Télécharger Imprimer la page

Fisher-Price POWER WHEELS Y5014 Guide De L'utilisateur page 10

Publicité

3
BOTTOM VIEW
VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS
• Carefully turn the vehicle over.
• Fit the steering column through the hole in the steering linkage.
• Fit a 1 cm lock nut onto the end of the steering column and tighten with
the assembly wrench.
• Colocar el vehículo en posición vertical.
• Introducir la columna de mando en el orificio de la conexión de mando.
• Ajustar una tuerca ciega de 1 cm en el extremo de la columna de mando
y apretarla con la llave hexagonal.
• Mettre soigneusement le véhicule à l'envers.
• Insérer la colonne de direction dans le trou de la tringlerie de direction.
• Mettre un écrou de sécurité de 1 cm à l'extrémité de la colonne de
direction et le serrer avec la clé hexagonale.
4
Brush Guard
Protector
Pare-chocs
• Turn the vehicle upright.
• Fit the bumper support onto the front of the vehicle.
• Colocar el vehículo en posición vertical.
• Ajustar el protector en la parte delantera del vehículo.
• Remettre le véhicule à l'endroit.
• Fixer le pare-chocs à l'avant du véhicule.
10
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage  service.fi sher-price.com
ASSEMBLY
MONTAJE
x1
ASSEMBLAGE
5
• Insert two screws into the brush guard and tighten.
• Insertar dos tornillos en el protector y apretarlos.
• Insérer deux vis dans le pare-chocs et les serrer.
Front Fender
6
Guardabarros delantero
Garde-boue avant
Screw Bosses
Screw Bosses
Fundas de tornillo
Fundas de tornillo
Boutons de vis
Boutons de vis
• Align the back of the front fender with the screw bosses in the vehicle.
• Insert two screws into the holes in the front fender and tighten.
• Alinear la parte trasera del guardabarros delantero con las fundas de
tornillo del vehículo.
• Insertar dos tornillos en los orificios del guardabarros delantero
y apretarlos.
• Aligner l'arrière du garde-boue avant avec les boutons de vis du véhicule.
• Insérer deux vis dans les trous du garde-boue avant et les serrer.
x2
x2

Publicité

loading