Epson par Seiko Epson Corporation. Marques de commerce Epson est une marque déposée et « Exceed Your Vision » et « Instant Off » sont des marques de commerce de Seiko Epson Corporation. PowerLite, Presenters Club et PrivateLine sont des marques déposées, SizeWise est une marque de commerce et Extra Care est une marque de service d’Epson America, Inc.
Table des matières Bienvenue ........7 Pour tirer pleinement parti de votre projecteur .
Page 4
Projection ........31 Mise sous tension de votre équipement....32 Mise sous tension du projecteur .
Page 5
Consultation du compteur d’heures d’utilisation de la lampe et d’autres informations ....63 Utilisation des fonctions de sécurité du projecteur ..64 Création de votre propre logo d’utilisateur .
Page 6
Caractéristiques techniques ....97 Générales ........97 Lampe de projection.
Grâce la technologie brevetée SizeWise d’Epson, le projecteur prend en charge les normes d’affichage informatiques allant de VGA à UXGA. Vous pouvez utiliser n’importe laquelle des sources vidéo suivantes : téléviseur haute définition, magnétoscope, lecteur de DVD, console ®...
Pour empêcher l’utilisation non autorisée du projecteur, vous pouvez établir un mot de passe, créer un logo d’utilisateur qui s’affichera au démarrage pour identifier le projecteur et désactiver les touches du projecteur avec la fonction Blocage fonctionne. Pour plus d’information sur les fonctions de sécurité, voyez la page 64. Pour tirer pleinement parti de votre projecteur Selon votre présentation, vous pouvez mettre à...
Utilisation de votre documentation Votre documentation comprend une affiche Installation rapide, des dépliants de garantie et une carte d’assistance technique Epson ® PrivateLine. L’affiche Installation rapide vous explique comment installer rapidement votre projecteur et le connecter à un ordinateur ou une source vidéo.
De plus, Epson offre gratuitement le service d’échange Extra Care Dans l’éventualité peu probable d’une panne, vous n’aurez pas à attendre que votre appareil soit réparé. Epson vous enverra plutôt un appareil de rechange où que vous soyez au Canada ou aux États-Unis, généralement par service de messagerie de nuit.
Déballage du projecteur Après avoir déballé le projecteur, assurez-vous que vous avez tous ces articles : Télécommande Projecteur Mallette de et piles transport souple Autocollant de Affiche Installation rapide Câble d’ordinateur VGA Cordon d’alimentation protection par mot de passe Conservez tous les matériaux d’emballage au cas où vous devriez expédier le projecteur.
Composants du projecteur Témoin de température Touche d’alimentation Verrou de sécurité Témoin de la lampe Témoin Panneau de commande d’alimentation Couvercle Bague de zoom de la lampe Bague de mise au point Récepteur de la télécommande Couvre-objectif Fentes d’aération Patte avant réglable Leviers de déverrouillage des pattes...
Pour recevoir un signal S-Vidéo, il vous faut un câble S-Vidéo. Ce ■ câble est habituellement fourni avec votre appareil vidéo; vous pouvez également vous le procurer auprès d’Epson. Voyez la page 14. Pour recevoir un signal vidéo en composantes d’un magnétoscope ■...
Accessoires en option Afin d’accroître les possibilités de votre projecteur, Epson offre les accessoires suivants en option : remarque Pour acheter une Numéro de télécommande de Produit produit remplacement, communiquez Lampe de remplacement V13H010L34 avec votre revendeur. Composez le (905) Ensemble de filtres à...
Installation du projecteur e chapitre vous explique comment installer le projecteur et le connecter à un ordinateur portatif ou à une source vidéo. Vous pouvez connecter jusqu’à trois appareils en même temps : trois sources vidéo, ou un ordinateur et deux sources vidéo. Dans ce chapitre, vous trouverez des instructions pour ce qui suit : ■...
Drivers and Downloads du 8,9 à 10,8 m 0,8 à 1 m 1,8 à 2,1 m site Web d’Epson à l’adresse : (29,5 à 35,4 pi) (2,8 à 3,4 pi) (5,8 à 7 pi) http://support.epson.com Tenez également compte des points suivants : (Disponible en anglais seulement.)
Assurez-vous que le projecteur se situe à 2 m (6 pi) ou moins ■ d’une prise de courant ou d’une rallonge pourvue d’une mise à la terre. Essayez de placer le projecteur devant l’écran, directement au centre et de façon perpendiculaire. Si le projecteur n’est pas positionné de cette manière, l’image sera déformée (effet Keystone) plutôt que d’être carrée ou rectangulaire.
