commandes du projecteur Fonction Eclairage Commandes latérales La fonction Eclairage permet d’allumer l’éclairage des Touche SHUTTER commandes latérales et autour des bornes. Pour éteindre l’éclairage, appuyez à nouveau sur la touche LIGHT. Touche LIGHT Touche ZOOM ✔...
  • Page 29: Utilisation De La Télécommande

    Fonctionnement de base Utilisation de la télécommande Pour certaines opérations utilisées fréquemment, il est conseillé d’utiliser la télécommande. Vous pouvez effectuer l’opération voulue en appuyant simplement sur l’une des touches, sans avoir à afficher le menu à l’écran. Touche SHUTTER Télécommande Pour plus de détails, reportez-vous à...
  • Page 30 Fonctionnement de base Touche INFO. Menu Information Appuyez sur la touche INFO. pour confirmer l’état de fonctionnement actuel du projecteur et le signal en cours de projection. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 ou la touche INFO. pour permuter d’avant en arrière entre les menus Information courant et suivant et l’annulation de l’affichage des menus.
  • Page 31 Fonctionnement de base Touche LIGHT Télécommande Appuyez sur la touche LIGHT pour activer/désactiver le rétro- éclairage du clavier. Touche LIGHT Touche FREEZE Appuyez sur la touche FREEZE de la télécommande pour immobiliser l’image sur l’écran. Pour annuler la fonction Arrêt sur image, appuyez de nouveau sur la touche FREEZE ou appuyez sur n’importe quelle autre touche.
  • Page 32: Correction Du Trapèze

    Fonctionnement de base Correction du trapèze Appuyez sur la touche KEYSTONE de la télécommande Télécommande pour basculer entre le réglage Standard (Vertical/Horizontal) ou Correction coins. La boîte de dialogue Standard ou Correction coins s’affiche. Appuyez sur les touches de Touches de POINTAGE ed 7 8 pour corriger la déformation standard POINTAGE ou celle des coins.
  • Page 33: Sélection De L'entrée

    Sélection de l’entrée Opération directe Commandes latérales Commandes latérales Touche INPUT La source d’entrée change comme suit à chaque fois que vous appuyez sur la touche INPUT sur la commande latérale: Entrée 1 → Entrée 2 → ... Avant d’utiliser la touche INPUT des commandes latérales ou de la télécommande, vous devez sélectionner une source d’entrée correcte via le menu à...
  • Page 34: Sélection De La Source D'entrée De L'ordinateur

    Sélection de l’entrée Sélection de la source d’entrée de l’ordinateur Opération par Menu MENU ENTREE Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE ed pour sélectionner Entrée, puis appuyez sur la touche de POINTAGE 8 ou sur la touche SELECT.
  • Page 35: Sélection De La Source D'entrée Vidéo

    Sélection de l’entrée Sélection de la source d’entrée vidéo Opération par Menu Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE ed pour sélectionner Entrée, puis appuyez sur la touche de POINTAGE 8 ou sur la touche SELECT. Appuyez sur les touches de POINTAGE ed pour sélectionner l’entrée désirée, puis appuyez sur la touche de POINTAGE 8 pour accéder aux éléments de...
  • Page 36: Entrée D'ordinateur

    Entrée d’ordinateur Sélection du système d’ordinateur Système de multibalayage automatique Ce projecteur s’adapte automatiquement à divers types d’ordinateurs grâce à son système de multibalayage et à la fonction Réglage PC auto. Si un ordinateur est sélectionné comme source de signal, ce projecteur détecte automatiquement le format du signal, et s’accorde pour projeter une image correcte sans qu’il soit nécessaire d’effectuer d’autres réglages.
  • Page 37: Réglage Pc Auto

    Entrée d’ordinateur Réglage PC Auto La fonction Réglage PC auto. permet de régler automatiquement les éléments Synchro fine, Total de points, Position horiz. et Position vert. pour s’adapter à votre ordinateur. Opération directe Télécommande Vous pouvez actionner directement la fonction Réglage PC auto.
  • Page 38: Réglage Manuel De L'ordinateur

