Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

MIXER CON LETTORE USB-MP3-BLUETOOTH CON MICROFONO VHF
©Copyright LOTRONIC 2016
USB STEREO MIXER
TABLE DE MIXAGE STEREO USB
USB STEREOMISCHPULT
MIXER STEREO USB
MESA DE MISTURA STEREO
USB STEREO MIKSER
USB STEREO MENGPANEEL
MIKSER STEREO Z USB
Ref.: DJM150BT-VHF
USER MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE UTILIZARE
NAVODILA ZA UPORABO
HANDLEIDING
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE DI ISTRUZIONI
DJM150BT-VHF
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ibiza sound DJM150BT-VHF

  • Page 1 MIXER STEREO USB MESA DE MISTURA STEREO USB STEREO MIKSER USB STEREO MENGPANEEL MIKSER STEREO Z USB MIXER CON LETTORE USB-MP3-BLUETOOTH CON MICROFONO VHF Ref.: DJM150BT-VHF USER MANUAL MANUEL D’UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE UTILIZARE NAVODILA ZA UPORABO...
  • Page 2 ©Copyright LOTRONIC 2016 DJM150BT-VHF...
  • Page 3: Safety Recommendations

    WARNING! To reduce the risk of electric shock, do not expose this equipment to rain or moisture! The exclamation point triangle is used to alert the user to important operating or maintenance instructions The lightning bolt triangle is used to alert the user to the risk of electric shock ©Copyright LOTRONIC 2016 DJM150BT-VHF...
  • Page 4 |<< : Use this button to re-start the track or to select the previous track. b: Play/Pause: Each time you press this button, the operation changes from play to pause or from pause to play. c: >>|: Use this button to select the next track. ©Copyright LOTRONIC 2016 DJM150BT-VHF...
  • Page 5: Bluetooth Led

    Its level is not influenced by the master/channel control. 26. Line Inputs Sockets These inputs, for ch1-ch2 and accept RCA-plug connectors. 27. VHF Antenna Extend fully to receive the VHF signal from the wireless microphone ©Copyright LOTRONIC 2016 DJM150BT-VHF...
  • Page 6 Distortion ............................<0.02% S/N Ratio ........................better than 70 dB Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or your dealer about the way to proceed. ©Copyright LOTRONIC 2016 DJM150BT-VHF...
  • Page 7: Risque De Choc Electrique

    Branchez un microphone muni d’une fiche Jack 6.35mm. 2. Contrôle de niveau micro Réglage du volume micro 3. Contrôle de niveau du micro VHF Réglage de volume du microphone sans fil 4. MIC TONE Réglage de la tonalité du microphone. ©Copyright LOTRONIC 2016 DJM150BT-VHF...
  • Page 8: Led Bluetooth

    à la connexion. En l’absence d’une connexion Bluetooth, elle s’éteint. Si la table de mixage est connectée à un lecteur, la LED clignote lentement et s’éteint ensuite. Vous pouvez maintenant écouter de la musique sur le canal 1. ©Copyright LOTRONIC 2016 DJM150BT-VHF...
  • Page 9: Description De L'arriere

    Fermez le compartiment et serrez les vis. • Poussez le commutateur (“ON/OFF”) vers le haut sur la position ON. Le voyant en-dessous du commutateur ainsi que celui sur l’enceinte doivent s’allumer pour indiquer que les signaux sont transmis. ©Copyright LOTRONIC 2016 DJM150BT-VHF...
  • Page 10: Caracteristiques Techniques

    Der Verstärker besitzt ein starkes Magnetfeld, das bei nicht abgeschirmten Geräten Brummgeräusche verursacht. Die stärksten Punkte befinden sich auf und unter dem Gerät. Wenn Sie den Verstärker in ein Geräterack einbauen, installieren Sie ihn ganz unten im Rack und alle anderen Geräte darüber. VORSICHT STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN ©Copyright LOTRONIC 2016 DJM150BT-VHF...
  • Page 11 Zum Anschluss eines Kopfhörers mit 8 bis 600 Ohm Impedanz. 14. Cue Taste Wählt den oder die Kanäle, die im Kopfhörer vorgehört werden sollen. 15. PHONE/MON OUT Taste Mit dieser Taste den Kopfhörer- oder Monitorausgang wählen ©Copyright LOTRONIC 2016 DJM150BT-VHF...
  • Page 12 Zum Einschalten des Geräts drücken. Die LED leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet ist. 23. AC Anschluss Das Gerät wird mit einem 12V AC Adapter geliefert. Die 12V AC Buchse anschließen, bevor Sie den anderen Stecker in eine Netzsteckdose stecken. ©Copyright LOTRONIC 2016 DJM150BT-VHF...
  • Page 13: Technische Daten