Connexion à un ordinateur Vous pouvez connecter le projecteur PowerLite à n’importe quel remarque ordinateur ayant un port standard de moniteur VGA ou BNC, y Si vous avez un ordinateur compris les bloc-notes PC et les ordinateurs portatifs, les ordinateurs iBook avec un port de sortie Macintosh PowerBook et iBook et les ordinateurs de poche.
Connexion avec le câble VGA Suivez les instructions ci-après pour connecter l’ordinateur au moyen du câble VGA accompagnant votre projecteur. Avant de commencer, assurez-vous que l’ordinateur et le projecteur sont éteints. 1. Si vous connectez le projecteur à un ordinateur de bureau, débranchez le câble du moniteur de l’ordinateur.
Connexion avec un câble VGA-5BNC Si les connecteurs de sortie vidéo de votre ordinateur sont de type BNC, suivez les instructions ci-après pour raccorder le projecteur à votre ordinateur avec un câble optionnel VGA-5BNC. Avant de Câble VGA-5BNC commencer, assurez-vous que l’ordinateur et le projecteur sont éteints. 1.
Connexion d’un câble USB de télécommande souris L’utilisation de la télécommande comme souris sans fil vous permet de remarque vous déplacer dans vos présentations de type diaporama, comme Pour obtenir plus de détails PowerPoint, d’une distance pouvant atteindre 6,1 m (20 pi). Cela concernant l’utilisation de la facilite votre présentation étant donné...
Connexion d’un moniteur externe Si vous voulez voir votre présentation de près aussi bien que sur l’écran de projection, vous pouvez connecter un moniteur externe au projecteur. Cela vous permet d’afficher des images sur votre moniteur remarque pendant que le projecteur est en mode veille (branché mais hors Certains écrans ACL ne parviendront peut-être pas à...
Écoute de son depuis le projecteur Vous pouvez brancher un câble adaptateur audio disponible sur le marché pour profiter du haut-parleur intégré du projecteur. Vous pouvez vous procurer un câble adaptateur audio (cçable stéréo à mini-prise de 3,5 mm à deux fiches mâles de type RCA) auprès d’un revendeur d’ordinateurs ou d’un magasin d’électronique.
Voyez la page 25. ■ Pour les signaux S-Vidéo, utilisez le câble S-Vidéo livré avec votre appareil vidéo ou commandez-en un auprès d’Epson. Voyez la page 26. Pour les signaux vidéo RVB, utilisez le câble d’ordinateur VGA ■...
Connexion d’une source vidéo composite Si vous connectez un appareil vidéo composite, utilisez un câble A/V RCA disponible sur le marché. Avant de commencer, assurez-vous que le projecteur et votre lecteur de DVD ou autre source vidéo sont éteints. 1. Raccordez la fiche jaune d’une des deux extrémités du câble RCA dans la prise jaune du projecteur.
Il vous faudra un câble S-Vidéo, qui est habituellement compris avec votre source vidéo ou que vous pouvez acheter auprès d’Epson (ELPSV01). (Voyez la page 14 pour des renseignements sur l’achat.) Avant de commencer, assurez-vous que le projecteur et votre lecteur de DVD ou autre source vidéo sont éteints.
Connexion d’une source vidéo RVB Suivez ces instructions pour connecter le projecteur à un appareil vidéo ou un récepteur satellite ayant un port de sortie vidéo RVB à l’aide du câble d’ordinateur VGA fourni avec le projecteur. Avant de commencer, assurez-vous que le projecteur et votre lecteur de DVD ou autre source vidéo sont éteints.
Vous aurez besoin d’un câble vidéo en composantes, que vous pouvez acheter auprès d’Epson (numéro de produit ELPKC19). Voyez la page 14 pour des renseignements sur l’achat.
Écoute de son depuis le projecteur Le projecteur est pourvu d’un haut-parleur intégré d’une puissance maximum de 1 watt. Vous pouvez transmettre du son depuis votre équipement vidéo dans le haut-parleur du projecteur si votre appareil vidéo est pourvu d’un port de sortie audio. Pour ports de sortie audio de type RCA La plupart des appareils vidéo sont pourvus d’un port de sortie audio de type RCA.
Pour ports de sortie audio mini-prise stéréo Certains appareils vidéo, particulièrement les caméscopes, peuvent être pourvus d’un port de sortie audio mini-prise stéréo. Dans ce cas, utilisez un câble adaptateur audio (câble stéréo à mini-prise de 3,5 mm à deux fiches mâles de type RCA) pour brancher l’appareil au projecteur : 1.
