Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE : MIELE
REFERENCE : DA 3160 IN
CODIC : 2118785

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele DA 3160 IN

  • Page 1 MARQUE : MIELE REFERENCE : DA 3160 IN CODIC : 2118785...
  • Page 2 Instructions d’utilisation et d’installation Système de ventilation DA 3160 DA 3180 DA 3190 Pour prévenir les accidents et éviter d’endommager l’appareil, veuillez lire ce manuel d’instructions avant l’installation ou l’utilisation. M.-Nr. 06 730 640...
  • Page 3 Table des matières INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ ..... 3 Description des fonctions ......... . . 7 Guide de la hotte .
  • Page 4 INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement toutes les instructions du système de ventilation avant de l’installer ou de l’utiliser. Cet appareil est conçu pour éva- Cet appareil est destiné à un usage cuer uniquement la fumée et les domestique seulement.
  • Page 5 âgées ou handicapées se sible dans certaines circonstances. servir de l’appareil sans surveillance. Communiquez vos exigences particu- lières au détaillant Miele le plus près ou Les ampoules halogènes devien- nent chaudes lorsqu’elles sont allu- au Service technique Miele. mées. Ne laissez pas les enfants y tou- Avant de nettoyer ou de réparer...
  • Page 6 INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ ,AVERTISSEMENT - POUR ,AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES EN CAS DE FEU DE FEU DE FRITURE SUR LA FRITURE, RESPECTEZ LES TABLE DE CUISSON : CONSIGNES SUIVANTES : Ne laissez jamais la surface de ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à...
  • Page 7 à combus- sécurité recommandées entre la table tible solide. de cuisson Miele et la hotte : Tous les raccords, dispositifs de – 18 po (45 cm) pour les tables de scellement et matériaux utilisés cuisson électriques...
  • Page 8 Miele ou en communiquant avec Miele. souffle l’air de la pièce et les odeurs de cuisson à l’extérieur. Avant d’utiliser la hotte en mode re- circulation, assurez-vous que le filtre à...
  • Page 9 Guide de la hotte...
  • Page 10 Guide de la hotte Évent de recirculation Panneau de commande Filtres à graisses Déflecteur de fumée rétractable Éclairage de la surface de cuisson Filtre à charbon actif Accessoire offert en option, destiné au mode recirculation. Panneau frontal La trousse DML 300 (accessoire offert en option) permet d’installer un panneau frontal fait sur mesure.
  • Page 11 Fonctionnement Mise en marche du ventilateur Force du ventilateur ^ Retirez le déflecteur. Le débit d’air maximum est de 625 pi /min. Certains facteurs tels que le La hotte fonctionne selon le niveau de diamètre réduit du tuyau d’évacuation puissance 2. et des coudes peuvent avoir une inci- dence sur cette valeur.
  • Page 12 Fonctionnement ^ Pour activer le réglage automatique, Diminution automatique de la puis- sance intensive appuyez sur le bouton +. Les voyants des niveaux de puissance 1 et 4 La puissance du ventilateur peut être s’allument. programmée de façon à passer auto- ^ Pour annuler le réglage automatique, matiquement du niveau 4 (puissance intensive) au niveau 3 après 10 minu-...
  • Page 13 Nettoyage et entretien Surface extérieure Avant de nettoyer ou de réparer l’appareil, coupez l’alimentation N’utilisez jamais de nettoyants abra- électrique en basculant le disjonc- sifs, de tampons à récurer, de laine teur ou en débranchant l’appareil de d’acier ou de nettoyants corrosifs la prise de courant.
  • Page 14 Nettoyage et entretien Filtres à graisses ^ Nettoyage des filtres Les filtres à graisses en métal réutilisa- – À la main : utilisez une brosse en ny- bles retiennent les particules solides lon et de l’eau tiède savonneuse. présentes dans l’air qui est évacué de –...
  • Page 15 Vous pouvez commander des filtres à charbon actif de rechange en com- muniquant avec Miele. ^ Suivez les instructions fournies avec le filtre à charbon actif. ^ Jetez les vieux filtres à charbon dans...
  • Page 16 Nettoyage et entretien Changement des ampoules Avant de changer les ampoules électriques, coupez l’alimentation électrique en retirant le fusible, en basculant le disjoncteur ou en dé- branchant l’appareil de la prise de courant. Les ampoules halogènes deviennent très chaudes lorsqu’elles sont allu- mées.
  • Page 17 Service après-vente Si vous ne pouvez pas réparer certai- nes pannes, communiquez avec le Service technique Miele : l 1 800 565-6435 service@miele.ca Lorsque vous communiquez avec le Service technique, précisez le modèle et le numéro de série de votre appareil.
