Page 1
Instructions d'utilisation et d'installation Hotte de ventilation Afin d'éviter qu'un accident se produise ou que l'appareil soit endom- magé, il est impératif de lire ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre cet appareil en service. fr-CA M.-Nr. 10 597 890...
Table des matières INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ .......... 3 Protection de l'environnement ................ 12 Description des fonctions .................. 13 Guide de l'appareil .................... 14 Fonctionnement.................... 16 Activation du ventilateur..................16 Réglage de la puissance ..................16 Arrêter le ventilateur ....................17 Allumer/éteindre l'éclairage de la surface de cuisson ...........
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER LES PRÉSENTES INSTRUC- TIONS Cet appareil se conforme aux exigences actuelles en matière de sécurité. L'utilisation inappropriée de cet appareil peut causer des blessures et des dommages matériels. Lisez toutes les instructions avant d'installer ou d'utiliser l'appareil. Cet appareil est destiné...
Veuillez communiquer avec le Service technique de Miele si vous souhaitez faire examiner, réparer ou ajus- ter votre four. Il peut être dangereux de confier les travaux de répara-...
Page 5
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Une hotte de ventilation endommagée peut être dangereuse. Véri- fiez toujours la présence de signes visibles de dommage. N'utilisez jamais une hotte de ventilation endommagée. Confiez l'installation et la mise à la terre de l'appareil à un techni- cien qualifié.
Les pièces défectueuses doivent être remplacées par des pièces de rechange Miele d'origine uniquement. Seules ces pièces per- mettent au fabricant de garantir la sécurité de l'appareil. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé uni- quement par un technicien qualifié.
Page 7
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ – c) Nettoyez régulièrement la hotte de ventilation. Vous ne devriez pas laisser la graisse s'accumuler sur le ventilateur ou sur le filtre. – d) Utilisez des casseroles de taille appropriée. Utilisez toujours des casseroles dont la grosseur correspond à celles des éléments de la table de cuisson.
Page 8
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ La hotte de ventilation peut être endommagée si elle est exposée à une chaleur excessive provenant d'une surface de cuisson au gaz. – Lorsque vous utilisez une hotte de ventilation au-dessus d'une surface de cuisson au gaz, assurez-vous que tous les brûleurs utilisés sont toujours couverts par une casserole.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Installation appropriée AVERTISSEMENT : POUR DIMINUER LE RISQUE D'INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE, VEUILLEZ SUIVRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : – a) Tous les travaux relatifs à l'installation et aux fils électriques de- vraient être effectués par un technicien qualifié, conformément aux normes et aux règlements en vigueur, y compris les travaux de construction classés résistants au feu.
Page 10
Lorsque vous installez le conduit d'évacuation, utilisez seulement des tuyaux ou des conduites faits de matériel ininflammable. Ceux-ci peuvent être obtenus chez votre détaillant Miele ou auprès du Ser- vice technique Miele. L'air vicié ne devrait pas être évacué dans une cheminée ou un tuyau d'évacuation qui est utilisé...
Page 11
N'utilisez jamais un nettoyeur à vapeur pour nettoyer la hotte de ventilation. La vapeur pourrait atteindre les composantes électriques et causer un court-circuit. Accessoires N'utilisez que des pièces d'origine Miele. Si vous utilisez des pièces ou des accessoires d'autres fabricants, cela pourrait invalider la garantie.
Veuillez consulter les centres de recy- clage de votre localité ou Miele pour sa- voir comment mettre au rebut et recy- cler les appareils électriques et électro- niques. Miele décline toute responsabi- lité...
Description des fonctions Les fonctions suivantes sont dispo- Mode recirculation nibles sur votre hotte de ventilation, se- Le fonctionnement en mode recircula- lon le modèle : tion nécessite l'installation d'une trousse de recirculation et d'un filtre à Mode à évacuation d'air charbon OdorFree (disponibles comme accessoires offerts en option, consultez la section "Données techniques"...
Page 15
Guide de l'appareil a Cheminée télescopique b Cheminée c Hotte d Panneau de commande e Filtre à graisses f Évent de recirculation (mode recirculation uniquement) g Éclairage de la table de cuisson h Filtre à charbon OdorFree. Accessoire offert en option, destiné au mode recirculation i Interrupteur marche/arrêt du ventilateur j Boutons pour le réglage de la puissance du ventilateur k Pour éclairer la table de cuisson, appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT.
Fonctionnement Activation du ventilateur Désactivation automatique du réglage Booster Appuyez sur la touche marche/arrêt . Vous pouvez programmer la fonction Booster pour qu'elle s'éteigne après 10 Le ventilateur passe au niveau 2. Le minutes et que le niveau de puissance 3 symbole ...
Fonctionnement Arrêter le ventilateur Appuyez sur l'interrupteur marche/ar- rêt pour arrêter le ventilateur. Le symbole s'éteint. Allumer/éteindre l'éclairage de la surface de cuisson L'éclairage de la surface de cuisson peut être allumé et éteint séparément du ventilateur. ...