Projection ne fois le projecteur installé, vous pouvez l’allumer, régler l’image et donner votre présentation. Même si vous pouvez utiliser le projecteur sans télécommande, celle-ci vous donne accès à certaines fonctions supplémentaires. Voyez le chapitre 3 pour des directives sur l’utilisation de la télécommande. Ce chapitre traite des sujets suivants : Mise sous tension du projecteur et d’autres équipements ■...
Mise sous tension de votre équipement Assurez-vous que vous avez installé le projecteur et connecté l’équipement tel que décrit au chapitre 1. Mettez ensuite le projecteur sous tension, comme décrit ci-dessous. Si vous mettez l’ordinateur ou l’équipement vidéo sous tension avant le projecteur, celui-ci détecte automatiquement la source utilisée et affiche l’image.
Page 33
3. Branchez l’autre extrémité dans une prise de courant. Le témoin « Power » du projecteur s’allume en orange, ce qui indique que l’appareil est alimenté, mais qu’il n’est pas encore en marche. Attendez que le témoin cesse de clignoter et reste orange. 4.
Si vous projetez une vidéo, appuyez sur la touche ■ Source (Recherche de source) sur le projecteur ou sur la Search télécommande pour commuter vers votre source vidéo. Appuyez ensuite sur la touche (Lecture) de votre lecteur Play de DVD ou d’un autre appareil. Si vous êtes invité...
Que faire si vous voyez un écran vide Si vous voyez un écran vide ou un écran bleu affichant le message après avoir allumé votre ordinateur ou source vidéo, de Signal procédez comme suit : Assurez-vous que les câbles sont connectés correctement, comme ■...
Depuis le Panneau de configuration, ouvrez l’utilitaire Affichage Cliquez sur l’onglet , puis sur . La marche à Paramètres Avancé suivre pour modifier les réglages peut varier selon la marque; vous devrez peut-être cliquer sur un onglet et vous assurer Écran ensuite que le port de moniteur externe est configuré...
Page 37
Si vous utilisez un ordinateur portatif Macintosh avec OS 9 : Vous devrez peut-être définir les paramètres de votre système pour qu’il affiche sur l’écran de projection aussi bien que sur l’écran à cristaux liquides. Suivez les étapes ci-dessous : 1.
Réglage de l’image Lorsque vous verrez votre image, vous devrez effectuer certains réglages : Pour faire la mise au point ou appliquer un zoom, voyez ■ ci-dessous. Si l’image est trop haute ou trop basse, vous pouvez la ■ repositionner. Voyez la page 39. Si l’image n’est pas carrée, voyez la page 40.
Vous pouvez également changer la taille de l’image en approchant ou en éloignant le projecteur de l’écran. Vous pouvez utiliser les touches de la télécommande pour faire un zoom avant sur une partie E-Zoom de l’image. Voyez la page 46 pour les instructions. Réglage de la hauteur de votre image Si l’image est trop basse, vous pouvez la remonter à...
Réglage de la forme de l’image Si le projecteur est incliné vers le haut ou le bas, les images affichées seront déformées. Pour corriger l’image déformée, procédez comme suit : Si votre image ressemble à , le projecteur est décalé, à ■...
Correction des images d’ordinateur Si vous avez connecté un ordinateur et que l’image ne s’affiche ni ne s’ajuste pas bien à l’écran, appuyez sur la touche de la Auto télécommande. Cela rétablit automatiquement les paramètres d’alignement, de synchronisation, de résolution et de position du projecteur.
Pour changer de mode couleurs, appuyez sur la touche Color Mode remarque (Mode couleurs) de la télécommande jusqu’à ce que le mode désiré Vous pouvez également régler s’affiche. Le réglage actuellement sélectionné s’affiche dans le coin le volume à l’aide du menu supérieur droit de l’écran.
Page 43
émet deux bips, la lampe s’éteint, et le témoin d’alimentation passe du vert à l’orange. Aucune période de refroidissement n’est nécessaire grâce à la technologie Instant Off exclusive d’Epson. Si vous désirez reprendre la séance de projection, appuyez de nouveau sur la touche P (Alimentation).
Utilisation de la télécommande a télécommande vous donne accès aux fonctions du projecteur à partir de n’importe quel point de la salle – jusqu’à une distance de 6,1 m (20 pi). Vous pouvez, par exemple, l’utiliser pour allumer et éteindre le projecteur, figer la présentation, agrandir une partie de l’image et accéder aux menus.
