Page 3
GB SAFETY RECOMMENDATIONS MAGNETIC FIELD CAUTION! Do not locate sensitive high gain equipment such as preamplifiers or tape decks directly above or below the unit. This unit has a strong magnetic field which can induce hum into unshielded devices that are located nearby. The field has strongest spots just above and below the unit. Locate the amplifier at the bottom of the rack and the preamplifier or other sensitive equipment at the top. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN To prevent electric shock, do not remove top or bottom covers. No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified servicing personnel. Disconnect power cord before removing back panel cover to access gain switch. No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus The unit should only be used in moderate climates This unit should be cleaned only with a dry cloth. Avoid solvents or other cleaning detergents A minimum distance of 0.5m around the unit must be kept to ensure sufficient ventilation and avoid overheating ...
Page 4
Controls 1. Mic 1 Socket Connect your microphone with 1/4” jack plug here. 2. MIC Level Control With this knob, you can adjust the microphone volume。 3. MIC Treble Used to increase or lower the microphone’s higher frequencies. 4. MIC Bass Used to increase or lower the microphone’s lower frequencies. 5. Talkover Button Press this button if you want to use your microphone. When the button is pressed, all other signal sources will be attenuated by 14dB, so that the microphone can be clearly heard. In the OFF position, all signals returns to their original level. 6. Phono/Line Switch Use this switch to select the input to be sent to the individual channel. 7. Gain Control Use this knob to set the level of input channel. 8. Treble Control Used to increase or lower the HIGHS of the input channel. 9. Middle Control Used to increase or lower the MIDS of the input channel. 10. Bass Control Used to increase or lower the LOWS of the input channel ...
Page 5
d: VOL‐: Use this button to control level down. e: VOL+(28): Use this button to control level UP. f: EQ(29):Allow you to select the effect. g: LED DISPLAY(30): Display to MP3's information. 27. BLUETOOTH LED: It displays the Bluetooth operating status. When you turn on the power, the Bluetooth LED is flashing slowly which means that it is ready to connect to a Bluetooth device. If no connection is found after 1 minute, le LED goes out and enters into standby mode.
Page 6
26. GND Connect the earth cable from the turntables. This helps to reduce humming and pop noise. SPECIFICATIONS INPUTS: Microphone...........................3mV / 2.2 kΩ Phono ..........................3.2mV / 47 kΩ Line.............................150mV / 47 kΩ OUTPUTS: Main ..........................0 dB / 1V 600Ω MON ..........................0 dB / 1V 600Ω PHONE ............................. 300mW/16‐32 Ω Tone Control Treble............................ +12dB/‐12dB Middle ..........................+12dB/‐12dB Bass ............................+12dB/‐12dB GENERAL: Frequency response .....................20Hz20 kHz ±2dB Distortion ............................<0.02% S/N Ratio ........................better than 70 dB ...
Page 7
NE PAS OUVRIR Afin d’éviter un choc électrique, ne pas retirer le couvercle supérieur ou inférieur. Le boîtier ne contient pas de pièces remplaçables par l’utilisateur. Toutes les réparations doivent être effectuées par du personnel qualifié. Débranchez le cordon d’alimentation avant d’ouvrir le panneau arrière pour accéder au contrôle de gain. Il convient de conserver une distance minimale de 0.5m autour de l'appareil pour une ventilation suffisante Ne pas poser de récipients remplis de liquide tel qu’un vase sur l’appareil Aucune source de chaleur ou de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placé sur l'appareil. ...
Page 8
Règle le niveau de chaque canal 12. Crossfader Mélange les signaux de deux canaux. En position centrale, les deux canaux sont audibles. 13. Fiche pour casque Branchez un microphone d’une impédance comprise entre 8 et 600 Ohms. 14. Bouton Cue Sélectionnez le ou les canaux à pré‐écouter dans le casque 15. Bouton PHONE/MON OUT Appuyer pour sélectionner la sortie casque ou monitor. 16. Contrôle général Règle le niveau de la sortie générale. 17. Affichage du niveau général L’afficheur à LED indique le niveau de la sortie générale gauche et droite 18. FICHE USB Entrée pour la clé USB. 19. Contrôles USB Commandes du lecteur USB a: |<< : Retour au début du titre en cours ou sélection du titre précédent. b: Play/Pause: Bascule entre lecture et pause c: >>|: Sélection du titre suivant. d: VOL‐: Baisse le volume e: VOL+(28): Augmente le volume f: EQ(29): Sélection d’un effet g: AFFICHEUR A LED(30): Affiche les informations MP3 ...
