Télécharger Imprimer la page
Epson PowerLite Pro Cinema 7100 Guide De L'utilisateur
Epson PowerLite Pro Cinema 7100 Guide De L'utilisateur

Epson PowerLite Pro Cinema 7100 Guide De L'utilisateur

Projecteur cinéma maison

Publicité

Liens rapides

®
PowerLite
Pro Cinema 7100
Projecteur cinéma maison
Guide de l'utilisateur

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Epson PowerLite Pro Cinema 7100

  • Page 1 ® PowerLite Pro Cinema 7100 Projecteur cinéma maison Guide de l’utilisateur...
  • Page 2 Epson par Seiko Epson Corporation. Marques de commerce Epson est une marque déposée, 1080Perfect est une marque de commerce et « Exceed Your Vision » est un logo déposé de Seiko Epson Corporation. PowerLite et PrivateLine sont des marques déposées, DigiScan et AccuCinema sont des marques de commerce et Epson Extra Care et Epson Connection sont des marques de service d’Epson America, Inc.
  • Page 3 Table des matières Introduction Pièces du projecteur Avant Arrière Dessous Panneau de commande du projecteur Fonctions des touches de la télécommande Accessoires optionnels Enregistrement et garantie Utilisation du présent guide Installation du projecteur Choix d’un emplacement Installation du projecteur Connexion des câbles Connexion d’équipement vidéo ou d’un ordinateur Autres connexions Installation de piles dans la télécommande...
  • Page 4 Réglages avancés des couleurs Réglage du paramètre Gamma Réglage RGBCMY Verrouillage du projecteur Réglages de précision Utilisation du système de menus Modification de l’affichage des menus Mise au point de la qualité d’image Paramètres de luminosité Paramètres de netteté et de qualité d’image Paramètres de couleur Réglages pour les images d’ordinateur Sélection des paramètres en mémoire et rétablissement du projecteur...
  • Page 5 Que faire quand les témoins s’allument ou clignotent Résolution des problèmes d’image Résolution des problèmes de télécommande Comment obtenir de l’aide Caractéristiques Avis Consignes de sécurité importantes Déclaration de conformité avec la FCC Déclaration de conformité Garantie limitée Epson America, Inc. Index Table des matières...
  • Page 6 Qualité d’image couleur 10 bits pour une reproduction des couleurs sans parallèle (plus d’un milliard de couleurs disponibles) ■ Gestion des couleurs Epson AccuCinema grâce au filtre cinéma intégré du projecteur. Cette fonction bloque l’excès de lumière pour permettre une vaste gamme de couleurs et un réglage supérieur de l’échelle des gris...
  • Page 7 Pièces du projecteur Avant Panneau de commande (haut) Molette de positionnement vertical de l’objectif Couvercle du logement de Panneau de lampe commande (côté) Bague de zoom Ouvertures de ventilation Récepteur infrarouge Molette de positionnement horizontal Patte réglable de l’objectif Bague de mise au point Couvre-objectif Arrière...
  • Page 8 Dessous Trous de montage pour bride de suspension Supports de couvercle de câble (couleur du cuivre) Panneau de commande du projecteur Panneau de Panneau de commande (côté) commande Touche de navigation du Touche menu d’alimentation Touche Source Permet de sélectionner la source d’entrée vidéo Touche Menu...
  • Page 9 Fonctions des touches de la télécommande Touche d’alimentation Mise sous tension et hors Touche d’illumination tension du projecteur Permet d’illuminer les touches de la télécommande Touches Source Permet de sélectionner tout équipement branché au projecteur Touche Default (par défaut) Touche Esc (Échap.) Permet de restaurer les Permet de quitter l’élément de menu paramètres par défaut...
  • Page 10 En effet, Epson vous enverra un appareil de remplacement où que vous soyez au Canada ou aux États-Unis, généralement par service de messagerie de nuit. Pour plus de détails, voyez le document Service d’échange à...
  • Page 11 (Site présenté en anglais seulement.) Si vous avez besoin d’aide supplémentaire, utilisez le service de soutien d’Epson PrivateLine ® Composez le (800) 637-7661 et entrez le NIP que vous avez inscrit sur la carte Epson PrivateLine livrée avec le projecteur. Introduction...
