Caractéristiques et conception ◆ ◆ Présentation compacte Extinction automatique Ce projecteur est d’une taille et d’un poids très La fonction d’Extinction automatique permet de réduit. Il est conçu pour pouvoir être transporté et diminuer la consommation de courant et de utilisé...
Table des matières Caractéristiques et conception ..2 Sélection de l’entrée ....33 Table des matières ....3 Entrée Sélection de la source d’entrée A l’attention du propriétaire .
Votre produit SANYO est conçu et fonctionnement de la fonction de refroidissement, ce fabriqué avec des matériels et des qui risquera de causer une panne ou un désastre.
Instructions pour la sécurité Lisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant la Ce projecteur ne doit fonctionner que sur une source mise en service du projecteur. d’alimentation conforme aux normes indiquées sur l’étiquette. En cas de doute, consultez votre revendeur agréé ou la Lisez toutes les instructions données ici et conservez-les pour compagnie d’électricité...
Instructions pour la sécurité Circulation de l’air Le coffret comporte des ouvertures pour la ventilation, IMPORTANT! afin d’assurer le bon fonctionnement du produit et de le protéger contre la surchauffe; ces ouvertures ne Nettoyez régulièrement le filtre!! doivent pas être obstruées ou recouvertes par un objet. Le projecteur utilise une lampe qui produit une chaleur considérable.
Instructions pour la sécurité Installation du projecteur à une position correcte Utilisez correctement le projecteur en le plaçant à des positions correctes. Si vous le placez à une position incorrecte, vous risquez de réduire la durée de vie de la lampe, de causer un accident grave ou un incendie. Ce projecteur peut projeter l’image vers le haut, vers le bas, ou vers l’arrière, perpendiculairement au plan de l’écran, comme indiqué...
Instructions pour la sécurité Déplacement du projecteur Utilisez la poignée lorsque vous déplacez le projecteur. Remettez le capuchon de lentille en place et rétractez les pieds réglables pour éviter d’endommager la lentille et le coffret de l’appareil lors du transport. Si vous n’utilisez pas le projecteur pendant une période prolongée, mettez-le dans un étui adéquat pour protéger le projecteur.
15 des jugements FCC. N’effectuez aucun changement ou modification de l’équipement qui ne soit pas spécifié dans les instructions. Si vous effectuez de tels changements ou modifications, on pourra vous demander d’arrêter d’utiliser l’équipement. Numéro(s) de modèle : PLC-XT25, PLC-XT25L, PLC-XT21, PLC-XT21L, PLC-XT20, PLC-XT20L Nom commercial : Sanyo...
Couvercle d’entretien AVERTISSEMENT: POUR LES OPERATIONS D’ENTRETIEN SEULEMENT. NE PAS OUVRIR. y Capuchon de lentille (pour le PLC-XT25/XT25K/XT21/XT20/XT20K) ATTENTION N’allumez pas le projecteur en laissant le capuchon de lentille en place. La haute température produite par le faisceau ✽...
Nom des composants et leurs fonctions Borne arrière q 5 CONNECTEURS D’ENTREE BNC y CONNECTEUR D’ENTREE S-VIDEO Branchez le signal de sortie vidéo composite ou Branchez le signal de sortie S-VIDEO d’un component l’équipement vidéo équipement vidéo à ce connecteur (p.23). connecteurs VIDEO/Y, Cb/Pb et Cr/Pr, ou branchez u CONNECTEURS AUDIO 3 (L(MONO)/R) le signal de sortie d’ordinateur (5 type BNC [vert,...
Nom des composants et leurs fonctions Borne arrière ✽ !0 CONNECTEUR R/C Lorsque vous utilisez la télécommande avec fil, branchez la télécommande avec fil à ce connecteur à l’aide d’un câble de télécommande (non fourni). !1 CONNECTEUR DE SORTIE DE MONITEUR AUDIO (VARIABLE) Ce connecteur émet le signal audio provenant de l’ordinateur ou de l’équipement vidéo vers...