Page 9
20. Interrupteur M/A Enfoncez le bouton pour mettre l’appareil sous tension. La LED s’allume lorsque la table de mixage est sous tension. 21. Branchement sur le secteur Cet appareil est livré avec un adaptateur 12Vac. Branchez l’adaptateur sur la fiche 12Vac avant de le connecter sur une prise secteur. 22. Sortie générale Branchez la sortie générale sur l’amplificateur principal (mix final du DJ post‐crossfader) au moyen de fiches RCA. 23. Sortie MON Branchement de votre appareil AUX par fiches RCA. Convient au branchement d’un appareil enregistreur. Son niveau n’est pas influencé par le contrôle général/canal. 24. Fiches d’entrée Phono/Line Ces entrées RCA desservent les canaux 1 & 2. Utilisez l’entrée phono pour des platines‐disques et l’entrée ...
Page 10
Aigus............................. +12dB/‐12dB Médiums ..........................+12dB/‐12dB Graves........................... +12dB/‐12dB GENERAL: Bande passante ......................20Hz20 kHz ±2dB Distorsion ............................<0.02% Rapport S/B ......................... meilleur que 70 dB NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les faire recycler à un point de collecte spécialisé. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les recycler. D SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ...
Page 11
2. MIC Pegelregler Zum Einstellen der Mikrofonlautstärke 3. MIC Treble Zum Einstellen der hohen Frequenzen des Mikrofons. 4. MIC Bass Zum Einstellen der tiefen Frequenzen des Mikrofons. 5. Talkover Taste Diese Taste drücken, wenn Sie das Mikrofon benutzen möchten. Wenn die Taste gedrückt ist, wird der Pegel aller anderen Quellen um 14dB gedämpft, um die Mikrofonansage deutlich hören zu können. In der OFF Stellung kehren alle Signale wieder zu ihrem ursprünglichen Pegel zurück. 6. Phono/Line Schalter Wahlschalter für die Eingangsquelle des Kanals 7. Gain Regler Regelt den Eingangspegel des Kanals. 8. Treble Regler Stellt die HOHEN Frequenzen des Eingangskanals ein. ...
Page 12
27. BLUETOOTH LED: Beim Einschalten des Mischpults blinkt die LED langsam, um anzuzeigen, dass das Mischpult an ein Bluetooth Gerät angeschlossen werden kann. Wenn nach 1 Minute keine Verbindung aufgebaut werden konnte, erlischt die LED. Wenn eine Verbindung erstellt wurde, blinkt die LED noch 2‐3 Sekunden langsam, flickert auf und erlischt. Nun können Sie Musik von Ihrem Bluetooth Gerät auf Kanal 1 hören. BLUETOOTH PAIRING Den Wahlschalter von Kanal 1 auf BT (mittlere Stellung) schieben. Ihr Bluetooth Gerät (z.B. Handy) in Suchmodus schalten. ...
Page 14
RO RECOMANDARI PRIVIND SIGURANTA CAMPUL MAGNETIC ATENTIE! Nu amplasati echipamente cu amplificare mare, cum ar fi preamplificatoare sau casetofoane deasupra sau dedesubtul mixerului. Acest aparat are un camp magnetic puternic, care poate induce bruiaj dispozitivelor neecranate, care sunt situate in apropiere. Campul magnetic este puternic chiar deasupra si dedesubtul unitatii. Asezati amplificatorul in partea de jos a raftului si preamplificatorul sau alte echipamente sensibile in partea de sus. ATENTIE ...
Page 15
7. Control amplificare Folositi acest buton pentru a seta nivelul canalului de intrare. 8. Control sunete inalte Folosit pentru a mari sau a reduce SUNETELE INALTE ale semnalului de intrare. 9. Control sunete medii Folosit pentru a mari sau a reduce SUNETELE MEDII ale semnalului de intrare. 10. Control bass Folosit pentru a mari sau a reduce SUNETELE JOASE ale semnalului de intrare. 11. Channel Fader Folosit pentru a regal nivelul fiecarui canal. 12. Crossfader Va permite sa amestecati semnalele unui canal cu altul. Daca dispozitivul crossfader este in mijloc, ambele canale pot fi auzite. 13. Mufa casti Conectati castile cu impedanta intre 8 si 600 Ohmi la acest conector. 14.