    Frequenzgang ....................... 20Hz∼20 kHz ±2dB Klirrfaktor ............................<0.02% Signal/Rauschabstand ...................... besser als 70 dB Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Betrieben recycelt werden. Wenden Sie sich hierzu an die örtlichen Behörden oder Ihren Fachhändler! ©Copyright LOTRONIC 2016 DJM150BT-VHF...
  • Page 14 14dB, astfel incat microfonul sa poata fi auzit in mod clar. In poziția OPRIT, toate semnalele revin la nivelul lor initial. 6. Comutator Linie/BLUETOOTH/MP3 Folositi acest comutator pentru a selecta intrarea. 7. Control amplificare Folositi acest buton pentru a seta nivelul canalului de intrare. ©Copyright LOTRONIC 2016 DJM150BT-VHF...
  • Page 15 1 minut, LED-ul se stinge si intra in starea de stand-by. Daca conexiunea Bluetooth se realizeaza cu un player, lumina palpaie incet, 1 palpait la 2-3 secunde. In acest moment puteti utiliza conexiunea bluetooth. ©Copyright LOTRONIC 2016 DJM150BT-VHF...
  • Page 16 • Pentru a preveni feedback-ul acustic, ține-ti microfonul la o distanță rezonabilă de incintă . • Opriți microfonul atunci când nu este în utilizat. În cazul in care nu utilizati microfonul pentru o perioada mai lunga de timp, scoateți bateria. ©Copyright LOTRONIC 2016 DJM150BT-VHF...
  • Page 17 Para evitar choques eléctricos, não remova a tampa superior ou inferior. Não existem peças substituíveis no interior. Recorra aos serviços de pessoal qualificado. Desligue o cabo de alimentação antes de remover a tampa traseira do painel para aceder ao interruptor. ©Copyright LOTRONIC 2016 DJM150BT-VHF...
  • Page 18 Botão saída PHONO / MON Pressione este botão para escolher saída Phono ou saída monitor. Controlo Master Ajustar o nível de saída do master. Indicador de Nível Master O display LED mostra o nível da saída principal esquerda e direita ©Copyright LOTRONIC 2016 DJM150BT-VHF...
  • Page 19 Pressione o botão para ligar o aparelho. O LED acende quando o aparelho está ligado. 23. Ligação AC Esta unidade vem com um adaptador AC 12V. Ligue-se ao AC 12V antes de colocá-lo numa fonte de energia adequada. ©Copyright LOTRONIC 2016 DJM150BT-VHF...
  • Page 20: Especificações

    S/N ..........................Melhor que 70 dB Produtos eléctricos não deverão ser postos em contentores de lixo caseiros. Por favor, deposite-os em contentores para reciclagem. Questione as autoridades locais ou onde adquiriu o produto sobre como deverá proceder. ©Copyright LOTRONIC 2016 DJM150BT-VHF...
  • Page 21: Varnostna Priporočila

    6. Phono/Line Preklopnik S tem stikalom izberete vhod, ki se pošlje v posamezni kanal. 7. Kontrola Ojačanja Uporabite ta gumb za nastavitev nivoja vstopnega kanala. Kontrola visokih tonov Uporablja se za povečanje ali znižanje VISOKIH tonov vhodnega kanala. ©Copyright LOTRONIC 2016 DJM150BT-VHF...
  • Page 22 Nastavite stikalo za izbiro kanala 1, BT (sredinski položaj). Nastavite napravo Bluetooth (npr. mobilni telefon) za način povezave Bluetooth. Vklopite mikser najprej.BLUETOOTH LED utripa počasi. Izberite "Bluetooth", med najdenimi napravami na vašem mobilnem telefonu. Sedaj lahko predvajate glasbo preko CHANNEL1 z mikserjem ©Copyright LOTRONIC 2016 DJM150BT-VHF...
  • Page 23 • Ko ni v uporabi, preklopite brezžični mikrofon na “OFF”. Če ne boste uporabljali mikrofon za dlje časa, odstranite baterijo. ©Copyright LOTRONIC 2016 DJM150BT-VHF...
  • Page 24: Tehnični Podatki

    Laat alle reparatie van een ervarene technicus uitvoeren. Ontkoppel het toestel van het lichtnet alvorens u het achterpaneel verwijdert om toegang toe de gain schakelaar te hebben. WAARSCHUWING! Om gevaar van elektrische schokken te vermijden stel het toestel niet bloot aan regen of vochtigheid. ©Copyright LOTRONIC 2016 DJM150BT-VHF...
  • Page 25 Stel het niveau van de master uitgang in. 17. Master Level Display De LED display toont het niveau van de linker en rechter master uitgang. 18. USB STICK CONNECTOR Ingang voor een USB stick. 19. USB CONTROLES USB player controles ©Copyright LOTRONIC 2016 DJM150BT-VHF...
  • Page 26 25. MON uitgang Aansluiting van de AUX toestellen. Deze tulp connectoren zijn geschikt voor opname toestellen. Haar niveau is niet van de master/kanaal regelaars afhankelijk. 26. Line ingangsconnectoren Deze tulp ingangen zijn voor kanaal 1 & 2. ©Copyright LOTRONIC 2016 DJM150BT-VHF...
  • Page 27: Specificaties