à son entretien, débranchez un nettoyant non abrasif pour acier toujours la prise murale. inoxydable (offert par Miele). Boîtier en acier inoxydable Pour éviter que les surfaces rede- viennent sales rapidement, nous re- Renseignements généraux...
Nettoyage et entretien Important pour les commandes Filtres à graisses Les filtres à graisses en métal réutili- Ne laissez aucune saleté ni aucun sables de l'appareil retiennent les parti- débris sur les boutons. cules solides présentes dans les va- Autrement, ils pourraient devenir dé- peurs de la cuisine (comme la graisse et colorés ou endommagés.
Page 20
Sélectionnez un programme avec une température de lavage entre 50 °C (120 °F) et 65 °C (150 °F). Dans un lave-vaisselle Miele, utilisez le pro- gramme "Normal". Selon le détergent utilisé, le nettoyage des filtres dans le lave-vaisselle peut décolorer les surfaces intérieures du filtre.
OdorFree. Les filtres à charbon sont disponibles Les filtres à charbon OdorFree utilisés sur le site web Miele, auprès du centre peuvent être mis au rebut avec les or- d'assistance Miele (voir la fin de ce dures ménagères normales.
Type d'ampoule....DEL, GU10 Puissance ........3 W Les ampoules de rechange sont dispo- nibles auprès de Miele. Éteignez le ventilateur et l'éclairage. Tournez le boulon dans le sens anti- horaire tant que vous le pourrez. La Utilisez seulement les ampoules spé-...
Installation Avant l'installation Démontage Si l'appareil doit un jour être démonté, Avant d'installer l'appareil, lisez suivez les instructions de la feuille d'ins- toutes les informations contenues tallation en ordre inverse. Un levier est dans ce chapitre et aussi dans la fourni pour aider au retrait de la chemi- section "INSTRUCTIONS IMPOR- née.
Page 25
Installation a 3 feuilles d'installation protec- trices pour utilisation lorsque vous installez 8 vis ³/₁₆ po x 2 ³/₈ po (5x60 mm) la cheminée 8 chevilles ⁵/₁₆ po x 2 po (8x50 mm) b 1 raccord d'évacuation pour fixation au mur (sauf USA / CND) pour un conduit d'évacuation de 6 po (150 mm).
Veuillez aussi vous conformer aux informations fournies dans la section "INS- TRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ". Distance minimale S Appareil de cuisson Appareil Miele Appareil non Miele Surfaces de cuisson électriques 24 po (610 mm) Barbecues et friteuses électriques...
Installation Recommandations d'installa- Diagramme de perçage pour tion montage au mur Lors du perçage, veuillez suivre les – Nous recommandons une distance d'au moins 25 ¹/₂ po (650 mm) au- instructions contenues dans la feuille dessus des tables de cuisson élec- d'installation jointe.
Installation Tracez une ligne de coupe 3 po Appui en contreplaqué (76 mm) au-dessus et 3 po (76 mm) La majorité du poids du système de en dessous du contour de la plaque ventilation installé sera supporté par de retenue. la plaque de retenue inférieure. Elle ...
Conduit d'évacuation – Si des coudes sont nécessaires, as- AVERTISSEMENT : Risque d'émana- surez-vous qu'ils ont un grand rayon. tion de vapeurs toxiques. Les appareils de cuisson qui fonc- – Le conduit d'évacuation lui-même ne tionnent au gaz dégagent du mo- doit pas être écrasé...
Conduit d'évacuation un problème de condensation. Le Collier de réduction conduit d'évacuation devra alors être (accessoire offert en option) isolé. Purgeur de condensat Si vous désirez réduire l'impact environ- nemental de votre système de ventila- tion en limitant la sortie en pieds cubes par minute, vous pouvez installer un collier de réduction.
à votre installation les normes CSA C22.1-12 de la par- électrique, veuillez consulter un élec- tie 1 du Code canadien de l'électrici- tricien agréé ou téléphonez au Ser- té. vice technique Miele. AVERTISSEMENT : L'APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE...
En cas de pannes que vous ne parve- nez pas à résoudre vous-même, veuillez contacter votre détaillant Miele ou le Service technique Miele. Le numéro de téléphone de Miele est indiqué au verso des présentes instruc- tions. Lorsque vous contactez Miele, veuillez indiquer le modèle et le numéro de série...
Fusible 15 A Longueur du cordon d'alimentation 0,75 m (2,5 pi) Poids Modèle DA 398-7 55,3 lb (25,1 kg) Modèle DA 399-7 57,2 lb (26 kg) Accessoire offert en option, destiné au mode recirculation Trousse de conversion DUW 20 et filtre à charbon OdorFree DKF 12-900 pour acti-...
Page 35
Canada Importateur Miele Limitée Siège social au Canada et Centre Miele 161 Four Valley Drive Vaughan, ON L4K 4V8 www.miele.ca Service à la clientèle Téléphone : 800-565-6435 customercare@miele.ca Allemagne Fabricant Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
Page 36
Modèles DA 398-7 DA 399-7 fr-CA M.-Nr. 10 597 890 / 00...