    Entrée d’ordinateur Réglage manuel de l’ordinateur Certains ordinateurs utilisent des formats de signaux spéciaux sur lesquels le système de multibalayage de ce projecteur peut ne pas s’accorder. Ce projecteur possède une fonction de Réglage manuel de l’ordinateur vous permettant de régler précisément plusieurs paramètres pour s’adapter à ces formats de signaux spéciaux. Le projecteur possède 10 emplacements de mémoire indépendants permettant de mémoriser ces paramètres réglés manuellement.
  • Page 39: Réinitialiser

    Entrée d’ordinateur Réinitialiser Pour réinitialiser les données réglées, sélectionnez Réinitialiser et appuyez sur la touche SELECT. Une boîte de confirmation apparaît alors. Sélectionnez Oui. Tous les réglages reviennent à leur valeur précédente. Effaçer Effaçer Pour effacer les données mémorisées, sélectionnez Effaçer puis appuyez sur la touche de POINTAGE ou sur la touche SELECT.
  • Page 40: Sélection Du Niveau D'image

    Entrée d’ordinateur Sélection du niveau d’image Opération par Menu Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE ed pour sélectionner Sélection Image, puis appuyez sur la touche de POINTAGE 8 ou sur la touche SELECT. Appuyez sur les touches de POINTAGE ed pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez sur la touche SELECT.
  • Page 41: Réglage De L'image

    Entrée d’ordinateur Réglage de l’image Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le Menu Ajust. image menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE ed pour sélectionner Ajust. Image, puis appuyez sur la touche de POINTAGE 8 ou sur la touche SELECT. Appuyez sur les touches de POINTAGE ed pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez sur la touche SELECT pour afficher la boîte de dialogue de...
  • Page 42: Mode Liste

    Entrée d’ordinateur MENU MODE DE SELECTION DES COULEURS Pour revenir au menu Ajuste. image. Tous les réglages changés ne seront pas mémorisés. Pour mémoriser les Palette d’ajustement du Palette d’ajustement du réglages changés, veillez à sélectionner “LIST” , puis allez à niveau et de la phase.
  • Page 43 Entrée d’ordinateur Couleurs sombres (Rouge/Vert/Bleu) Appuyez sur la touche de POINTAGE 7 pour alléger les tons rouges/verts/bleus du niveau de noir d’une image ; appuyez sur la touche de POINTAGE 8 pour accentuer les les tons rouges/verts/ bleus du niveau de noir d’une image. Réglage automatique de l’image Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour sélectionner la position de contrôle de l’image Auto (Off, L1 ou L2).
  • Page 44: Réglage De La Taille De L'écran

    Entrée d’ordinateur Réglage de la taille de l’écran Sélectionnez la taille d’écran voulue, compatible avec la source Menu Écran du signal d’entrée. Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE ed pour sélectionner Écran, puis appuyez sur la touche de POINTAGE 8 ou sur la touche SELECT.
  • Page 45: Ajustement Personnalisé

    Entrée d’ordinateur Ajustement personnalisé Réglez manuellement la position et l’échelle de l’écran à l’aide de cette fonction. Appuyez sur la touche de pointage 8 ou sur la touche SELECT sur Ajustement personnalisé pour afficher cette option à l’écran ; vous pouvez utiliser les touches de pointage ed pour choisir l’élément que vous souhaitez régler.
  • Page 46 Entrée d’ordinateur Trapèze Cette fonction sert à ajuster la déformation du trapèze de l’image projetée. Appuyez sur les touches de POINTAGE ed pour choisir l’élément que vous souhaitez régler. Standard Ajuste la déformation horizontale/verticale du trapèze de l’image projetée. Correction coins Ajuste la déformation des coins de l’image projetée.
  • Page 47: Entrée Vidéo

    Entrée vidéo Sélection du système vidéo Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le Menu Système AV (Vidéo ou S-Vidéo) menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE ed pour sélectionner Entrée, puis appuyez sur la touche de POINTAGE ou sur la touche SELECT.
  • Page 48: Sélection Du Niveau D'image