  • Page 12 Installation du projecteur Suivez les directives de la présente section pour sélectionner un emplacement, brancher les câbles et projeter une image. Choix d’un emplacement Installez le projecteur selon les configurations de projection illustrées ci-dessous ou en projection arrière. Centre Côté Plafond Installation du projecteur...
  • Page 13 De préférence, placez le projecteur à niveau et installez-le de manière à ce que l’objectif se situe entre le haut et le bas de l’écran, tel qu’illustré ci-dessous. Si ce n’est pas possible, vous pouvez utiliser les molettes de positionnement pour déplacer l’image. Vous pouvez utiliser le positionnement l’objectif afin de déplacer l’image vers le haut ou vers le bas d’environ 100 pour cent de sa hauteur et déplacer l’image vers la gauche ou la droite d’environ 50 pour cent (pour plus de détails, consultez la page 26).
  • Page 14 La taille de l’image est déterminée par la distance entre l’objectif du projecteur et l’écran. Selon les paramètres d’affichage et la position de la bague de zoom, la taille réelle de l’image peut être différente. Le tableau ci-dessous n’indique que des valeurs approximatives : Rapport hauteur/largeur de 16:9 Distance de Taille diagonale de l’image...
  • Page 15 Vous pouvez télécharger l’outil depuis le site Web d’Epson à l’adresse epson.ca/support. (Site présenté uniquement en anglais.) Tenez également compte des consignes suivantes : ■...
  • Page 16 Menu avez terminé. Veuillez noter que vous pouvez faire pivoter le logo d’Epson de 180 degrés dans l’éventualité où vous installez le projecteur de façon suspendue au plafond. Si vous comptez utiliser un contrôleur audiovisuel avec le projecteur, reportez-vous aux codes de commande ESC/VP21 à...
  • Page 17 Les illustrations suivantes montrent les dimensions du projecteur : Centre de l’objectif 148 mm 136 mm 72 mm 4,5 mm 12 mm 131 mm 450 mm 300 mm 75 mm 150 mm 56 mm 45 mm 135 mm 390 mm 160 mm M4×9 Installation du projecteur...
  • Page 18 Connexion des câbles Connexion d’équipement vidéo ou d’un ordinateur Vous pouvez brancher le projecteur à plusieurs types d’équipement vidéo, notamment un magnétoscope, un lecteur de DVD, un syntoniseur numérique, un câblosélecteur, un récepteur de télévision par satellite, une console de jeu vidéo, un caméscope ou un appareil photo numérique.
  • Page 19 Noms des ports Connexion – équipement vidéo Connexion – ordinateur Vidéo Utilisez un câble vidéo RCA : — Pour obtenir les meilleurs résultats, branchez l’équipement vidéo au port , si possible. Si HDMI l’équipement ne prend pas en charge l’interface HDMI, branchez-le à l’un des ports suivants (qualité...
  • Page 20 Autres connexions Branchez le cordon d’alimentation et les autres câbles décrits ci-dessous, selon l’utilisation prévue du projecteur. ■ Branchez le cordon d’alimentation dans le projecteur et dans une prise de courant mise à la terre. ■ Le port émet un signal CC de 12 Trigger Out volts lorsque le projecteur est mis sous tension.
  • Page 21 Installation de piles dans la télécommande Deux piles AA sont requises pour la télécommande. Avertissement : Gardez les piles hors de portée des enfants. En cas d’ingestion, communiquez immédiatement avec un médecin. 1. Soulevez la languette et ensuite le couvercle. 2.
  • Page 22 4. Appuyez sur la touche d’alimentation Pdu panneau de commande ou de la télécommande. Télécommande Projecteur Remarque : Pour empêcher les enfants d’allumer le projecteur, activez la fonction de contrôle parental. Voyez la page 33 pour les détails. Si vous utilisez le projecteur à une altitude supérieure à 1 500 mètres (4 900 pieds), activez le Mode haute alt.
  • Page 23 Sélection de la langue Le système de menus est présenté en anglais par défaut, mais vous pouvez sélectionner une autre langue telle que le français en suivant les étapes ci-dessous : 1. Appuyez sur la touche de la télécommande ou du projecteur pour afficher le menu Menu principal à...