Contrôle de l’image et du son Vous pouvez utiliser la télécommande pour sélectionner votre source, éteindre provisoirement l’image et le son, figer la présentation ou agrandir l’image. Assurez-vous que vous avez installé le projecteur et connecté l’équipement tel qu’indiqué au chapitre 1. Passage d’une source d’images à...
Désactivation de l’image et du son Appuyez sur la touche (Sourdine A/V) de la télécommande A/V Mute pour désactiver l’image et le son et pour obscurcir l’écran. Cette fonction est utile si vous voulez rediriger provisoirement l’attention de votre auditoire sans qu’il ne se sente dérangé par un écran illuminé. ■...
4. Une fois l’image agrandie, vous pouvez : ■ Utiliser le pointeur pour vous déplacer. ■ Appuyer sur la touche pour réduire l’image. E-Zoom 5. Quand vous avez terminé, appuyez sur la touche (Échap) pour revenir à la dimension d’origine. Modification du rapport hauteur/largeur de remarque l’image...
Utilisation de la télécommande comme souris sans fil En utilisant la télécommande comme souris sans fil, vous pouvez commander votre ordinateur ou cliquer dans les présentations de type Clic gauche Déplacez diaporama, comme PowerPoint, d’une distance pouvant atteindre ou double-clic le pointeur 6,1 m (20 pi).
Remplacement des piles La télécommande utilise deux piles alcalines AAA. Lorsque vous devez remarque les remplacer, procédez comme suit : La télécommande s’éteint 1. Appuyez sur la languette pour enlever le couvercle des piles. automatiquement lorsqu’elle détecte qu’une touche est enfoncée pendant plus de trente secondes.
Réglage de précision du projecteur ous pouvez utiliser la touche du projecteur ou de la Menu télécommande pour accéder aux menus sur l’écran afin de régler l’image, le son et d’autres fonctions. Ce chapitre couvre les rubriques suivantes : Utilisation du système de menus ■...
Utilisation du système de menus du projecteur Les six menus du projecteur vous permettent de régler et de personnaliser les fonctions du projecteur : ■ Le menu vous permet de modifier les couleurs de l’image Image projetée et de régler la luminosité, le contraste et la netteté. Le menu vous permet de mettre le signal d’entrée au ■...
Modification des réglages des menus Utilisez les touches de la télécommande pour accéder aux menus et modifier les réglages. Suivez les étapes ci-dessous : Touche 1. Appuyez sur la touche de la télécommande ou du Menu Menu Touche Esc projecteur pour afficher l’écran des menus : Options de menu Menus Touche Enter Touches...
Page 53
4. Après avoir mis en surbrillance l’option que vous désirez modifier, utilisez la touche pointeur de la télécommande ou les touches directionnelles du projecteur pour changer le réglage. Dans certains cas vous devrez peut-être appuyer sur la touche Enter (Entrer) pour afficher une fenêtre vous permettant de changer le réglage.
Mise au point des couleurs et de la clarté Le menu Image vous permet de modifier les couleurs de l’image projetée et de régler la luminosité, le contraste et la netteté. Les options disponibles dépendent de la source d’images sélectionnée. Ordinateur (RVB analogique) et Vidéo RVB Vidéo en composantes, vidéo composite et S-vidéo Suivez ces étapes pour modifier l’apparence de votre image :...
Page 55
3. Utilisez la touche pointeur (ou les touches directionnelles) et appuyez sur (Entrer) pour sélectionner une des options Enter suivantes : ■ Mode couleurs Corrige la vivacité des couleurs de l’image. Vous pouvez sélectionner parmi les six paramètres suivants et en sauvegarder un différent pour chaque ordinateur ou source vidéo : Pour la projection d’images fixes aux couleurs vives...
■ Netteté Souligne ou adoucit l’image. ■ Temp. couleur Règle les tons de rouge et de bleu. Une température basse produit des images plus rouges (tons chauds) tandis qu’une température élevée produit des images plus bleues (tons froids). ■ Réglage couleur Règle l’intensité...
Page 57
1. Appuyez sur la touche . Le menu Image s’affiche. Menu 2. Sélectionnez le menu . Un des écrans suivants s’affiche : Signal Ordinateur (RVB analogique) et Vidéo RVB Vidéo en composantes Vidéo composite et S-Vidéo Réglage de précision du projecteur...