Page 16
DESCRIEREA PANOULUI DIN SPATE 20. Comutator pornire Apasati butonul pentru a porni mixerul. LED va lumina cand mixerul este pornit. 21. Conexiune AC Aparatul se livreaza cu un adaptor de 12 V AC. Conectati la mufa 12V AC inainte de conectarea la o sursa de putere. 22. Iesire Master Iesirea Master conecteaza la amplificatorul principal, accepta mufe RCA. 23. Iesire MON Sunt pentru conectarea sursei AUX. Aceste mufe sunt de tipul RCA, utilizate pentru conectarea unui dispozitiv de inregistrare. Nivelul sau nu este influentat de controlul master. ...
Page 17
GENERAL: Raspuns in frecventa ....................20Hz20 kHz ±2dB Distorsiune ............................. <0.02% Raport S/N............................ > 70 dB Produsele electrice nu trebuie reciclate impreuna cu gunoiul menajer. Va rugam sa le transportati la un centru de reciclare. Adresati‐va autoritatilor locale sau furnizorului local despre procedura. PT RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA CAMPO MAGNETICO AVISO! Não coloque equipamentos de alta sensibilidade, tais como amplificadores e leitores de cassetes directamente acima ou abaixo da unidade. Esta unidade tem um forte campo magnético que pode induzir ruídos em dispositivos não‐blindados localizados nas proximidades. O campo tem pontos fortes logo acima e abaixo do aparelho. ...
Page 18
TREBLE MIC Usado para aumentar ou diminuir as frequências mais altas do microfone. BASS MIC Usado para aumentar ou diminuir as frequências mais baixas do microfone. Talkover Pressione este botão se quiser usar o seu microfone. Quando o botão é pressionado, todas as outras fontes de sinal serão atenuadas a 14dB, de modo a que o microfone possa ser claramente ouvido. Na posição de desligado, todos os sinais voltam ao seu nível original. PHONO / LINE Use esta opção para seleccionar a entrada a ser enviada para o canal individual. Controlo de Gain Utilize este botão para ajustar o nível de canal de entrada. Controlo Treble Usado para aumentar ou diminuir os altos do canal de entrada. Controlo de Middle ...
Page 19
DESCRIÇÃO DO PAINEL TRASEIRO 20. Interruptor de alimentação Pressione o botão para ligar o aparelho. O LED acende quando o aparelho está ligado. 21. Ligação AC Esta unidade vem com um adaptador AC 12V. Ligue‐se ao AC 12V antes de colocá‐lo numa fonte de energia adequada. 22. Saída de MASTER Saída principal que liga ao amplificador principal (DJ mix final após Crossfader), aceita ligações RCA. 23. Saída MON Para ligar o aparelho AUX. Estas tomadas são tipos RCA, que são adequadas à ligação de um dispositivo de gravação. O seu nível não é influenciado pelo controlo principal / canal.
Page 20
GERAL: Frequência........................20Hz20 kHz ±2dB Distorção ............................<0.02% S/N..........................Melhor que 70 dB Produtos eléctricos não deverão ser postos em contentores de lixo caseiros. Por favor, deposite‐os em contentores para reciclagem. Questione as autoridades locais ou onde adquiriu o produto sobre como deverá proceder. SLO VARNOSTNA PRIPOROČILA MAGNETNO POLJE PREVIDNO! Ne postavljajte občutljivih naprav kot predojačevalniki ali magnetofon neposredno nad ali pod enoto. Ta naprava ima močno magnetno polje, ki lahko povzroči brnenje v nezaščitenih napravah, ki se nahajajo v bližini.Polje ima najmočnejše mesta tik nad in pod enoto. Ojačevalnik postavite na dnu omare in predojačevalnik ali druge občutljive opreme na vrh omare. CAUTION ...
Page 21
4. MIC Nizki toni Uporablja se za povečanje ali znižanje je mikrofon v nižje frekvence. 5. Talkover Gumb Pritisnite ta gumb, če želite uporabljati mikrofon. Ko pritisnete na gumb, vsi ostali viri signala se zmanjšajo za 14dB, tako da se lahko mikrofon jasno sliši. V položaju OFF, vse signale vrne na prvotni nivo. 6. Phono/Line Preklopnik S tem stikalom izberete vhod, ki se pošlje v posamezni kanal. 7. Kontrola Ojačanja Uporabite ta gumb za nastavitev nivoja vstopnega kanala. 8. Kontrola visokih tonov Uporablja se za povečanje ali znižanje VISOKIH tonov vhodnega kanala. 9. Kontrola srednjih tonov Uporablja se za povečanje ali znižanje SREDNJIH tonov vhodnega kanala. 10. Kontrola nizkih tonov Uporablja se za povečanje ali znižanje NIZKIH tonov vhodnega kanala. 11. Kanal Fader Uporablja se za nastavitev nivoja za vsak kanal. 12. Crossfader Mešanje signale enega kanala z drugim. Če Crossfader je v sredinskem položaju, se oba kanala slišiju hkrati. 13. Vtičnica za slušalke Priklopite slušalke z impedanca med 8 in 600 ohmov na ta priključek. 14. Cue Gumb Uporabite ta gumb za izbiro kanala (‐ov), za kontroliranje s slušalkami. 15.
