Page 1
Mode d'emploi et instructions de montage Hotte aspirante Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous évi‐ terez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr.
Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde............4 Votre contribution à la protection de l'environnement........13 Schéma descriptif de la hotte aspirante............14 Description du fonctionnement ................16 Commande ......................17 Enclenchement du ventilateur ................17 Sélection du niveau de puissance ................. 17 Arrêt différé...
Page 3
Table des matières Service après-vente et garantie ................. 44 Emplacement de la plaque signalétique ..............44 Caractéristiques techniques ................45...
Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager la hotte aspirante. Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le non-res‐ pect de ces prescriptions de sécurité et mises en garde.
Page 5
Prescriptions de sécurité et mises en garde Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen‐ sorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de cette hotte aspirante en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable.
Page 6
Des travaux d'installation, de maintenance ou des réparations non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisa‐ teur. Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent être effectués que par des spécialistes agréés par Miele. Une hotte aspirante endommagée peut présenter des risques pour votre sécurité.
Page 7
Miele, tout recours en garantie sera rejeté. Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme ré‐ pondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les piè‐ ces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles piè‐...
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation simultanée de la hotte aspirante et d'un foyer dépendant de l'air ambiant Risque d'intoxication lié aux gaz de combustion ! Il convient de faire particulièrement attention en cas d'utilisation simultanée de la hotte aspirante et d'un foyer dépendant de l'air ambiant se trouvant dans la même pièce ou reliés au même systè‐...
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde En cas d'utilisation simultanée de la hotte aspirante et de foyers dépendant de l'air ambiant se trouvant dans la pièce ou reliés au système d'aération, une exploitation sans danger est possible en respectant une dépression de 4 Pa (0,04 mbar) au maximum, ce qui permet d'éviter toute aspiration en retour à...
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Ne cuisinez jamais sur une flamme vive sous la hotte aspirante. Il est, par exemple, interdit de flamber ou de faire griller des ali‐ ments. Une fois enclenchée, la hotte aspirerait les flammes dans le filtre, qui pourrait prendre feu du fait des graisses accumulées.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Les dépôts de graisse et les salissures perturbent le bon fonction‐ nement de l'appareil. N’utilisez jamais votre hotte aspirante sans filtre à graisses pour bien nettoyer les fumées de cuisson. Il existe un risque d'incendie, lorsque le nettoyage n'est pas effec‐ tué...
Pour nettoyer l'appareil, n'utilisez jamais de nettoyeur à vapeur. Accessoires N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon‐ dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
Votre contribution à la protection de l'environnement Elimination de l'emballage de Elimination de l'appareil usagé transport Les appareils électriques et électroni‐ ques usagés contiennent encore de Les emballages ont pour fonction de précieux matériaux. Mais ils contien‐ protéger votre appareil des dommages nent aussi des substances toxiques dus au transport.
Page 15
Schéma descriptif de la hotte aspirante a Raccord de sortie d'air évacuation/circuit fermé b Eléments de commande c Filtre à graisses d Ecran anti-buées extractible e Eclairage du plan de cuisson f Filtre à charbons actifs Accessoire disponible en option pour le fonctionnement en circuit fermé g Touche Marche/Arrêt du ventilateur h Touches de réglage de la puissance du ventilateur i Touche Marche/Arrêt de l'éclairage du plan de cuisson...
Commande Enclenchement du ventilateur Arrêt automatique du niveau intensif Sortez l'écran anti-buées. Il est re‐ commandé de laisser ce dernier sorti Vous avez la possibilité de régler le ni‐ afin de garantir une aspiration opti‐ veau intensif de sorte qu'au bout de male et un fonctionnement silen‐...
Commande Arrêt différé Il est recommandé de laisser le venti‐ lateur en marche encore quelques minutes une fois la cuisson terminée. Cela permettra d'évacuer les buées et les odeurs de cuisson et d'épurer ainsi l'air de votre cuisine. Déclenchement du ventilateur ...
Conseils d'économie d'énergie Cette hotte aspirante, économe en énergie fonctionne de manière très effi‐ cace. Les mesures suivantes partici‐ pent à une utilisation économique : – Lors de la cuisson, veillez à bien aé‐ rer votre cuisine. Si l'amenée d'air est insuffisante en mode d'évacuation, la hotte aspirante ne fonctionne pas de manière efficace et des bruits de...