Page 58
3. Appuyez sur (Entrer). Utilisez ensuite la touche Enter pointeur (ou les touches directionnelles) et appuyez sur Enter (Entrer) pour sélectionner une des options suivantes : ■ (images informatiques) Ajustement Auto Laissez ce réglage à (Activé) pour optimiser automatiquement l’image informatique. Désactivez-le si vous voulez sauvegarder les modifications apportées aux paramètres vidéo.
(vidéo composite et S-Vidéo) ■ Signal Vidéo Laissez ce paramètre à à moins que vous n’utilisiez un Auto système PAL 60 Hz (sélectionnez PAL60 ■ (vidéo) Redimensionner Règle le rapport hauteur/largeur de l’image à pour un format vidéo extra-large et à pour un format vidéo écran 16:9 large.
Page 60
3. Appuyez sur (Entrer). Utilisez ensuite la touche Enter pointeur (ou les touches directionnelles) et appuyez sur Enter (Entrer) pour sélectionner une des options suivantes : ■ Keystone Règle une image déformée, d’une forme trapézoïdale à une forme rectangulaire. ■ Blocage fonctionne.
Sélection des options d’installation du projecteur Utilisez le menu Avancé pour personnaliser l’installation du projecteur. Vous pouvez configurer le projecteur pour la rétroprojection ou la projection depuis le plafond, changer la langue des menus et des messages, régler la couleur d’arrière-plan de l’écran et capturer et mémoriser une image ou un logo personnalisés pour l’écran de démarrage.
Page 62
EMP Link 21L. Ce logiciel peut être téléchargé depuis le site web d’Epson à l’adresse support.epson.com. (Vous devez mettre le projecteur hors tension puis de nouveau sous tension pour utiliser le nouveau réglage.) ■...
Consultation du compteur d’heures d’utilisation de la lampe et d’autres informations Utilisez le menu Information pour afficher des informations sur les remarque paramètres d’affichage de votre ordinateur et le nombre d’heures Vous pouvez modifier de d’utilisation de la lampe. nombreux réglages de signaux dans le menu Signal.
■ Source Affiche la source d’entrée qui est actuellement projetée. (ordinateur, vidéo RVB et vidéo en ■ Signal entrée composantes) Affiche le réglage du signal d’entrée. ■ (ordinateur, vidéo RVB et vidéo en Résolution composantes) Affiche la résolution du signal d’entrée. (vidéo composite et S-vidéo) ■...
Page 65
Mot de passe. Si un mot de passe incorrect est entré trente fois de suite, le projecteur est verrouillé et vous devrez communiquer avec Epson pour le déverrouiller. Voyez « Comment obtenir de l’aide » à la page 95.
Création de votre propre logo d’utilisateur Vous pouvez transférer n’importe quelle image de votre ordinateur au projecteur et l’utiliser ensuite comme écran de démarrage ou comme image projetée lorsque vous appuyez sur la touche A/V Mute (Sourdine A/V). L’image peut être le logo d’une société, un slogan, une photographie ou n’importe quelle autre image que vous voulez utiliser.
Page 67
6. Quand vous voyez le message Sélectionner cette image? choisissez et appuyez sur la touche (Entrer). Si vous Enter voulez modifier la partie de l’image sélectionnée, choisissez appuyez sur la touche (Entrer) et répétez les étapes 5 et 6. Enter 7.
Création d’un mot de passe 1. Appuyez sur la touche (Arrêt sur image) de la Freeze télécommande et maintenez-la enfoncée pendant environ 7 secondes, jusqu’à ce que le menu Mot de passe protégé s’affiche : remarque Si le mot de passe est déjà établi, l’écran d’annulation de la protection par mot de passe s’affiche.
Page 69
3. Pour désactiver temporairement le mot de passe, sélectionnez et appuyez sur (Entrer). Gardez ensuite la Minuterie Enter touche enfoncée quand vous utilisez le clavier numérique pour entrer le nombre d’heures (entre 0 et 9999) pendant lesquelles vous souhaitez désactiver la protection par mot de passe. Si vous voulez que le projecteur demande le mot de passe chaque fois qu’il est mis sous tension, saisissez la valeur Le compte à...
Lorsque l’écran d’annulation de la protection par mot de passe s’affiche de nouveau, saisissez le mot de passe correct. Si vous avez oublié le mot de passe, communiquez avec Epson et ayez à portée de main le numéro de code de requête affiché à l’écran d’annulation de la protection par mot de passe pour obtenir de l’aide.
Désactivation des touches du projecteur Lorsque vous activez le réglage Blocage fonctionne., toutes les touches remarque du projecteur sont désactivées, sauf la touche d’alimentation P Pour annuler la fonction Power Blocage fonctionne., appuyez 1. Appuyez sur la touche Menu sur la touche (Entrer) Enter du projecteur et...