  • Page 18 Instructions d’installation...
  • Page 19 Lors de l’installation, faites atten- male entre le dessus de la surface tion de ne pas vous blesser sur les de cuisson Miele et le bas de la bords coupants. hotte est de : 18 po (45 cm) pour les tables de cuisson électriques...
  • Page 20 Fiche technique et branchement électrique Important Tous les travaux électriques doivent La hotte est munie d’un cordon être effectués par un technicien qua- d’alimentation de 5 pi (1,5 m) et d’une lifié, conformément aux normes de fiche moulée NEMA 5-15 qui doivent sécurité...
  • Page 21 Dimensions de l’appareil...
  • Page 22 Dimensions de l’appareil *La hotte peut aussi être installée dans un caisson de 23 po (60 cm).
  • Page 23 Dimensions de l’appareil *La hotte peut aussi être installée dans un caisson de 23 po (60 cm).
  • Page 24 Installation Accessoires d’installation...
  • Page 25 Installation a 2 colliers de serrage pour fixer le conduit de ventilation au raccord de ventilation 8 vis 3,5 mm x 16 mm b 2 rails pour fixer la hotte de ventilation dans (1 à droite et 1 à gauche) pour soute- l’armoire nir la hotte dans l’armoire c 1 bande d’espacement...
  • Page 26 Installation...
  • Page 27 Installation 1. Installation de la bande d’espacement T = K profondeur de l’armoire moins G profondeur de la hotte ^ La profondeur de la hotte G varie se- lon le panneau frontal fait sur me- sure : – a Hotte munie d’un panneau frontal ^ Vissez la bande d’espacement dans s’agençant aux armoires l’alignement du mur, sous les pan-...
  • Page 28 Installation 2. Rails 3. Installation de la hotte dans l’armoire ^ Couchez la hotte sur sa partie arrière. N’enlevez pas le dispositif de pro- tection qui se trouve entre le déflec- teur et le boîtier de la hotte avant d’avoir terminé l’installation. Les rails sont conçus pour les parois la- térales de 5/8 po (16 mm) et de 3/4 po (19 mm).
  • Page 29 Installation ^ Retirez les filtres à graisses et met- tez-les de côté. ^ Replacez le déflecteur. ^ Insérez la hotte depuis le dessous de l’armoire et poussez-la jusqu’à ce que les attaches à ressort s’enclenchent avec un déclic. ^ Si vous installez une hotte de po (90 cm) dans une armoire de 23 po (60 cm), vous devez dé-...
  • Page 30 Installation 4. Pour fixer l’appareil ^ Poussez les supports de façon à ce qu’ils soient parfaitement alignés ^ Poussez la hotte dans l’armoire jus- avec le mur ou la paroi arrière de qu’à ce qu’elle soit parfaitement l’armoire. alignée avec le devant de la barre d’espacement.
  • Page 31 La trousse DML 300 est nécessaire pour installer le panneau frontal. Vous pouvez vous la procurer en communi- quant avec Miele. La trousse DML 300 est un accessoire offert en option. Elle comprend un manuel d’installation. ^ Assurez-vous que les repères de plastique rouge sont positionnés à...
  • Page 32 à cet effet. ^ Insérez le tuyau dans la grille de Vous pouvez vous procurer cette sortie d’air, depuis le dessous de la trousse en communiquant avec Miele. hotte. Il est également nécessaire d’utiliser un ^ Passez le tuyau dans l’ouverture de filtre à...
  • Page 33 Installation 8. Branchement électrique Reportez-vous aux sections « Bran- chement électrique » et « Instruc- tions importantes sur la sécurité » avant de brancher la hotte au ré- seau électrique. ^ Branchez le cordon d’alimentation.
  • Page 34 – Pour que l’extraction d’air soit la plus vez utiliser l’évent mural télescopique efficace possible, le diamètre du de Miele. conduit ne devrait pas être inférieur à 6 po (150 mm). Les conduits plats nuisent aussi à l’efficacité de l’extraction d’air.
  • Page 35 Extraction d’air Important Si les conduits traversent des pièces, des plafonds, des garages, etc. où la température varie, il peut être néces- saire d’isoler les conduits pour réduire la condensation. Purgeur de condensat Dans certains cas, un purgeur de condensat peut aussi s’avérer néces- saire pour recueillir et évacuer les condensats.
  • Page 36 Aidez à protéger l’environnement Enlèvement des produits Mise au rebut de votre ancien d’emballage appareil La boîte de carton et les produits Les vieux appareils peuvent contenir d’emballage protègent l’appareil durant des matériaux recyclables. Veuillez le transport. Ces matériaux sont biodé- communiquer avec le centre de gradables et recyclables.

Ce manuel est également adapté pour:

Da 3160Da 3180Da 3190