(disponible au‐ éponge douce et une solution d’eau près de Miele). chaude à base de liquide vaisselle. Appliquez ce produit avec un chiffon doux, sur toute la surface et en petite Faites attention à...
Nettoyage et entretien Filtre à graisses Le filtre à graisses métallique réutilisa‐ ble qui se trouve dans l'appareil retient les particules solides des fumées de cuisson (graisses, poussières, etc.) et empêche tout encrassement de la hotte aspirante. Ne rabattez pas le filtre à graisses ...
Page 22
Nettoyage et entretien Produits de nettoyage à ne pas utili‐ d'enlever les dépôts de graisse. Vous éliminerez ainsi les risques d'incen‐ die. Certains produits de nettoyage peuvent endommager la surface des filtres s'ils Installation du filtre à graisses sont utilisés régulièrement. N'utilisez pas : –...
Vous pouvez éliminer le filtre à char‐ spécialisé ou auprès du service après- bons actifs avec les ordures ménagè‐ vente Miele. Pour le type et la désigna‐ res. tion, consultez le chapitre "Caractéristi‐ ques techniques".
Fabricant ........EGLO Type d'ampoule......GU10 Désignation du type..... 11427 Puissance ........3 W Les ampoules sont disponibles auprès du service après-vente Miele ou dans le commerce spécialisé. Sortir l'écran anti-buées et retirer l'écran anti-buées comme décrit pré‐ cédemment.
Montage Avant le montage Avant de procéder au montage, lire les informations de ce chapitre et le chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
Page 27
Montage a 1 manchon d'évacuation pour une conduite d'évacuation de 150 mm de 16 vis 4 x 15 mm pour fixer la hotte dans l'armoire supé‐ b 1 embout de réduction rieure pour une conduite d'évacuation de 125 mm de c 1 clapet antiretour 12 vis M4 x 12 mm à...
Montage Dimensions de l'appareil a L'armoire supérieure doit disposer d'un socle dans sa partie avant, jusqu'à la paroi intermédiaire. Si la hotte est montée plus vers l'arrière, notamment en cas d'installation d'un bandeau frontal, prévoir d'augmenter en conséquence l'épaisseur du socle. b La paroi intermédiaire de l'armoire supérieure doit pouvoir être retirée en cas de besoin.
Montage e Accessoires DSM 400 *avec les équerres de niche fournies, le montage peut également être effectué dans une niche de 600 mm de largeur. ** montage également possible dans des armoires de 600 mm de large. Distance entre plan de cuisson et hotte aspirante (S) Lorsque vous choisissez la distance entre l'appareil de cuisson et le bord infé‐...
Montage Conseils de montage – Pour une évacuation optimale des fu‐ mées de cuisson, veillez à ce que la hotte aspirante recouvre bien le plan de cuisson. La hotte aspirante doit être centrée au-dessus du plan de cuisson, et non décalée sur le côté. –...
Page 31
Montage a Exemple : en cas de montage sans bandeau frontal, l'arête avant de l'écran anti-buées rentré arrive au ni‐ veau de l'arête avant du corps de l'armoire. Un socle de 95 mm mini‐ mum est requis dans ce cas de figu‐ b Exemple : en cas de montage avec un bandeau frontal assorti à...
Page 32
Montage En cas de montage dans une armoire Montage dans une armoire supérieu‐ supérieure : visser le liteau d'écarte‐ re : ment raccourci sous les parois latéra‐ – Tracez une ligne verticale sur la partie les de l'armoire, de façon à ce qu'il avant du liteau d'écartement, à...
Page 33
Montage Montage dans une armoire supérieu‐ re : – Les équerres conviennent à des épaisseurs de meuble de 16 mm et 19 mm. Vissez les équerres sur le cô‐ Montage dans une niche de 600 mm té qui porte la marque correspondan‐ de largeur : –...
Page 34
Montage Pour éviter toute rayure sur la hotte aspirante, il faut retirer le dispositif de protection de montage placé en‐ tre l'écran anti-buées et la carrosse‐ rie, seulement après que l'armoire supérieure a été mise en place. Placez la hotte en l'intégrant dans le ...
Page 35
Montage En passant par le dessous, vissez, Si le liteau d'écartement est fixé à avec 2 vis par côté, la hotte aspirante l'armoire supérieure, il est en plus fixé aux équerres de montage droite et à la paroi arrière de la carrosserie à gauche.