  • Page 24 Si vous appuyez sur la touche Source du projecteur, une liste des sources disponibles s’affiche. Appuyez sur le bouton source pour naviguer parmi la liste et sélectionner la source souhaitée. Remarque : Si aucune image n’apparaît, consultez la « Résolution des problèmes » à la page 59. Pour interrompre temporairement l’image et assombrir l’écran, appuyez sur la touche Blank de la télécommande.
  • Page 25 Remarque : Vous pouvez afficher une mire pour vous aider à ajuster la position de l’image. Appuyez sur la touche Pattern de la télécommande. Appuyez encore la touche Pattern pour désactiver la mire. Lorsqu’un clic se fait entendre, la position de l’objectif est centrée. Si la molette de positionnement de l’objectif est difficile à...
  • Page 26 La position de l’image projetée ne peut être décalée simultanément aux positions verticale et horizontale maximales. Par exemple, une image décalée à la position horizontale maximale ne peut être décalée à la position verticale maximale. Lorsque l’objectif a été placé en position verticale maximale, l’image projetée peut être décalée jusqu’à...
  • Page 27 Réglages de base Suivez les instructions du présent chapitre pour effectuer des réglages de base concernant la forme, la taille, la couleur et la qualité des images projetées. Pour effectuer des réglages de précision, voyez « Réglages de précision » à la page 34. Mise au point et zoom Servez-vous de la bague de mise au point pour améliorer la netteté...
  • Page 28 Sélection d’un rapport hauteur/largeur Dans de nombreux cas, les signaux vidéo sont automatiquement redimensionnés pour correspondre au Touche format de l’écran lorsque est sélectionné Automatique Aspect comme rapport hauteur/largeur. Dans certains cas, il est possible que vous deviez modifier la taille de l’image (rapport hauteur/largeur) en appuyant sur la touche de la Aspect...
  • Page 29 HDMI. Le filtre intégré Epson Cinema est automatiquement utilisé afin d’améliorer la reproduction des couleurs dans une pièce sombre; il n’est pas utilisé lorsque vous sélectionnez Dynamique Salle de séjour...
  • Page 30 Réglages avancés des couleurs Pour personnaliser la couleur et la qualité de l’image, vous pouvez ajuster les tons des couleurs individuels RGBCMY et gamma (Non disponible lorsque est sélectionné comme x.v.Color mode couleurs). RGBCMY Gamma Remarque : Vous pouvez régler ces paramètres et effectuer d’autres réglages de couleur et de qualité...
  • Page 31 1. Appuyez sur la touche . Le diagramme suivant s’affiche à l’écran : Gamma 2. Effectuez l’une des étapes suivantes : ■ Sélectionnez une valeur de correction numérique en utilisant les touches u ou d de la télécommande et appuyez sur la touche Le réglage choisi s’affiche sur le Enter graphique à...
  • Page 32 Réglage RGBCMY Utilisez ce réglage pour ajuster la teinte, la saturation et la luminosité pour chacune des composantes couleurs : R (rouge), (G) vert, B (bleue), C (cyan), M (magenta) et Y (jaune). 1. Appuyez sur la touche . Le diagramme suivant s’affiche à l’écran : RBGCMY 2.
  • Page 33 Verrouillage du projecteur Le projecteur est doté de deux paramètres de verrouillage pour éviter que l’image ne soit accidentellement modifiée une fois réglée, et pour empêcher les enfants d’utiliser le projecteur sans la supervision d’un adulte. Pour accéder aux paramètres de verrouillage, suivez les Touches de étapes ci-après : navigation de...
  • Page 34 Réglages de précision Vous pouvez utiliser les menus à l’écran du projecteur pour régler les paramètres de qualité d’image, notamment la luminosité, le contraste, la netteté et les couleurs. Vous pouvez également modifier la façon dont les menus sont affichés et changer les paramètres du mode veille ainsi que d’autres caractéristiques du projecteur.
  • Page 35 2. Appuyez sur la touche u ou d pour mettre en surbrillance une option du menu principal ), puis appuyez sur la Image Signal Réglage Mémoire Information Réinit. touche pour la sélectionner. Enter 3. Appuyez sur la touche u ou d pour mettre un paramètre en surbrillance, puis appuyez sur la touche pour le sélectionner.