Nom des composants et leurs fonctions Commandes sur le projecteur q Témoin d’alarme de température u Bouton de SELECTION (SELECT) (WARNING TEMP.) – Exécute l’élément sélectionné (p.27). Il clignote en rouge lorsque la température interne – Agrandit/compresse l’image en mode de ZOOM du projecteur dépasse les limites d’utilisation DIGITAL (p.51).
Nom des composants et leurs fonctions Télécommande q Touche d’attente (STAND-BY) o Touches de POINTAGE ed 7 8 (VOLUME +/–) Pour éteindre le projecteur (p.26). –Sélectionnent un élément ou règlent une valeur sur le menu à l’écran (p.27). w Connecteur de TELECOMMANDE AVEC FIL –Effectuent un panning de l’image en mode de Branchez le câble de télécommande (non fourni) à...
Page 15
Nom des composants et leurs fonctions Télécommande Pour le code PIN et le code de télécommande. !3 Touche de MENU @0 Touche de mise au point (FOCUS) Utilisée pour ouvrir ou fermer le menu à l’écran (p.27). Pour régler la mise au point (p.31). !4 Touche de MINUTERIE (P-TIMER) @1 Touche SANS IMAGE (NO SHOW) Actionne la fonction de minuterie (P-timer) (p.32).
Nom des composants et leurs fonctions Fonction de pointeur laser Cette télécommande émet un rayon laser comme fonction de Pointeur laser par la fenêtre de rayon laser. Lorsque vous appuyez sur la touche LASER, le rayon laser s’allume. Lorsque vous appuyez sur la touche LASER pendant plus de une minute ou que vous relâchez la touche LASER, le rayon s’éteint.
Nom des composants et leurs fonctions Fonctionnement de la souris sans fil Vous pouvez utiliser la télécommande comme souris sans fil pour l’ordinateur. Avant d’utiliser la souris sans fil, connectez l’ordinateur et le projecteur à l’aide du câble Touche de POINTEUR USB fourni.
Nom des composants et leurs fonctions Installation des piles de la télécommande Retirez le couvercle du Installez des piles neuves Replacez le couvercle du compartiment des piles. dans le compartiment. compartiment des piles. Appuyez sur le 2 piles format AAA couvercle vers le bas Pour assurer une bonne et faites-le glisser.
Installation Installation de la lentille Lorsque vous remplacez la lentille ou que vous utilisez une lentille en option, installez la lentille en suivant les instructions ci-dessous. Pour plus de détails concernant les spécifications de la lentille en option, adressez-vous au revendeur. Touche de libération de la lentille Retrait de la lentille...
Installation Positionnement du projecteur (pour le PLC-XT25/XT25K/XT21/XT20/XT20K) Pour le positionnement du projecteur, reportez-vous aux illustrations ci-dessous. Le projecteur doit être placé horizontalement par rapport à l’écran plat. ✔ Remarques: •La luminosité de la salle a une grande influence sur la qualité de l’image. Il est conseillé de baisser l’éclairage ambiant pour obtenir des images plus belles.
Installation Branchement du cordon d’alimentation secteur Ce projecteur utilise une tension nominale d’entrée de 100-120 V CA ou 200-240 V CA. Le projecteur fera automatiquement la sélection de la tension d’entrée correcte. Il est conçu pour fonctionner avec des systèmes d’alimentation monophasé avec conducteur neutre de prise de terre.
Installation Branchement à un ordinateur (RGB analogue et digital) Câbles utilisés pour la connexion • Câble VGA (HDB 15 broches)* • Câble USB • Câble numérique DVI • Câbles audio (mini fiche [stéréo] x 2) • Câble BNC (*Un câble est fourni; les autres câbles ne sont pas fournis avec le projecteur.) Entrée de Sortie Sortie de...