    S/R verhouding ......................... beter dan 70 dB BELANGRIJK: De elektrische producten mogen niet bij het huisvuil gegooid worden. Gelieve deze te laten recycleren daar waar er centra’s hiervoor voorzien is. Raadpleeg de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper ivm de manier van recycleren ©Copyright LOTRONIC 2016 DJM150BT-VHF...
  • Page 28: Instrucciones De Seguridad

    Ajuste del Volumen del Micrófono inalámbrico 4. MIC TONE Ajuste de la tonalidad del Micro. 5. Botón Talkover Ariete sobre este botón, cuando vaya a usar el Micro. Cuando este botón, esta apretado, todas las demás ©Copyright LOTRONIC 2016 DJM150BT-VHF...
  • Page 29 Cuando enciende el mezclador, el LED parpadea lentamente para indicar que está listo para la conexión. En ausencia de conexión, se apaga. Si el mezclador está conectado a un lector, el LED parpadeara lentamente y después se apagará. Ahora puede escuchar música en el canal 1. ©Copyright LOTRONIC 2016 DJM150BT-VHF...
  • Page 30: Descripción De La Parte Trasera

    • Para evitar el efecto Larsen (Pitido estridente que sale del altavoz), mantenga el micrófono a una distancia prudente del altavoz y no lo dirija hacía el altavoz, para que no capte el propio sonido que sale de el. ©Copyright LOTRONIC 2016 DJM150BT-VHF...
  • Page 31 OSTRZEŻENIE RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM NIE OTWIERAĆ Aby uniknąć porażenia prądem, nie odkręcaj frontu, ani dolnej pokrywy urządzenia. Żadna z części nie może być naprawiona przez użytkownika. Serwisuj sprzęt w autoryzowanym serwisie. ©Copyright LOTRONIC 2016 DJM150BT-VHF...
  • Page 32 Podłącz tutaj słuchawki z impedancją pomiędzy 8 a 600 Ohm. 14. Przycisk Cue Użyj tego przycisku, aby wybrany kanał był monitorowany na słuchawkach. 15. Przycisk PHONE/MON OUT Użyj tego przycisku, aby wybrać pomiędzy wyjściem słuchawkowym a monitorowym. 16. Poziom głośności Master ©Copyright LOTRONIC 2016 DJM150BT-VHF...
  • Page 33 24. Wyjście Master Wyjście służące do podłączenia do wzmacniacza. Złącza RCA (cinch). 25. Wyjście MON Wyjścia służą do podłączenia do urządzenia AUX (np. urządzenie do nagrywania). Nie uwzględniany jest poziom głośności master, ani danego kanału. Złącza RCA (cinch). ©Copyright LOTRONIC 2016 DJM150BT-VHF...
  • Page 34 Stosunek szumu do sygnału ......................>70 dB Urządzenia elektryczne muszą być składowane w miejscach do tego przeznaczonych. Sprawdź, gdzie w Twojej okolicy znajduje się najbliższe centrum recyklingu. Imported from China by: LOTRONIC SA Avenue Zénobe Gramme 9 1480 SAINTES Belgium ©Copyright LOTRONIC 2016 DJM150BT-VHF...
  • Page 35 I prodotti elettrici non devono essere gettati nei rifiuti domestici. Per favore portali in un centro di riciclaggio. Chiedete alle autorità locali o al vostro rivenditore come procedere. Imported from China by: LOTRONIC SA Avenue Zénobe Gramme 9 1480 SAINTES Belgium ©Copyright LOTRONIC 2016 DJM150BT-VHF...
  • Page 36: Ec Declaration Of Conformity

    1480 SAINTES Belgique 0032.2.390.91.91 Certify and declare under our sole responsibility that the following product: Trade name: IBIZA SOUND Product name: USB STEREO MIXER WITH BLUETOOTH & VHF MIC Type or model: DJM150BT-VHF conforms with the essential requirements of the LVD directive 2006/95/CE and RTTE directive...
  • Page 37: Déclaration Ce De Conformité

    1480 SAINTES Belgique 0032.2.390.91.91 Certifions et déclarons sous notre seule responsabilité que les produits suivants: Marque: IBIZA SOUND Désignation commerciale: TABLE DE MIXAGE STEREO AVEC USB, BLUETOOTH & MICRO Type ou modèle: DJM150BT-VHF Auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive LVD 2006/95/CE et directive R&TTE 1999/5/CE.

Table des Matières