    Entrée vidéo Sélection du niveau d’image Opération par Menu Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE ed pour sélectionner Sélection Image, puis appuyez sur la touche de POINTAGE ou sur la touche SELECT. Appuyez sur les touches de POINTAGE ed pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez sur la touche SELECT.
  • Page 49: Réglage De L'image

    Entrée vidéo Réglage de l’image Ajust. image Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE ed pour sélectionner Ajust. Image, puis appuyez sur la touche de POINTAGE ou sur la touche SELECT.
  • Page 50 Entrée vidéo Couleurs sombres (Rouge/Vert/Bleu) Appuyez sur la touche de POINTAGE 7 pour alléger les tons rouges/verts/bleus du niveau de noir d’une image ; appuyez sur la touche de POINTAGE 8 pour accentuer les les tons rouges/verts/ bleus du niveau de noir d’une image (de 0 à 63). ✔...
  • Page 51 Entrée vidéo Réducteur de bruit Il est possible de réduire les interférences de bruit sur l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE 7 8 pour modifier le mode de réduction de bruit. Off ... Le mode Réducteur de bruit est réglé sur Off. On ...
  • Page 52: Réglage De La Taille De L'écran

    Entrée vidéo Réglage de la taille de l’écran Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE ed pour sélectionner Écran puis appuyez sur la touche de POINTAGE ou sur la touche SELECT. Appuyez sur les touches de POINTAGE ed pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez sur la touche SELECT.
  • Page 53 Entrée vidéo Trapèze Cette fonction sert à ajuster la déformation du trapèze de l’image projetée. Appuyez sur les touches de POINTAGE ed pour choisir l’élément que vous souhaitez régler. Standard Ajuste la déformation horizontale/verticale du trapèze de l’image projetée. Correction coins Ajuste la déformation des coins de l’image projetée.
  • Page 54: Réglages

    Réglages Réglages Ce projecteur possède un menu Réglages qui vous permet de configurer les autres fonctions suivantes: Langue Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE ed pour sélectionner Réglages, puis appuyez sur la touche de POINTAGE 8 ou sur la touche SELECT pour accéder aux éléments de sous-menu.
  • Page 55 Réglages Fond Sélectionnez la couleur ou l’image de fond lorsqu’aucun signal n’est détecté. Appuyer sur les touches de POINTAGE ed pour passer d’une option à l’autre. Bleu ...... fond bleu Utilisateur ..... l’image que vous avez capturée Noir ....... fond noir Mode des lampes Permet de sélectionner un mode de lampe.
  • Page 56: Intervalle Lampe

    Réglages Contrôle de la durée de la lampe Cette option sélectionne le fonctionnement de la lampe lorsque la durée totale de l’éclairage d’une lampe dépasse le nombre total d’heures d’utilisation recommandé. Mode 1 ....Une lampe peut s’allumer même après avoir excédé...
  • Page 57 Réglages Mode Affiche les images principales et secondaires selon la PiP: proportion Aspect écran du menu Écran. État (stocké/libre/ajust.) du mode choisi. PbP: Affiche les images principales et secondaires selon la proportion 4:3. Mode sélectionné Image principale / Sous-image Entrée ..Sélectionnez une entrée parmi les entrées 1 à 4. Source ...
  • Page 58 Réglages Fusion des côtés Cette fonction permet de faire se chevaucher sans jointure les images de plusieurs projecteurs. Utilisez les touches de POINTAGE ed pour sélectionner Fusion des côtés, puis appuyez sur la touche SELECT pour afficher une boîte de dialogue. Utilisez les touches de POINTAGE ed7 8 pour régler la valeur de réglage.
  • Page 59: Mesurée Information

    Réglages Colorimétrie avancée ... Pour obtenir des réglages plus détaillés, sélectionnez “Colorimétrie avancée” puis appuyez sur la touche SELECT. Un autre écran de réglage s’affiche alors. Réinitialiser ....Sélectionnez “Réinitialiser” , puis appuyez sur la touche SELECT. Le message de confirmation s’affiche alors.
  • Page 60: Sélection Logo