Installation Branchement à un équipement vidéo (Vidéo, S-Vidéo) Câbles utilisés pour la connexion • Câble vidéo (RCA x 1) • Câbles audio (mini fiche [stéréo] x 2) • Câble S-VIDEO • Câble BNC • Câble audio (RCA x 2) (Les câbles ne sont pas fournis avec le projecteur.) Sortie Sortie vidéo composite et audio S-vidéo...
Installation Branchement à un équipement vidéo (Component et Scart RGB) Câbles utilisés pour la connexion • Câbles audio (mini fiche [stéréo] x 2) • Câble VGA Scart • Câble BNC • Câble numérique DVI (Les câbles ne sont pas fournis avec le projecteur.) Sortie vidéo Sortie Scart Sortie numérique...
Fonctionnement de base Mise sous tension du projecteur Accomplir tous les branchements périphériques (avec l’ordinateur, le magnétoscope, etc.) avant d’allumer le projecteur. Branchez le cordon d’alimentation secteur du projecteur dans une prise secteur. Le témoin POWER s’allume en vert. Appuyez sur la touche ON/STAND-BY du projecteur ou sur la touche ON de la télécommande.
Fonctionnement de base Mise hors tension du projecteur Appuyez sur la touche ON/STAND-BY du projecteur ou sur la touche STAND-BY de la télécommande; le message “Éteindre?” apparaît alors sur l’écran. Appuyez à nouveau sur la touche ON/STAND-BY du projecteur ou sur la touche STAND-BY de la télécommande pour éteindre le projecteur.
Fonctionnement de base Utilisation du menu à l’écran Vous pouvez régler ou configurer le projecteur en utilisant le Commandes sur le projecteur menu à l’écran. Pour plus de détails concernant la procédure utilisée pour effectuer les réglages, reportez-vous aux sections Touche MENU correspondantes dans ce mode d’emploi.
Fonctionnement de base Barre de menu Pour plus de détails concernant les fonctions, reportez-vous à l’Arborescence des menus aux pages 71 et 72. L’affichage de barre de menu change selon les signaux entrés. Fenêtre de guide Système [Ajust. ordin.] Ajust. image Réglages Fait apparaître le Utilisé...
Fonctionnement de base Utilisation avec les commandes du projecteur Utilisation de la lentille Commandes sur le projecteur Les opérations de lentille suivantes peuvent être effectuées Touche en utilisant la touche Lens du projecteur. INFO. Appuyez sur la touche Lens pour entrer chaque mode Touche Touche d’utilisation de la lentille.
Fonctionnement de base Réglage du son Opération directe Commandes sur le projecteur Touches VOLUME +/– Volume Appuyez sur la touche VOLUME +/– du projecteur ou de la télécommande pour régler le volume. La zone de dialogue du volume apparaît sur l’écran pendant quelques secondes. Supp.
Fonctionnement de base Utilisation avec la télécommande Il est recommandé d’utiliser la télécommande pour les opérations effectuées souvent. Il vous suffit d’appuyer sur l’une des touches pour effectuer l’opération voulue, sans qu’il soit nécessaire d’appeler le menu à l’écran. Touche FREEZE Télécommande Appuyez sur la touche FREEZE de la télécommande pour immobiliser l’image sur l’écran.
Fonctionnement de base Touche NO SHOW Appuyez sur la touche NO SHOW de la télécommande pour faire apparaître une image entièrement noire. Pour retourner à la normale, appuyez de nouveau sur la touche NO SHOW ou appuyez sur n’importe quelle autre touche. Le message “Pas d'image”...
Sélection de l’entrée Sélectionnez le signal d’entrée de l’équipement branché au projecteur. Ce projecteur possède trois options d’entrée (INPUT 1, INPUT 2 et INPUT 3); elles sont classées par type de signal distinct. Choisissez une source d’entrée à l’aide de la touche INPUT du projecteur ou des touches INPUT 1-3 de la télécommande, ou du menu à...
Sélection de l’entrée Entrée Télécommande Utilisation des touches de la télécommande Touches INPUT RGB (Scart) Utilisation de la télécommande RGB (PC digital) Appuyez sur les touches INPUT 1, INPUT 2 ou INPUT 3 de la télécommande. La source d’entrée apparaît sur l’écran RGB (AV HDCP) lorsque vous appuyez sur chaque touche.