Page 72
Pour réinitialiser la plupart des réglages de menus, sélectionnez Tout et appuyez sur la touche (Entrer) pour afficher réinitialiser Enter l’écran de confirmation. Sélectionnez pour réinitialiser tous les réglages par défaut ou pour annuler. Réglage de précision du projecteur...
Entretien et transport du projecteur otre projecteur a besoin de peu d’entretien. Il suffit de garder l’objectif propre. Toute poussière ou saleté sur l’objectif peut apparaître sur l’image projetée. Vous devez aussi nettoyer périodiquement le filtre à air ainsi que avertissement l’entrée et la sortie d’air.
Nettoyage de l’objectif Nettoyez l’objectif chaque fois que vous remarquez la présence de poussière ou de saleté sur sa surface. ■ Utilisez une bombe d’air comprimé pour retirer la poussière. mise en garde ■ Pour retirer la saleté ou les taches sur l’objectif, utilisez du papier N’utilisez pas de produit pour vitres pour nettoyer de nettoyage pour objectif.
2. Tournez le projecteur à l’envers et nettoyez le filtre et les fentes d’aération sur la base du projecteur. Pour nettoyer le filtre et les fentes d’aération, Epson recommande l’utilisation d’un petit aspirateur conçu pour les ordinateurs et autre matériel de bureau. Si vous n’en avez pas, nettoyez-les avec précaution en utilisant une brosse très douce (comme un pinceau...
Page 76
Si la saleté est difficile à éliminer ou si le filtre est déchiré, remplacez-le. Communiquez avec votre revendeur pour en obtenir un neuf. L’ensemble de filtres à air (numéro de produit V13H134A08) contient deux filtres. Composez le (800) 463-7766 pour obtenir les coordonnées d’un revendeur. 3.
Remplacement de la lampe La durée de vie utile moyenne d’une lampe de projection est d’environ 2 000 heures (en mode haute luminosité) ou de 3 000 heures remarque (en mode basse luminosité). Il est temps de changer la lampe lorsque : Vous pouvez vérifier le nombre d’heures d’utilisation L’image projetée devient plus sombre ou commence à...
Page 78
5. Utilisez le tournevis pour desserrer les deux vis qui tiennent la lampe en place. (Vous ne pouvez pas retirer les vis.) Ne retirez pas les vis. 6. Saisissez la lampe tel qu’illustré et tirez-la tout droit. remarque La lampe contient du mercure.
9. Abaissez le couvercle de la lampe en place. (L’ouverture devrait être presque couverte; le haut du couvercle doit être aligné avec le haut du projecteur.) Faites glisser le couvercle et serrez la vis. 10. Réinitialisez le compteur de lampe tel que décrit dans la section suivante.
■ Lorsque vous transportez le projecteur à la main, veillez à utiliser remarque la mallette de transport fournie. Epson ne peut pas être tenue responsable en cas de dommages survenus lors du transport. Entretien et transport du projecteur...
Résolution des problèmes e chapitre vous aide à résoudre les problèmes liés à votre projecteur et vous indique comment communiquer avec l’assistance technique pour les problèmes que vous ne pouvez pas résoudre vous-même. Ce chapitre traite des sujets suivants : Utilisation du système d’aide à...
Utilisation du système d’aide à l’écran du projecteur Si l’image ne semble pas correcte ou si le son ne fonctionne pas, vous pouvez obtenir de l’aide en appuyant sur la touche (Aide) sur le ? Help dessus du projecteur. Vous avez le choix entre les options suivantes : ■...
4. Mettez une solution en surbrillance (si ce choix est affiché). Appuyez ensuite sur la touche (Entrer) pour sélectionner la Enter solution. Appuyez sur la touche (Échap) si vous devez reculer. Si un réglage doit être effectué, utilisez la touche pointeur de la télécommande ou les touches directionnelles situées sur le projecteur.
Page 84
Rouge Rouge Rouge clignotant Le projecteur a un problème interne. Mettez le clignotant projecteur hors tension et débranchez-le. Communiquez avec Epson pour obtenir de l’aide. Rouge Éteint Rouge clignotant Il y a un problème avec le ventilateur ou avec un capteur. Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le.
Témoin Témoin Témoin de d’alimentation de la lampe température Description Vert clignotant Éteint Éteint Le projecteur est en cours de réchauffement. Attendez que l’image s’affiche. Vert Éteint Éteint Le projecteur fonctionne normalement. Orange Éteint Éteint Le projecteur s’éteint. Attendez que le témoin clignotant cesse de clignoter et se fige avant de le débrancher.