    Réglages HDMI Sélectionnez Normal ou Amélioré selon le signal de sortie de ✔ Remarque: l’équipement vidéo. Appuyer sur les touches de POINTAGE ed • Les noms des réglages de sortie des équipements vidéo sont pour passer d’une option à l’autre. différents selon les appareils.
  • Page 61: Saisir Un Verrouillage Logo Code Pin

    Réglages Appuyez sur les touches de POINTAGE ed des commandes latérales ou les touches numérotées de la télécommande pour saisir un nombre. Saisir un verrouillage Logo code PIN Verrouillage logo par code PIN Cette fonction permet d’interdire à toute personne non autorisée de changer le logo d’écran.
  • Page 62: Contrôle Du Filtre

    Réglages Contrôle du filtre Cette fonction vous permet de programmer une tâche de nettoyage de filtre. Sélectionnez le contrôle de filtre depuis le menu Réglages et Oui dans la boîte de confirmation ou appuyez sur la touche FILTER de la télécommande pendant environ 5 secondes. ✔...
  • Page 63: Capteur De Télécommande

    Réglages Capteur de télécommande Sélectionnez un emplacement du récepteur de télécommande ✔ Remarque: infrarouge de la télécommande. Pour plus de détails, reportez- • Lors du placement du projecteur en position horizontale, vous à la section “Récepteurs de télécommande et plage de comme une lumière fluorescente peut affecter fonctionnement”...
  • Page 64: Sécurité (Verrouillage Et Verrouillage Code Pin)

    Réglages Sécurité (Verrouillage et Verrouillage code PIN) Cette fonction vous permet d’utiliser les fonctions de Verrouillage et Verrouillage code PIN pour assurer la sécurité de fonctionnement du projecteur. Verrouillage Cette fonction bloque l’utilisation des commandes latérales et de la télécommande par des personnes autres que les utilisateurs autorisés.
  • Page 65 Réglages Saisissez un code PIN En utilisant les commandes latérales Appuyez sur les touches de POINTAGE ed des commandes latérales pour sélectionner un chiffre. Appuyez ensuite sur la touche de POINTAGE 8 pour valider le chiffre et déplacer le pointeur en forme de cadre rouge sur la case suivante. Le chiffre est alors changé...
  • Page 66 Réglages Identité du PJ Cette fonction permet aux utilisateurs d’établir la configuration de communication série (Identité du PJ) lorsque plusieurs projecteurs sont connectés par l’intermédiaire de la borne RS-232C (port série) du projecteur. Utilisez les touches de POINTAGE ed pour régler l’Identité du PJ. Identité...
  • Page 67: Contrôle Retardement Vidéo

    Réglages Contrôle retardement vidéo Lorsque vous souhaitez accélérer le traitement numérique d’une image projetée, définissez cette fonction. Utilisez les touches de POINTAGE ed pour sélectionner un élément entre Off/Bas/Médium/Haut. La vitesse du traitement numérique accélère dans l’ordre suivant: → → Médium Haut.
  • Page 68: Compteur Du Filtre

    Réglages Compteur du filtre Cette fonction est utilisée pour établir une fréquence de remplacement du filtre. Appuyez sur les touches de POINTAGE ed pour sélectionner Compteur du filtre puis appuyez sur la touche de POINTAGE 8 ou sur SELECT pour accéder aux éléments du sous-menu. Compteur du filtre ..
  • Page 69: Réglages D'usine

    Réglages Minuteur présentation Cette fonction vous permet de changer la présentation du Minuteur présentation et de l’exécuter. MINUTEUR PRÉSENTATION Sélectionnez l’une des options suivantes: Compte progressif .. L ’affichage du Minuteur présentation 000:00 s’affiche à l’écran et commence à défiler (000:00 à...
  • Page 70: Comment Superposer Les Images De