Sélection de l’entrée Sélection de la source d’entrée Opération par Menu Menu ENTREE Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu ENTREE. Utilisez les touches de POINTAGE ed pour placer le pointeur à...
Sélection de l’entrée Sélection du système vidéo Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le Menu SYSTEME AUDIO/VIDEO (Vidéo ou S-vidéo) menu à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu SYSTEME AUDIO/VIDEO.
Réglage de l’ordinateur Réglez l’écran de l’ordinateur. Ce projecteur possède différents types de formats de signaux afin de pouvoir s’adapter automatiquement à la plupart des ordinateurs. Comme ces formats de signaux se trouvent dans le projecteur et dans la fonction Réglage PC auto, aucun réglage particulier n’est nécessaire et vous pouvez visionner les images des ordinateurs simplement en branchant l’ordinateur au projecteur.
Réglage de l’ordinateur Sélection du système d’ordinateur Ce projecteur s’accorde automatiquement sur différents types d’ordinateurs basés sur VGA, SVGA, XGA, SXGA, WXGA ou UXGA grâce à son système de multibalayage et à son Réglage PC auto. Si Ordinateur est sélectionné comme source de signal, ce projecteur détecte automatiquement le format du signal et s’accorde pour projeter une image correcte sans qu’il soit nécessaire d’effectuer d’autres réglages.
Réglage de l’ordinateur Réglage PC Auto La fonction Réglage PC auto. permet de régler automatiquement les éléments Synchro fine, Total de points, les positions Horizontal et Vertical pour s’adapter à votre ordinateur. Opération directe Télécommande Vous pouvez actionner directement la fonction Réglage PC auto.
Réglage de l’ordinateur Réglage manuel de l’ordinateur Certains ordinateurs utilisent des formats de signaux spéciaux sur lesquels le système de multibalayage de ce projecteur peut ne pas s’accorder. Ce projecteur possède une fonction de Réglage manuel d’ordinateur vous permettant de régler précisément plusieurs paramètres pour s’adapter à ces formats de signaux. Ce projecteur possède 10 zones de mémoire indépendantes permettant de mémoriser ces paramètres réglés manuellement.
Page 41
Réglage de l’ordinateur Surface affich. Horiz. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour régler la zone horizontale affichée par ce projecteur. Surface affich. Vert. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour régler la zone verticale affichée par ce projecteur. Reset Placez à...
Sélection du mode d’image Vous pouvez choisir un mode d’image convenant à chaque type d’image projetée, tel qu’un écran de présentation, un film, etc. Vous pouvez aussi régler les paramètres d’image dans le menu Ajust. Image, et les sauvegarder comme Image 1 - 4. Les quatre modes d’images correspondant à chaque source d’entrée sont mémorisés.
Sélection du mode d’image Sélection du mode d’image Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le Icône du menu d’image Menu IMAGE menu à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu IMAGE.
Réglage de l’image Vous pouvez régler les paramètres d’image suivants. Contraste Luminosité Couleur* Teinte* Température de couleur Balance des blancs (Rouge) Balance des blancs (Vert) Balance des blancs (Bleu) Netteté Gamma Réducteur de bruit* Cette fonction permet de diminuer les interférences de bruit sur l’écran. Elle peut être inutilisable avec certaines images.
Réglage de l’image Réglage de l’image Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le *L’entrée du signal vidéo apparaît comme indiqué sur l’illustration ci-dessous. menu à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de Menu REGLAGE D’IMAGE menu REGLAGE D’IMAGE.
Page 47
Réglage de l’image Netteté Appuyez sur la touche de POINTAGE 7 pour diminuer la netteté de l’image; appuyez sur la touche de POINTAGE 8 pour augmenter la netteté de l’image. (De 0 à 15) Gamma Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour régler la valeur de gamma pour obtenir un contraste mieux équilibré.