  • Page 36 Modification de l’affichage des menus Utilisez ces options pour modifier la façon dont les menus sont affichés. ■ Langue Réglage > Langue Choisissez l’une des 21 langues pouvant être utilisées dans le système de menus. ■ Position de menu Réglage > Affichage > Position de menu Utilisez les touches fléchées pour sélectionner la position des menus à...
  • Page 37 Paramètres de luminosité Si l’équipement raccordé au projecteur émet un signal faible et que les images projetées sont trop sombres, réglez les paramètres Luminosité et Contraste. Vous pouvez régler ces paramètres pour chaque source d’images et chaque mode couleurs. Réglez d’abord ce paramètre, puis réglez avec précision l’image à l’aide des autres paramètres. Le paramètre Luminosité...
  • Page 38 ■ EPSON Super White Signal > Avancé > EPSON Super White Remarque : Ce paramètre peut être utilisé seulement lorsqu’un signal vidéo composites, S-Vidéo, ou vidéo en composantes est émis et que le mode couleurs sélectionné est Naturel, Cinéma de Nuit, HD ou Écran argenté...
  • Page 39 Paramètres de netteté et de qualité d’image Lorsque l’image semble floue ou comporte du bruit ou des scintillements, vous pouvez utiliser les paramètres suivants pour la corriger. ■ Netteté Image > Netteté Utilisez cette fonction pour rendre les lignes et les bords de l’image plus visibles. Chaque source d’image et mode couleurs possède son propre réglage.
  • Page 40 ■ Détect. mouvement Signal > Détec. mouvement Ce réglage permet de sélectionner comment les signaux seront convertis en signaux progressifs. Sélectionnez une valeur inférieure pour des images au mouvement lent et des images fixes ( ) ou une valeur plus élevée pour des images vidéo ( Remarque : Ce paramètre peut être utilisé...
  • Page 41 ■ Nuance Image > Nuance Remarque : Ce paramètre ne peut pas être utilisé lorsque le mode couleurs sélectionné est x.v.Color (voyez la page 29) ou lorsque le signal est émis via le port PC. Règle l’équilibre des couleurs entre le magenta et le vert. ■...
  • Page 42 ■ RGBCMY Image > Avancé > RGBCMY Remarque : Ce paramètre ne peut pas être utilisé lorsque le mode couleurs sélectionné est x.v.Color (voyez la page 29). Utilisez les paramètres RGBCMY pour régler la teinte, la saturation et la luminosité des six composantes couleur (rouge, vert, bleu, cyan, magenta et jaune).
  • Page 43 ■ Ajustement auto Signal > Ajustement auto Ce paramètre doit être activé si vous désirez que le projecteur règle automatiquement l’alignement, la synchronisation et la position de l’image. ■ Alignement Signal > Alignement Modifiez le paramètre Alignement pour éliminer les lignes verticales.
  • Page 44 Sélection des paramètres en mémoire et rétablissement du projecteur Votre projecteur est doté de 10 emplacements de mémoire où les installateurs agréés ISF pourront enregistrer des paramètres personnalisés qui vous permettront d’obtenir la meilleure qualité d’image pour chacune de vos entrées vidéo. Sélection des paramètres en mémoire Vous pouvez facilement rappeler des paramètres Touche...
  • Page 45 Suppression des paramètres sauvegardés en mémoire Vous pouvez supprimer tous les paramètres mémorisés en même temps. 1. Appuyez sur la touche de la télécommande. Menu 2. Ouvrez le menu , puis sélectionnez Réinit. Réinitiali. mémoire 3. Sélectionnez , et appuyez sur la touche pour supprimer les paramètres de Enter mémoire.
  • Page 46 ■ Sélectionnez pour remettre à zéro le compteur d’heures Réinitial. durée lampe d’utilisation de la lampe. Ne remettez le compteur à zéro que lorsque vous remplacez la lampe. Voyez la page 56 pour de plus amples renseignements. ■ Sélectionnez pour effacer tous les paramètres mémorisés. Réinitial.