    Comment superposer les images de projection Comment superposer les images de projection sur un écran Vous pouvez obtenir une image fluide à l’aide de la fonction Fusion des côtés, qui fusionne les images projetées depuis plusieurs projecteurs et qui assombrit numériquement les côtés des images, et avec la fonction Colorimétrie, qui unifie les couleurs.
  • Page 71 Comment superposer les images de projection Réglez ‘Echantillon test’ sur ‘On’ pour faire apparaître une image blanche à 50%. La zone en chevauchement sera plus lumineuse que la zone qui n’est pas en chevauchement. Réglez le Niveau de noir dans la boîte de dialogue Fusion des côtés pour augmenter la luminosité...
  • Page 72: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Entretien de l’unité AMC Appuyez sur la touche ON/STAND-BY des commandes latérales ou sur la touche STAND- BY de la télécommande, désactivez l’interrupteur d’alimentation principal, puis débranchez le cordon Unité AMC d’alimentation CA de la prise CA. Retirez la poussière du projecteur et des ouvertures de ventilation.
  • Page 73: Remplacement Des Filtres

    Il est possible de commander un filtre de remplacement auprès de votre revendeur. Pour la commander, donnez les informations suivantes à votre revendeur. N° de modèle de votre projecteur: ● PLC-HF15000L Filtres de remplacement (vendus par lot): 610 354 6902 (Code des pièces de service) ● Filtre électrostatique plissé...
  • Page 74: Remise À Zéro Du Compteur Du Filtre

    Entretien et nettoyage Remise à zéro du compteur du filtre Veillez à remettre à zéro le Compteur du filtre après avoir Compteur du filtre remplacé les filtres. Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE ed pour sélectionner Réglages, puis appuyez sur la touche de POINTAGE 8 ou sur la touche SELECT.
  • Page 75: Gestion Des Lampes

    Entretien et nettoyage Gestion des lampes Ce projecteur est équipé de 4 lampes de projection pour que l’image soit plus lumineuse; ces lampes sont Témoin LAMP REPLACE commandées par la fonction Gestion des lampes. La fonction Gestion des lampes détecte l’état des lampes et indique cet état sur l’écran ou sur le témoin LAMP REPLACE.
  • Page 76: Remplacement De La Lampe

    Entretien et nettoyage Remplacement de la lampe Lorsque la durée de vie de la lampe de projection du projecteur arrive à son terme, l’icône de remplacement de la lampe s’affiche sur l’écran et le témoin LAMP REPLACE s’allume en orange. Remplacez la lampe par une neuve une fois qu’elle a refroidi.
  • Page 77: Commande D'une Lampe De Rechange

    Demandez à votre revendeur de commander une lampe de rechange. Pour commander la lampe, donnez les informations suivantes à votre revendeur. N° de modèle de votre projecteur PLC-HF15000L N° du type de lampe de rechange POA-LMP147 (Pièces de service n° 610 350 9051) PRECAUTIONS DE MANIPULATION DE LA LAMPE Ce projecteur utilise une lampe à...
  • Page 78: Nettoyage De La Lentille De Projection

    Entretien et nettoyage Nettoyage de la lentille de projection Avant d’effectuer le nettoyage, éteignez le projecteur, mettez l’interrupteur d’alimentation principal sur la position OFF et débranchez le cordon secteur de la prise secteur. Essuyez soigneusement la lentille de projection avec un chiffon de nettoyage humecté...
  • Page 79: Témoins D'alarme

    Entretien et nettoyage Témoins d’alarme Les témoins WARNING montrent l’état de la fonction qui protège le projecteur. Vérifiez l’état du témoin WARNING TEMP . et du témoin LAMP pour effectuer correctement l’entretien. Le projecteur est éteint et le témoin WARNING TEMP. Témoins clignote en rouge.
  • Page 80: Annexe