Page 48
Réglage de l’image Reset Pour réinitialiser les données réglées, sélectionnez Reset et Menu du mode image appuyez sur la touche de SELECTION. Une boîte de Placez un pointeur à confirmation apparaît alors; sélectionnez [Oui]. Tous les cadre rouge sur l’icône réglages seront remis à...
Réglage de l’écran Vous pouvez changer ou régler l’apparence de l’image ainsi que l’orientation de l’image en utilisant les options suivantes. Taille d’écran ------------------ Pour sélectionner une taille d’écran correspondant à la source de signal d’entrée. Zoom digital -------------------- Pour agrandir et réduire les images au zoom. (Utilisable seulement avec les signaux d’ordinateur.) Trapèze --------------------------- Pour corriger la déformation du trapèze.
Réglage de l’écran Réglage de l’écran Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le Menu ECRAN menu à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu ECRAN. Icône du menu ECRAN Utilisez les touches de POINTAGE ed pour placer le Placez le cadre rouge sur la fonction et appuyez sur le...
Réglage de l’écran Réglage de la taille de l’écran (Signaux d’ordinateur) Sélectionnez la taille d’écran voulue qui soit conforme à la source de signal d’entrée. Normal Menu ECRAN Fournit une image adaptée à la taille de l’écran. Vrai Icône du menu ECRAN Placez le cadre rouge sur la Produit une image de taille d’origine.
Réglage de l’écran Réglage de la taille de l’écran (Signaux vidéo, component) Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le Menu ECRAN menu à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu ECRAN.
Réglage Les options de réglage suivantes sont utilisables: Langue ---------------------------- Pour sélectionner la langue du menu à l’écran. Fond -------------------------------- Pour sélectionner l’image de fond qui apparaît lorsqu’aucun signal n’est entré. Contrôle de la lampe ------- Pour sélectionner la luminosité de la lampe. Pointeur -------------------------- Pour sélectionner la forme du pointeur.
Réglage Réglage Ce projecteur possède un menu REGLAGE qui vous permet Menu REGLAGE (Langue) de configurer les autres fonctions suivantes: Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 Icône du menu REGLAGE. pour placer le pointeur à...
Page 55
Réglage Logo (Réglages de Verrouillage du code PIN Logo Logo et Logo) Cette fonction vous permet de personnaliser le logo d’écran avec les fonctions Sélection logo, Capture, et Mémoriser logo PIN code. ✔ Remarque: •Lorsque ”On” est sélectionné dans la fonction de Verrouillage de code PIN Logo, il est impossible de sélectionner les fonctions de Sélection logo et de Capture.
Réglage Mémoriser logo PIN code Mémoriser logo PIN code Cette fonction permet d’interdire à toute personne non autorisée de changer le logo d’écran. Off.... Le logo d’écran peut être changé librement dans le menu Logo (p.55). On .... Il est impossible de changer le logo d’écran sans utiliser le code PIN Logo.
Page 57
Réglage Télécommande Télécommande Ce projecteur possède huit codes de télécommande différents (Code 1 - Code 8): le code par défaut réglé en usine (Code 1) et les sept autres codes (Code 2 à Code 8). Il faut régler le même code sur le projecteur et sur la télécommande.
Réglage Extinction automatique Extinction automatique Pour diminuer la consommation de courant et conserver la durée de vie de la lampe, la fonction d’extinction automatique éteint la lampe de projection lorsque le signal d’entrée est interrompu et qu’aucune touche n’est enfoncée pendant un certain temps. Durée restant jusqu’à...
Page 59
Réglage Commande du ventilateur Commande du ventilateur Cette fonction permet de régler le fonctionnement des ventilateurs de refroidissement selon l’environnement d’installation du projecteur. Réglez cette fonction correctement selon la méthode d’installation du projecteur. Sinon, les ventilateurs de refroidissement ne fonctionneront pas correctement, ce qui causera des pannes du projecteur et réduira la durée de vie de la lampe.