  • Page 47 ■ Aspect Réglage > Aspect Ce réglage vous permet de modifier le rapport hauteur/largeur de l’image; vous obtenez les mêmes résultats qu’en appuyant sur la touche de la télécommande. Voyez la Aspect page 28 pour de plus amples renseignements. Options d’affichage ■...
  • Page 48 ■ Alimentation directe Réglage > Aliment. Directe Lorsque ce paramètre est activé, la projection débute lorsque l’interrupteur est allumé, de sorte que vous n’ayez pas à appuyer sur la touche P de la télécommande ou du projecteur. Remarque : Lorsque cette fonction est activée, le projecteur peut s’allumer si une surtension se produit après une panne d’électricité.
  • Page 49 ■ Mode veille Réglage > Mode veille Désactivez ce paramètre si vous ne voulez pas que le projecteur entre en mode veille. (Lorsque le mode veille, le projecteur s’éteint automatiquement si aucun signal vidéo n’est reçu.) Sélectionnez comme délai avant que la fonction d’économie 5min.
  • Page 50 Entretien Votre projecteur a besoin de peu d’entretien. Le seul entretien régulier à lui apporter consiste à nettoyer l’objectif. Il est possible que vous deviez nettoyer le filtre à air pour protéger le projecteur contre la surchauffe. Avertissement : Avant de nettoyer n’importe quelle partie du projecteur, mettez-le hors tension et débranchez son cordon d’alimentation.
  • Page 51 Nettoyage du boîtier du projecteur Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension et débranchez son cordon d’alimentation. ■ Pour enlever la saleté ou la poussière, essuyez le boîtier à l’aide d’un chiffon doux, sec et sans peluche. ■...
  • Page 52 Si la saleté est difficile à éliminer ou si le filtre à air est endommagé, remplacez-le. Procurez-vous le filtre de rechange (code d’article V13H134A21 [ELPAF21]) auprès d’un revendeur autorisé de produits Epson. Pour obtenir les coordonnées du revendeur le plus proche, composez le (800) 463-7766 (800-GO-EPSON). Pour faire des achats en ligne, visitez www.epson.ca.
  • Page 53 Mettez le projecteur hors tension quand il ne sert pas pour prolonger sa durée de vie. Procurez-vous la lampe de rechange (code d’article V13H010L49 [ELPLP49]) auprès d’un revendeur autorisé de produits Epson. Pour obtenir les coordonnées du revendeur le plus proche, composez le (800) 463-7766 (800-GO-EPSON). Pour faire des achats en ligne, visitez www.epson.ca.
  • Page 54 Avertissement : Laissez la lampe refroidir complètement (environ 1 heure) avant de la remplacer. Dans l’éventualité peu probable que la lampe se brise, manipulez les morceaux de verre avec précaution pour ne pas vous blesser. Mise en garde : Lorsque vous remplacez la lampe, ne touchez pas la partie en verre de la nouvelle lampe des doigts;...
  • Page 55 7. Saisissez la partie inférieure de la lampe tel qu’illustré, puis tirez-la tout droit pour la sortir. Avertissement : La (ou les) lampe (s) dans ce produit contient du mercure. Consultez la réglementation provinciale et locale concernant l’élimination et le recyclage. Ne pas mettre au rebut.
  • Page 56 9. Remettez en place le couvercle de lampe. (Le projecteur ne fonctionnera pas si le couvercle de la lampe est ouvert ou non fixé.) 10. Remettez à zéro le compteur d’utilisation de la lampe, tel que décrit ci-dessous. Remise à zéro du compteur d’heures d’utilisation de la lampe Après avoir remplacé...
  • Page 57 Vérification de l’état du projecteur Vous pouvez utiliser le menu Information pour afficher des informations sur les paramètres d’affichage courants et le nombre d’heures d’utilisation de la lampe. Pour accéder au menu Information : 1. Appuyez sur la touche du panneau de commande du projecteur ou de la Menu télécommande.
  • Page 58 Transport du projecteur Remarque : Epson ne peut être tenue responsable en cas de dommages survenus lors du transport. Le projecteur contient de nombreuses pièces de précision ainsi que de nombreuses pièces en verre. Lorsque vous devez expédier le projecteur pour réparation, utilisez dans la mesure du possible le matériel d’emballage d’origine.