    Annexe Guide de dépannage Avant de faire appel à votre revendeur ou à un centre de réparation, veuillez vérifier les points suivants. 1. Vérifiez que vous avez bien branché le projecteur aux équipements périphériques comme décrit aux pages 20 - 21. 2.
  • Page 81 Annexe – La durée de vie de la lampe arrive à son terme. Remplacez la lampe par une neuve une fois qu’elle a refroidi. (Reportez-vous à la page 76) s’affiche sur l’écran – La durée restante a dépassé la durée spécifiée ou a atteint 0 %. Dans le dernier cas, remplacez le filtre par un neuf dans les plus brefs délais.
  • Page 82 Annexe L’obturateur ne fonctionne – Contrôlez “Protection” ou “Touche Déclencher” de la fonction Obturateur. (Reportez-vous à la page – La fonction d’extinction automatique est exécutée par le réglage initial. Reportez-vous à la section “REGLAGE“ à la page 63. – Si l’icône de Remplacement du filtre s’affiche systématiquement à l’écran lorsque vous allumez le projecteur pendant un certain temps sans que le filtre ne soit remplacé, le projecteur s’éteint automatiquement 3 minutes après avoir été...
  • Page 83: Arborescence Des Menus

    Annexe Arborescence des menus Entrée d’ordinateur / Entrée HDMI / Entrée vidéo Information Entrée Entrée Entrée 1 RGB(PC analogique) Synchro horiz. RGB (Scart) Synchro vert. RGB (PC digital) Écran RGB (AV HDCP) Mode des lampes HDMI Contrôle de la lampe Intervalle lampe Entrée 2 Lampe 1...
  • Page 84: Entrée Hdmi / Entrée Vidéo

    Annexe Entrée HDMI / Entrée vidéo Ajust. image 0–63 Contraste 0–63 Luminosité Couleur Teinte COLOR Réglages des paramètres GAMMA couleur ALL DEL LIST MENU COLOR M. MENU COLOR M. High Trés Bas Température de couleur Médium Haut Règl. Rouge 0–63 0–63 Vert Bleu...
  • Page 85 Annexe Entrée d’ordinateur / Entrée HDMI / Entrée vidéo Réglages Langue 12 langues fournies Contrôle du filtre Oui/Non Position Menu Contrôle du ventilateur Normal/Max Taille du Menu Normal Télécommande Code 1 - Code 8 Double Capteur de télécommande Tous/Avant et dessus/Dessus et arrière/ Affichage Avant et arrière/Avant/Dessus/Arrière Arrêt cpte.à...
  • Page 86: Témoins Et État Du Projecteur

    Annexe Témoins et état du projecteur Vérifiez les témoins indiquant l’état du projecteur. Le projecteur fonctionne normalement. Témoins Etat du projecteur WARNING WARNING LAMP POWER LAMP SHUTTER TEMP . FILTER REP . Vert Rouge Bleu Rouge Orange Orange Le projecteur est éteint. (L ’interrupteur d’alimentation principal est sur la position OFF , ou le cordon secteur est débranché.) Le projecteur est en mode veille.
  • Page 87 Annexe Le projecteur détecte un état anormal. Témoins Etat du projecteur WARNING WARNING LAMP POWER LAMP SHUTTER TEMP . FILTER REP . Vert Rouge Bleu Rouge Orange Orange La température interne du projecteur s’est élevée ✽ ✽ ✽ jusqu’à un niveau anormalement haut. La température interne du projecteur est anormalement haute.
  • Page 88 Annexe Le projecteur détecte un état anormal. Témoins Etat du projecteur WARNING WARNING LAMP POWER LAMP SHUTTER TEMP . FILTER REP . Vert Rouge Bleu Rouge Orange Orange Si le compteur de filtre atteint une durée définie dans ✽ ✽ ✽...
  • Page 89: Spécifications Des Ordinateurs Compatibles

    Annexe Spécifications des ordinateurs compatibles Ce projecteur accepte les signaux de tous les ordinateurs de fréquences V et H mentionnés ci-dessous, et inférieures à 230 MHz d’horloge de points. AFFICHAGE Fréquence Fréquence verticale AFFICHAGE Fréquence Fréquence verticale RESOLUTION RESOLUTION A L’ECRAN horizontale (kHz) (Hz) A L’ECRAN...
  • Page 90 Annexe Lorsque le signal d’entrée provenant de la borne HDMI ou DVI est numérique, reportez-vous au tableau ci-dessous. AFFICHAGE A Fréquence Fréquence AFFICHAGE A Fréquence Fréquence RESOLUTION RESOLUTION L’ECRAN horizontale (kHz) verticale (Hz) L’ECRAN horizontale (kHz) verticale (Hz) D-VGA 640x480 31,470 59,940 D-WUXGA 2...
  • Page 91: Format De Signal Pris En Charge Pour La Carte En Option