Réglage Verrouillage code PIN Verrouillage code PIN Cette fonction interdit l’utilisation du projecteur par des personnes autres que les utilisateurs spécifiés, et offre les réglages suivants comme options. Off.... Non verrouillé On1 ..il faut entrer le code PIN à chaque fois que vous allumez le projecteur.
Réglage Pour changer le code PIN Pour changer le code PIN Vous pouvez changer le code PIN au numéro à quatre chiffres que vous voulez. Sélectionnez “Changement PIN code” à l’aide de la touche de POINTAGE d, puis appuyez sur le bouton de SELECTION. La boîte de dialogue d’entrée du nouveau code PIN apparaît.
Réglage Compteur du filtre Compteur du filtre Cette fonction est utilisée pour régler la fréquence de nettoyage du filtre. Lorsque le projecteur atteint un temps spécifié entre les nettoyages, une icône d’alarme de filtre (jaune) apparaît sur l’écran et le témoin WARNING FILTER s’allume en orange Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour signaler qu’il faut procéder au nettoyage.
Entretien et nettoyage du filtre Pour maintenir le projecteur en bon état, il faut effectuer régulièrement les opérations d’entretien. Les instructions présentes permettront de réduire les opérations de nettoyage des composants optiques, de réduire le risque de réparations coûteuses, et d’allonger la durée de vie de la lampe. Le projecteur utilise une lampe qui produit une chaleur considérable, et il faut donc qu’une grande quantité...
Entretien et nettoyage du filtre Nettoyage du filtre Le filtre empêche la poussière de s’accumuler sur les composants optiques à l’intérieur du projecteur. Si le filtre est bouché par des particules de poussière, l’efficacité des ventilateurs de refroidissement sera réduite, ce qui pourra causer une élévation de la température interne du projecteur et une réduction de sa durée de vie.
Demandez à votre revendeur de commander une lampe de rechange. Pour commander la lampe, donnez les informations suivantes à votre revendeur. ● N° de modèle de votre projecteur : PLC-XT25, PLC-XT25L, PLC-XT25K, PLC-XT21, PLC-XT21L, PLC-XT20, PLC-XT20L, PLC-XT20K ● N° du type de lampe de rechange : POA-LMP105...
Entretien et nettoyage du filtre Remise à zéro du compteur de la lampe Veillez à remettre le compteur de la lampe à zéro après avoir remplacé la lampe. Une fois que le compteur de la lampe a été remis à zéro, le témoin LAMP REPLACE s’éteint et l’icône de remplacement de la lampe disparaît. Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le Compteur de la lampe menu à...
Entretien et nettoyage du filtre Témoins d’alarme Les témoins WARNING montrent l’état de la fonction qui protège le projecteur. Vérifiez l’état des témoins WARNING et du témoin POWER pour effectuer correctement l’entretien. Le projecteur est éteint et le témoin WARNING Commandes sur le projecteur TEMP .
Entretien et nettoyage du filtre Nettoyage de la lentille du projection Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant d’entreprendre les travaux de nettoyage. Essuyez soigneusement la lentille de projection avec un chiffon de nettoyage humecté d’une petite quantité de produit de nettoyage non abrasif pour lentille d’appareil photo, ou utilisez du papier de nettoyage de lentille ou une soufflerie en vente dans le commerce pour nettoyer la lentille.
Annexe Guide de dépannage Avant de faire appel à votre revendeur ou à un centre de service, veuillez vérifier les points suivants. –Vérifiez que vous avez bien branché le projecteur aux équipements périphériques comme décrit dans la section “Branchement à un ordinateur”, “Branchement à un équipement vidéo” et “Branchement à un équipement vidéo component”...
Page 70
Annexe Certains affichages n’apparaissent – Vérifiez l’élément Affichage. Reportez-vous à la page 57. pas lors des opérations. La boîte de dialogue du code PIN – Le réglage du verrouillage par code PIN est en cours. Entrez un code PIN apparaît au démarrage. (1234 ou les chiffres que vous avez réglés).