  • Page 59 Résolution des problèmes La présente section explique comment interpréter les témoins d’état du projecteur, résoudre les problèmes d’image et de télécommande et communiquer avec l’assistance technique. Que faire quand les témoins s’allument ou clignotent Les témoins sur le dessus du projecteur indiquent l’état du projecteur et vous préviennent en cas de problème.
  • Page 60 Témoins indiquant un fonctionnement normal État des témoins Cause et solution Le bouton Le projecteur refroidit. Attendez que le témoin cesse de clignoter d’alimentation et qu’il demeure orange. Pour mettre le projecteur hors tension, clignote; aucun éteignez l’interrupteur au dos de l’appareil ou appuyez sur la autre témoin touche pour le mettre sous tension.
  • Page 61 Communiquez avec Epson pour obtenir de l’aide (voyez la page 66). Les deux témoins Une erreur interne s’est produite. Éteignez l’interrupteur situé au d’avertissement...
  • Page 62 ■ Le projecteur peut être en mode veille (mode Mise en arrêt différé). Si l’icône d’alimentation P est allumé, appuyez sur la touche d’alimentation P pour mettre le projecteur sous tension. ■ Assurez-vous que l’équipement vidéo est sous tension. ■ Assurez-vous également que les câbles sont correctement branchés (voyez la page 18).
  • Page 63 ■ Si la touche de fonction ne vous permet pas d’afficher simultanément sur les deux écrans, il peut être nécessaire de vous servir de l’utilitaire Affichage du Panneau de configuration pour vous assurer que les ports de l’écran à cristaux liquides et du moniteur externe sont tous deux activés.
  • Page 64 L’image n’est pas rectangulaire. ■ Si la forme de l’image ressemble à ou à , le projecteur a été décalé par rapport au centre de l’écran. Orientez le projecteur droit vers l’avant (plutôt que vers le centre de l’écran), puis utilisez la molette de positionnement horizontal de l’objectif pour centrer l’image sur l’écran (voyez la page 24).
  • Page 65 Les couleurs projetées semblent incorrectes. ■ Assurez-vous que le paramètre est réglé correctement pour l’équipement Signal entrée vidéo utilisé (voyez la page 48). ■ Appuyez sur la touche de la télécommande pour sélectionner un autre mode Color Mode couleurs (voyez la page 29). ■...
  • Page 66 Pour utiliser l’assistance technique Epson PrivateLine, composez le (800) 637-7661 et entrez le NIP que vous avez inscrit sur la carte Epson PrivateLine livrée avec le projecteur. Il s’agit du moyen le plus rapide pour parler directement à un représentant Epson. Ce service est offert gratuitement de 6 h à...
  • Page 67 Caractéristiques Caractéristiques générales Type d’affichage Matrice active TFT au polysilicium Dimension des panneaux ACL 18 mm (0,74 po) de largeur Objectif F=2,0 à 3,17 Résolution (format naturel) 1 920 × 1 080 pixels, 1 080p Luminosité Mode élevé : Émission lumineuse blanche 1800 lumens (norme ISO 21118) Émission lumineuse couleur 1800 lumens Mode bas : Émission lumineuse blanche 505 lumens (norme ISO 21118)
  • Page 68 N° du produit V13H010L49 (ELPLP49) Télécommande Portée Approximativement 10 m (30 pi) Piles AA × 2 Dimensions Hauteur 136 mm (5,4 po); sans les pattes réglables Largeur 450 mm (17, 7 po) Profondeur 360 mm (14,2 po); sans l’objectif déployé Poids 7,3 kg (16.1 lb) Caractéristiques électriques...
  • Page 69 Formats vidéo compatibles Le projecteur prend en charge les formats NTSC, PAL et SECAM et détecte automatiquement le signal d’entrée. Il peut recevoir ces formats sous forme vidéo composite, S-Vidéo ou vidéo en composantes (ces formats sont pris en charge par les ports Video, S-Video et Input A respectivement). Le projecteur prend également en charge la vidéo numérique (TVSD, TVHD) ainsi que plusieurs formats d’affichage de moniteur.