Page 86
Réglez le paramètre du menu Image ou sélectionnez ■ Luminosité comme paramètre dans le menu Haut Réglage luminosité Avancé. Voyez la page 55 ou la page 60. ■ L’ordinateur connecté est peut-être en mode de veille ou affiche un économiseur d’écran noir. Essayez d’appuyer sur une touche du clavier de l’ordinateur.
Page 87
secondes pour que la synchronisation du projecteur s’effectue. Consultez le manuel de votre ordinateur portatif ou l’aide en ligne pour plus de détails. Sur la plupart des systèmes, ou la touche vous CRT/LCD permet de basculer entre l’écran à cristaux liquides (ACL) et le projecteur ou d’afficher sur les deux en même temps.
Page 88
Le message s’affiche. Non pris en charge ■ Assurez-vous que la résolution d’affichage de l’ordinateur n’est pas supérieure à XGA et que la fréquence est prise en charge par le projecteur. Voyez la page 100. Au besoin, modifiez la résolution de votre ordinateur comme décrit ci-dessous.
Page 89
Macintosh OS X : ■ Dans le menu Apple, choisissez , puis Préférences Système cliquez sur . Sélectionnez une Moniteur Moniteurs résolution différente. Macintosh OS 9.x : ■ Dans le menu Apple, choisissez puis Tableaux de bord cliquez sur . Sélectionnez Moniteurs Moniteurs et son une résolution différente.
Page 90
Il se peut que le signal vidéo soit partagé entre l’ordinateur et le ■ projecteur. Si vous remarquez une détérioration de la qualité de l’image projetée quand l’image est affichée simultanément sur votre ordinateur portatif et sur l’écran du projecteur, désactivez l’affichage à...
Page 91
Vous voyez des lignes verticales ou l’image semble toujours floue après avoir essayé les solutions de la section précédente. ■ Si vous projetez depuis un ordinateur une image contenant de nombreux détails, vous remarquerez peut-être une ou plusieurs bandes ou lignes verticales ou certains caractères peuvent sembler épais ou flous.
Page 92
Assurez-vous que le réglage du signal d’entrée du menu Signal ■ correspond au signal de l’appareil connecté. Si l’image est trop pourpre et que vous avez raccordé un ordinateur ou un appareil vidéo RVB au port Computer (Component Video) sélectionnez comme source d’entrée.
■ Notez le code de requête qui s’affiche à l’écran d’annulation de la protection par mot de passe et communiquez avec Epson. Voyez « Comment obtenir de l’aide » à la page 95. Si vous avez activé la fonction de protection par mot de passe ■...
Page 94
Réduisez l’éclairage de la pièce et éteignez les lampes fluorescentes. ■ Assurez-vous que le projecteur n’est pas directement exposé aux rayons du soleil. Un éclairage fort, en particulier celui provenant de lampes fluorescentes, peut nuire aux récepteurs à infrarouge du projecteur.
Pour parler à un représentant du soutien Pour utiliser l’assistance technique Epson PrivateLine, composez le (800) 637-7661 et entrez le NIP inscrit sur votre carte Epson PrivateLine, comprise dans la trousse de l’utilisateur. Il s’agit du moyen le plus rapide de parler directement à un représentant, et c’est gratuit.
Achat de fournitures et d’accessoires remarque Vous pouvez vous procurer des écrans, des mallettes de transport ou Pour acheter une d’autres accessoires auprès d’un revendeur autorisé de produits Epson. télécommande de Pour obtenir les coordonnées du revendeur le plus proche, composez remplacement, communiquez le (800) 463-7766 (800-GO-EPSON).
Caractéristiques techniques Générales Type d’affichage Matrice active TFT poly silicone avec MLA Objectif F=1,6, 18,4 à 22,12 mm Résolution 1 024 × 768 pixels Reproduction des couleurs Quadrichromie, 16,77 millions de couleurs Luminosité (ANSI) 2 000 lumens (Haute luminosité) 1 500 lumens (Basse luminosité) Rapport de contraste 400:1 Taille de l’image...
Lampe de projection remarque Consommation La durée de vie de la lampe d’énergie 170 W UHE peut varier selon le mode sélectionné, les conditions Durée utile ambiantes et l’usage. La de la lampe Environ 2 000 heures (Haute luminosité); luminosité de la lampe 3 000 heures (Basse luminosité) diminue au fil du temps.