Annexe Arborescence des menus Entrée Entrée 1 RGB (PC analogue) Allez à Système RGB (Scart) RGB (PC digital) RGB (AV HDCP) Quitter Entrée 2 Allez à Système Vidéo Allez à Système Component Allez à Système Quitter Entrée 3 Auto Vidéo Allez à...
Page 72
Annexe Ajust. ordin. Réglages Réglage PC auto. Langue 12 langues fournies Synchro fine 0–31 Quitter Total de points Logo Selection logo Horizontal Off/Logo usine/Utilisateur Vertical Capture Mode actuel Synchro horiz. Oui/Non Synchro vert. Mémoriser logo PIN code Quitter On/Off Clamp Changement logo PIN code Surface affich.
Annexe Témoins et état du projecteur Vérifiez les témoins indiquant l’état du projecteur. Témoin WARNING TEMP . Témoins Etat du projecteur WARNING POWER LAMP TEMP. Vert Rouge Rouge Le projecteur est éteint. (Le cordon d’alimentation secteur est débranché.) Le projecteur est en mode veille. Appuyez sur la touche ON/STAND- BY pour allumer le projecteur.
Page 74
Annexe Témoin WARNING FILTER Témoins Etat du projecteur WARNING POWER LAMP FILTER Vert Rouge Orange Le filtre est bouché. Arrêtez immédiatement d’utiliser le projecteur et nettoyez ou remplacez le filtre (voir ci-après). Icône d'alarme de filtre rouge – – Le compteur du filtre a atteint un temps préréglé. Nettoyez ou remplacez le filtre dans les plus brefs délais.
Annexe Spécifications des ordinateurs compatibles Ce projecteur accepte les signaux de tous les ordinateurs de fréquences V et H mentionnés ci-dessous, et inférieures à 140 MHz d’horloge de points. Lorsque vous sélectionnez ces modes, le Réglage d’ordinateur pourra être limité. Fréquence Fréquence Fréquence...
Page 76
Annexe Lorsque le signal d’entrée provenant de la borne DVI est numérique, reportez-vous au tableau ci-dessous. Il est impossible de sélectionner le menu Réglage d’ordinateur lorsque Entrée 1 [RGB (PC analogue)] est sélectionné dans le menu d’entrée. Fréquence Fréquence Fréquence Fréquence AFFICHAGE A AFFICHAGE A...
Sync. H 15 - 100 kHz, Sync. V 50 - 100 Hz Informations sur le système optique Taille d’image de projection (Diagonale) Réglable de 30 po. à 300 po. (PLC-XT25/PLC-XT25K/PLC-XT21/PLC-XT20/PLC-XT20K) Distance de jet 1,2 m - 10,0 m Lentille de projection Lentille F1,7 - 2,1 avec zoom motorisé...
Cordon d’alimentation secteur Télécommande et piles Câble VGA Câble USB Capuchon de lentille (pour le PLC-XT25/XT25K/XT21/XT20/XT20K) Capuchon de fixation de lentille (pour le PLC-XT25L/XT21LXT20L) Etiquette de code PIN ● Les spécifications sont sujettes à changements sans préavis. ● Les panneaux à cristaux liquides sont fabriqués en utilisant les normes les plus hautes. Au moins 99,99% des pixels sont efficaces;...
Annexe Avis PJ Link Ce projecteur est conforme à la norme PJLink de Classe 1 de JBMIA (Association des industries des systèmes d’information et des machines commerciales du Japon). Ce projecteur supporte toutes les commandes définies par la norme PJLink de Classe 1, et a été jugé conforme à la norme PJLink de Classe 1. Entrée de projecteur Entrée PJLink Paramètre...
Annexe Notes relatives au numéro de code PIN Ecrivez le numéro de code PIN dans la colonne ci-dessous et conservez-le soigneusement avec ce manuel. Si vous avez oublié ou perdu le numéro et que vous ne pouvez pas utiliser le projecteur, adressez-vous au centre de service.