  • Page 70 Rapport hauteur/largeur (Aspect) Signal (4:3) Résolution Normal Complet Zoom Large VESA 640 × 480 72/75/85 1440 × 1080 1920 × 1080 1920 × 1080 56/60/72/ SVGA 800 × 600 75/85 1440 × 1080 1920 × 1080 1920 × 1080 1024 × 768 60/70/75/85 1440 ×...
  • Page 71 Vous pouvez télécharger le ESC/VP 21 Communication Manual (Guide de communication ESC/VP21 complet) pour la gamme de projecteurs cinéma maison depuis le site Web d’Epson à l’adresse epson.ca/support. Voici certains des codes disponibles : Élément Commande...
  • Page 72 Élément Commande Rapport hauteur/largeur Normal ASPECT 00 Complet ASPECT 40 Zoom ASPECT 50 Large ASPECT 70 Caractéristiques...
  • Page 73 Avis Consignes de sécurité importantes Suivez les consignes de sécurité ci-après au moment d’installer et d’utiliser votre projecteur : ■ Ne regardez jamais dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée; la lumière intense peut abîmer vos yeux. Ne laissez jamais des enfants regarder dans l’objectif lorsque le projecteur est allumé.
  • Page 74 pas normalement bien que vous respectiez les directives d’utilisation ou si vous constatez une détérioration évidente du rendement, indiquant la nécessité d’une réparation; en cas de chute du projecteur ou si le boîtier a été endommagé. ■ Ne placez pas le projecteur à un endroit où l’on peut facilement marcher sur son cordon d’alimentation.
  • Page 75 Déclaration de conformité avec la FCC Pour les utilisateurs aux États-Unis À l’issue des tests dont il a fait l’objet, cet appareil a été déclaré conforme aux normes des appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces normes sont destinées à...
  • Page 76 47CFR, alinéa 2.909. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer de brouillage préjudiciable et, (2) cet appareil doit accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Nom commercial : Epson Type de produit : Projecteur Modèle :...
  • Page 77 Garantie limitée de trois ans et garantie de 90 jours sur la lampe Ce qui est couvert : Epson America, Inc. (« Epson ») garantit à l’acheteur original du produit Epson couvert par la présente garantie limitée, que le produit, s’il est acheté à l’état neuf et utilisé au Canada ou aux États-Unis, sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pendant une durée de...
  • Page 78 à vous. La présente garantie vous donne des droits juridiques spéciaux auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits pouvant varier d’un territoire à l’autre. Pour trouver le revendeur Epson le plus près, visitez notre site Web à : www.epson.ca. Pour trouver le centre de service Epson le plus près, visitez www.epson.ca.
  • Page 79 à générales, Échelle de sortie, lampe, Éclairage des touches, télécommande, Écran démarrage, sélection, Caractéristiques électriques, Enregistrement, Codes de commande ESC/VP21, Epson Codes VP21, accessoires, Codes, contrôleur audiovisuel, Assistance PrivateLine, Comment obtenir de l'aide, assistance technique, Conformité aux normes, garantie, à...
  • Page 80 d’utilisation de la lampe, Lampe de rechange, à Luminosité Filtre à air caractéristiques, achat, paramètre, nettoyage et remplacement, à Filtre, voyez Filtre à air Menu Image, Menu Information, Gain, couleur, Menu Signal, Gamma, à Menus Garantie, à paramètres disponibles, à personnalisation de l'affichage, sous-menu, utilisation,...
  • Page 81 à Paramère réglage luminosité, positionnement, à Paramètre Afficher le fond, rangement, Paramètre Component, rétablissement des options de menu, Paramètre EPSON Super White, témoins, à Paramètre Large, touches de verrouillage, Paramètre Message, transport, Paramètre mode Progressif, vérification de l’état, Paramètre RGBCMY, à...
  • Page 82 Touche Blank, Touche Gamma, Touche Memory (mémoire), Touche Menu, Touche Pattern, Touches projecteur, télécommande, Touches Source, Transport du projecteur, Verrouillage blocage fonctionne., Contrôle parental, Kensington, touches du projecteur, Verrouillage du panneau de commande, Vidéo, formats compatibles, à Index...

Ce manuel est également adapté pour:

H291c