Montage Monter le bandeau frontal Ajuster la position de l'écran anti-buées Il est possible de monter sur la partie avant de l'écran anti-buées, un ban‐ Il est possible de décaler la position de deau frontal adapté à vos meubles de l'écran anti-buées de 35 mm max.
Montage Mettre le filtre à graisses en Raccord d'évacuation d'air place Retirez le film de protection du cadre Si nécessaire, installez le clapet anti‐ du filtre à graisse. retour. Veillez à ce que le clapet s'ou‐ vre facilement et se referme automa‐ tiquement.
Montage Raccordement pour le fonc‐ tionnement en circuit fermé Si l'endroit où la hotte aspirante doit être installée ne permet pas de réaliser un raccord d'évacuation, préparez la hotte aspirante pour un fonctionnement en circuit fermé. Pour le fonctionnement en circuit fermé, vous aurez besoin d'un jeu d'adaptation DUU 151 disponible ...
Montage tie soient orientées vers le centre de la pièce et non directement vers le mur ou vers le plafond. Il n'est pas nécessaire d'installer un clapet antiretour pour le fonctionne‐ ment en circuit fermé. Mettez le filtre à charbons actifs en place (voir "Nettoyage et entretien").
Branchement électrique Votre hotte aspirante ne doit être rac‐ cordée qu’à une prise AC 230 V ~ 50 Hz conforme aux normes en vi‐ gueur et installée dans les règles de l'art. L'installation électrique doit satisfaire aux prescriptions en vigueur. Pour renforcer la sécurité, il est recom‐...
Conduite d'évacuation – La conduite d'évacuation ne doit être Il peut y avoir risque d'intoxica‐ ni coudée ni pincée. tion, tout particulièrement en cas d'utilisation simultanée de la hotte – Veillez à ce que tous les raccords aspirante et d'un foyer dépendant de soient étanches et bien en place.
Conduite d'évacuation Piège à eau condensée Réducteur de bruit Il est possible d'installer un réducteur de bruit dans la conduite d'évacuation (accessoire en option). Il sert à réduire encore le niveau sonore de l'appareil. Outre l'isolation adéquate de la condui‐ te d'évacuation, il est recommandé...
Page 43
Conduite d'évacuation Fonctionnement en circuit fermé Le réducteur de bruit est positionné en‐ tre le raccord de sortie d'air et la grille d'évacuation . Vérifier que l'espace nécessaire au montage est disponible. Mode d'évacuation avec ventilateur externe Pour réduire les bruits de ventilation dans la cuisine, le réducteur de bruit doit être positionné, si possible, devant le ventilateur externe , et en cas de...
Service après-vente et garantie En cas de dérangements auxquels vous n'arrivez pas à remédier vous-même, veuillez vous adresser à votre reven‐ deur Miele ou au service après-vente Miele. Vous trouverez le numéro de téléphone du service après-vente à la fin de ce mode d'emploi.
DA 3496 14 kg DA 3466 EXT 10 kg DA 3496 EXT 11,5 kg *La puissance de raccordement en évacuation des hottes aspirantes de type ...EXT dépend du ventilateur externe raccordé. Longueur du câble d'alimentation vers le ventilateur externe : 1,9 m Fonctionnement en circuit fermé...
Page 46
Caractéristiques techniques fiche relatives aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 3466 Consommation énergétique annuelle (AEC 69,5 kWh par an hood Classe d’efficacité énergétique A+ (la plus grande efficacité) à F (la plus faible efficacité) Indice d'efficacité...
Page 47
Caractéristiques techniques fiche relatives aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 3466 EXT Consommation énergétique annuelle (AEC 4,4 kWh par an hood Classe d’efficacité énergétique A+ (la plus grande efficacité) à F (la plus faible efficacité) Indice d'efficacité...
Page 48
Caractéristiques techniques fiche relatives aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 3496 Consommation énergétique annuelle (AEC 69,5 kWh par an hood Classe d’efficacité énergétique A+ (la plus grande efficacité) à F (la plus faible efficacité) Indice d'efficacité...
Page 49
Caractéristiques techniques fiche relatives aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 3496 EXT Consommation énergétique annuelle (AEC 4,4 kWh par an hood Classe d’efficacité énergétique A+ (la plus grande efficacité) à F (la plus faible efficacité) Indice d'efficacité...