Page 22
POSTOPEK POVEZOVANJA Z BLUETOOTH NAPRAVO Nastavite stikalo za izbiro kanala 1, BT (sredinski položaj). Nastavite napravo Bluetooth (npr. mobilni telefon) za način povezave Bluetooth. Vklopite mikser najprej.BLUETOOTH LED utripa počasi. Izberite "Bluetooth", med najdenimi napravami na vašem mobilnem telefonu. Sedaj lahko predvajate glasbo preko CHANNEL1 z mikserjem OPIS ZADNJE PLOŠČE 20. Preklopnik napajanja Pritisnite gumb, da vklopite napravo.LED’s se prižge, ko je naprava vklopljena. 21. AC Povezava Ta enota se napaja z adapterjem 12V AC. Priključite 12V AC adapter, preden ga priključite v ustrezni vir napajanja. ...
Page 23
IZHODI: Master ..........................0 dB / 1V 600Ω MONITOR .......................... 0 dB / 1V 600Ω PHONE ............................. 300mW/16‐32 Ω Tonske kontrole Visoki............................ +12dB/‐12dB Srednji ..........................+12dB/‐12dB Nizki............................+12dB/‐12dB SPLOŠNO: Frekvenčni razpon ......................20Hz20 kHz ±2dB Popačenje............................<0.02% Razmerje Signal/Šum ......................več kot 70 dB POMEMBNO:Elektirčni izdelki se ne smejo odlagati v gospodinjske odpadke.Prosimo, da jih pripeljete do centra za recikliranje.Vprašajte svoje lokalne oblasti ali svojega prodajalca o tem kako se nadaljuje ...
Page 24
Controles 1. Mic 1 connector Sluit uw microfoon met 6.35mm jack op deze connector aan. 2. MIC Level Control Stelt het volume van uw microfoon in. 3. MIC Treble Verhoogt of vermindert de hoge frequenties van de microfoon. 4. MIC Bass Verhoogt of vermindert de lage frequenties van de microfoon. 5. Talkover toets Druk deze knop om uw microfoon te gebruiken. Indien deze knop gedrukt is worden alle anderen signaal bronnen om 14 dB verminderd om het microfoongeluid duidelijk te horen. In de OFF positie gaan alle signalen naar haar originele niveau terug. 6.
Page 25
Verhoogt het volume van de MP3 speler e: VOL+(28): f: EQ(29): Kies het gewenste effect . Toont MP3 informatie . g: LED DISPLAY(30): BLUETOOTH LED: Vertoont de werkingsmodus van de Bluetooth functie. Indien u het mengpaneel aanschakelt, flitst de LED langzaam. Dit bedoelt dat het mengpaneel een Bluetooth toestel zoekt. Indien na 1 minuut geen verbinding opgebouwd is, gaat de LED uit.
Page 26
26. GND Sluit de aardekabel van de draaitafels op deze connector aan om ruis te vermijden. SPECIFICATIES INGANGEN: Microfoon..........................3mV / 2.2 kΩ Phono ..........................3.2mV / 47 kΩ Lijn............................150mV / 47 kΩ UITGANGEN: Main ..........................0 dB / 1V 600Ω MON ..........................0 dB / 1V 600Ω PHONE ............................. 300mW/16‐32 Ω Toon controle Treble............................ +12dB/‐12dB Midden ..........................+12dB/‐12dB Bas ............................+12dB/‐12dB ALGEMEEN: Frequentiebereik......................20Hz20 kHz ±2dB Vervorming............................. <0.02% S/R verhouding......................... beter dan 70 dB BELANGRIJK: De elektrische producten mogen niet bij het huisvuil gegooid worden. Gelieve deze te laten recycleren daar waar er centra’s hiervoor voorzien is.