Page 8
IMPORTANT L’utilisation des éléments de contrôle ainsi que l’exécution de procédures autres que celles spécifiées expressément dans ce manuel risque de provoquer des radiations dangereuses. Fonctions de Lecture CD 1. Molettes Jog & Shuttle Shuttle : Tourner la molette détermine la vitesse et la direction de balayage. Tournez vers la droite pour avancer ou vers la gauche pour reculer.
Page 9
13. Touches de sélection de titre Les touches 0-9 permettent de sélectionner des titres sur le CD. 14. CD/USB/SD Sélecteur de mode de fonctionnement CD, USB ou SD. 15. Touche PROG En mode d’arrêt, vous pouvez programmer jusqu’à 20 titres. - Appuyez sur STOP pour aller en mode d’arrêt.
Page 10
FONCTIONS DE MIXAGE 1. FADER D’ENTREE Règle le niveau de la source d’entrée dans le mix. 2. VUMETRE A LED Indique le niveau de sortie général 3. COMMUTATEUR D’ENTREE Sélectionne la source qui passera dans le canal en fonction de ce que vous avez branché à l’arrière. En position CD1-2, les lecteurs CD internes sont actifs.
Page 11
Connexions : 1. Cordon secteur Branchez ce cordon sur une prise secteur. 2. Touche Marche/Arrêt Appuyer pour la mise sous tension et l’arrêt de l’appareil. 3. GND Borne de masse pour une platine-disques. Utilisez toujours cette connexion lorsque vous utilisez des platines- disques (votre platine est équipée d’un fil de masse).
Page 12
WICHTIG Die Benutzung der Bedienelemente, sowie die Durchführung von Handlungen, die nicht ausdrücklich in dieser Anleitung beschrieben sind, können zu gefährlichen Strahlungen führen. CD Abspielfunktionen 1. Jog & Shuttle Rad Shuttle: Das Rad bestimmt die Scanrichtung und –geschwindigkeit. Nach rechts drehen, um die Geschwindigkeit zu erhöhen und nach links, um sie zu verringern.
Page 13
Diese Taste schaltet die Zeitanzeige um zwischen verbleibender Spielzeit, abgelaufener Spielzeit und gesamter Restspielzeit. 12. Auswurftaste Bei jedem Tastendruck öffnet bzw. schließt sich die CD Lade. HINWEIS: Die Lade öffnet sich nur, wenn vorher die STOPP oder PAUSE Taste gedrückt wurde. 13.
Page 14
MISCHPULTFUNKTIONEN 1. EINGANGSFADER Regelt die einzelnen Eingangspegel von Kanal 1 & 2 im Mix 2. LED Vumeter Zeigt den Master Ausgangspegel an. 3. EINGANGSWAHLSCHALTER Wählt die Eingangsquelle, die in dem Kanal aktiv ist, je nachdem was Sie auf der Rückseite angeschlossen haben.
Page 15
Anschlüsse : 1. Netzkabel Dieses Kabel an eine Netzsteckdose anschließen. 2. Ein/Aus Schalter 3. GND Massekontakt für Plattenspieler. Schließen Sie immer den Massedraht Ihres Plattenspielers an dieser Schraube 4. LINE/PHONO EINGANGSSCHALTER Zum Anschluss von Line Pegel oder Phono Pegelgeräten an die Kanaleingänge. Wenn der Phono Eingang gewählt wird, wird das Signal direkt zu den hochwertigen RIAA Phono Vorverstärkern geleitet.
Page 16
BELANGRIJK Het gebruik van bedieningen of instellingen of de uitvoering van procedures anders dan degene die in deze handleiding worden beschreven kunnen leiden tot blootstelling aan schadelijke straling. Functies van de cd-speler: 1. JOG- en SHUTTLE-DRAAIKNOPPEN Shuttle: Gebruik de draaiknop om de scanrichting en -snelheid te selecteren. De schijf wordt in voorwaartse richting gescand als de SHUTTLE-knop vanuit neutrale positie in de richting van de klok wordt gedraaid.
Page 17
apparaat na elk nummer met afspelen. In de modus ‘CONTINUOUS’ (continu) stopt het apparaat nadat alle nummers afgespeeld zijn. 10. HERHAALKNOP Gebruik deze knop om een nummer of alle nummers van de cd te herhalen. 11. TIJDKNOP Gebruik deze knop om de tijdmodus te kiezen: verstreken tijd, resterende tijd of totale resterende tijd. 12.
Page 18
VOORAANZICHT 28. HOOFDTELEFOONAANSLUITING Wordt gebruikt om de audio met een hoofdtelefoon te beluisteren. 29. SCHIJFLADE Lees de instructies voor het plaatsen van een schijf bij 6.2.cd-lade. 30. POORT VOOR SD-KAART Ondersteunt SD-apparaten in SD-modus. Functies van de mixconsole: 1. INGANGSFADER Regelt het individuele volume van de bronnen voor K1-2 tijdens het mixen.
Page 19
6. BEDIENING CUE-NIVEAU Regelt het Cue-volume 7. DJ. MIC Regelt het microfoonvolume 8. HIGH FADER 1-2 Regelt voor K1 en K2 de verhouding van de hoge tonen. 9. MID FADER 1-2 Regelt voor K1 en K2 de verhouding van de middelhoge tonen. 10.
Page 20
SPECIFICATIES: Antischok Buffergeheugen: 40 seconden Afstellingsbereik +/- 12% Stroomvoorziening: ~100-240 V, 60/50 Hz Afmetingen: Speler: 482 x 260 x 122 mm GARANTIEVOORWAARDEN: Voor LOTRONIC SA apparatuur geldt een garantie van 1 jaar op de onderdelen en fabricage, maar voor faders (regelknoppen) is dit 90 dagen.