    Annexe Format de signal pris en charge pour la carte en option Lorsque vous utilisez la carte en option (DVI) “POA-AMD23ADI” , reportez-vous au tableau sur la page précédente. Si vous utilisez d’autres cartes en option, reportez-vous au tableau ci-dessous. Carte SDI double “POA-AMD17SDID”...
  • Page 92: Spécifications Techniques

    Annexe Spécifications techniques Informations sur le système mécanique Type de projecteur Projecteur multimédia Dimensions (L x H x P) 650,0 mm (L) x 349,0 mm (H) x 815,0 mm (P) Poids net 46,5 kg Réglage des pieds ±3,0° Résolution d’affichage Système d’affichage à...
  • Page 93: Pièces En Option

    Annexe l Les spécifications sont sujettes à changements sans préavis. l Les panneaux à cristaux liquides sont fabriqués en utilisant les normes les plus hautes. Au moins 99,99% des pixels sont efficaces; toutefois, une proportion infime (0,01% ou moins) des pixels pourront être inefficaces selon les caractéristiques des panneaux à...
  • Page 94: Configuration Des Bornes

    Annexe Configuration des bornes BORNE ANALOG (Mini D-sub 15 broches) PORT USB (série B) 2 - Données 3 + Données Masse 1 Entrée rouge 9 Alimentation +5V 2 Entrée vert 10 Masse (Sync.vert.) 3 Entrée bleu 11 Masse CONNECTEUR DE PORT DE COMMANDE - - - 12 Données DDC (D-sub 9 broches)
  • Page 95: Notes Relatives Au Numéro De Code Pin

    Annexe Notes relatives au numéro de code PIN Ecrivez le numéro de code PIN dans la colonne ci-dessous et conservez-le soigneusement avec ce manuel. Si vous avez oublié ou perdu le numéro et que vous ne pouvez pas utiliser le projecteur, adressez-vous au centre de réparation.
  • Page 96: Dimensions

    Annexe Dimensions Unité: mm Orifices filetés (pour montage au plafond) Diamètre: M8 Profondeur: 32 mm Orifices filetés (pour les pieds réglables et montage au plafond) Diamètre: M10 Profondeur: 40 mm ✔ Remarque: • Lors de l’installation du projecteur au plafond, retirez les pieds réglables et utilisez les orifices filetés pour 4–M10 4–M8...
  • Page 97: Liste De Image Dans Image

    Annexe Liste de Image dans Image Embarquée Carte d’interface en option Dual Entrée 1 Entrée 2 Dsub-DVI Component-S-vidéo Link analogique Entrée 1 Scart embarquée Digital analogique Entrée 2 Component embarquée Vidéo/ S-vidéo Les combinaisons Image dans Image sont activées. -: Les combinaisons Image dans Image sont désactivées. ✔...
  • Page 98: Interface Des Commandes Latérales

    Annexe Interface des commandes latérales Ce projecteur possède une fonction permettant de commander et de contrôler les opérations du projecteur en utilisant le port série RS-232C. Opération Branchez un câble série croisé RS-232C à l’entrée Débit en baud : 9600 / 19200 bits/s SERIAL PORT IN du projecteur et au port série de Contrôle de parité...
  • Page 99: Commande De Lecture D'état

    Annexe Commande de lecture d’état Format La commande est envoyée de l’ordinateur au projecteur dans le format suivant: “CR” [Commande] [CR] Commande: un caractère (Reportez-vous au tableau des commandes ci-dessous.) Le projecteur décode la commande et renvoie la 'chaîne de caractères' dans le format ci-dessous; Valeur de Commande Fonction...
  • Page 100 KL8A-F SANYO Electric Co., Ltd.

Table des Matières