Caractéristiques environnementales Température Fonctionnement : 5 à 35 °C (41 à 95 °F) Entreposage : –10 à 60 °C (14 à 140 °F) Humidité Fonctionnement : HR de 20 à 80 %, sans condensation Entreposage : HR de 10 à 90 %, sans condensation Altitude Jusqu’à...
Formats vidéo compatibles Vous pouvez utiliser n’importe laquelle des sources vidéo suivantes : magnétoscope, lecteur de DVD, caméscope, appareil photo numérique, console de jeux ou lecteur de disques laser. Le projecteur prend en charge les signaux vidéo composites, S-Vidéo, vidéo en composantes et vidéo RVB et détecte automatiquement le format vidéo (HDTV, SDTV, NTSC, PAL et SECAM).
Même si les images sont affichées avec la résolution naturelle du projecteur de 1 024 × 768 pixels, le circuit intégré breveté SizeWise d’Epson prend en charge les formats d’affichage d’ordinateurs depuis VGA jusqu’à UXGA. Pour projeter une sortie d’images d’un ordinateur, le signal du moniteur externe de l’ordinateur doit être paramétré...
Page 102
Vous aurez peut-être à modifier des fichiers de présentation existants si vous les avez créés pour une résolution différente. Consultez la documentation de votre logiciel pour plus de détails. Le projecteur prend en charge ces formats d’affichage de moniteur : Taux de Mode rafraîchissement (Hz)
Avis e chapitre contient les consignes de sécurité et d’autres informations importantes relatives à votre projecteur Epson PowerLite. Consignes de sécurité importantes Suivez les consignes ci-après pendant l’installation et l’utilisation du projecteur : ■ Ne posez pas le projecteur sur un chariot, un support ou une table instable.
Page 105
■ Ne bouchez pas les fentes et les ouvertures du boîtier du projecteur. Elles assurent la ventilation et empêchent la surchauffe du projecteur. Ne placez pas le projecteur sur un sofa, sur un tapis ou sur toute surface molle ou encore dans un endroit encastré, à moins qu’une ventilation appropriée ait été...
Informations relatives à la télécommande Vous pouvez télécommander le projecteur au moyen d’un récepteur à infrarouge (IR) à portée optique se trouvant à l’avant et à l’arrière du projecteur. Le projecteur peut ne pas réagir à la télécommande dans les conditions suivantes : ■...
Déclaration de conformité FCC Pour les utilisateurs aux États-Unis À l’issue des tests dont il a fait l’objet, cet appareil a été déclaré conforme aux normes des appareils numériques de classe B conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces normes sont destinées à assurer un niveau de protection adéquat contre les interférences dans les installations résidentielles.
Index A/V Mute, 46, 62, 66 à 67, 85, 92 Câble A/V, 24 à 25 Accessoires, 14, 96 Câble A/V RCA, 24 à 25 Activation du logo d’utilisateur, 62, 68 à 69 Câble de souris USB, 21 Activation du mot de passe, 68 à 69 Câble S-Vidéo, 13, 14, 24 Adaptateur audio, 29 Câble vidéo composite, 24 à...
Page 109
41, 58, 59, 88 à 89 Enregistrement, 10 saisie et enregistrement dans le projecteur, Entrée du mot de passe, 70 66 à 67 Epson sélection de la source, 19, 20, 25, 26, 34, 45, accessoires, 14, 96 58 à 59 assistance technique PrivateLine, 10, 95...
Page 110
Menus Avancé, 51, 61 à 62 Lampe Image, 51, 54 à 56 arrêt automatique, 42 Information, 51, 63 à 64 caractéristiques, 98 Logo d’utilisateur, 66 à 67 luminosité, 7, 77, 86, 97 modification des réglages, 52 à 53 nombre d’heures d’utilisation, 63, 77, 79, Réglage, 51, 59 à...
Page 111
Projecteur accessoires, 14, 96 Objectif affichage de renseignements, 63 à 64 caractéristiques, 97 arrêt, 42 à 43 nettoyage, 74 caractéristiques de la lampe, 98 Ordinateur déballage, 11 câble, 11, 19 à 20 distance de l’écran, 16, 97 connexion à un projecteur, 18 à 20 mallette de transport, 11 à...
Page 112
Résolution, 7, 64, 97, 101 à 103 Touche Esc, 48, 52 à 53 Rétroprojection, 17, 62 Touche E-Zoom, 46 à 47 Touche Freeze, 46 Touche Resize, 47 Touche Source Search, 34, 45 Saisie du mot de passe, 70 Touche S-Vidéo, 45 Sécurité...