Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

BIMW20LUKa
BIMW20LEUa
5059340213729
5059340213736
V21120 BX220IM
V11018
GALA11164 Microwave SM BI R.indd 1
10/10/2018 10:30

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Cooke & Lewis BIMW20LUKa

  • Page 1 BIMW20LUKa BIMW20LEUa 5059340213729 5059340213736 V21120 BX220IM V11018 GALA11164 Microwave SM BI R.indd 1 10/10/2018 10:30...
  • Page 2 Checking instructions These instructions are for your safety. Please read the following instructions carefully before proceeding with the installation and use of this appliance. Keep the instruction manuals for future reference. WARNING: All installation work must be carried out by a suitably qualified person, strictly following local building regulations and these instructions.
  • Page 3 Do not use a knife to open the boxes as this may damage the contents. Make sure that any pre-installation work on re-positioning electrical sockets, gas and water supplies has been carried out by a suitably qualified person to comply with all local regulations before you start installation.
  • Page 4 To reduce the risk of fire, burns, electric shock, and injury to persons or overexposure to microwave energy when using this appliance, please follow basic safety precautions, including the following: WARNING: Liquids or other food must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
  • Page 5 WARNING: it is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy. WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a competent person.
  • Page 6 this manual so that the new owner can become familiar with the appliance and its safety warnings. All installation must be carried out by a qualified electrician. Before connecting the mains supply ensure that the mains voltage corresponds to the voltage on the rating plate. Please keep this instruction booklet for future reference and pass it on to any future owners.
  • Page 7 Any permanent electrical installation must comply with the latest wiring regulations applicable to your country and for your own safety a qualified electrician or contractor should undertake the electrical installation. Technical data Model Number BIMW20LUKa BIMW20LEUa Voltage Input AC 230V~50Hz...
  • Page 8 ISSUE SOLUTION Steam present in microwave This is normal, ensure the microwave is kept clean and dry after use. Microwave has no power Check electrical supply and ensure that any fuses or circuit breakers have not operated. If this does not resolve the issue, contact the Customer Helpline for advice.
  • Page 9 IMPORTANT RETAIN THIS INFORMATION FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY Instructions de contrôle Ces instructions sont données pour votre sécurité. Lire attentivement les instructions suivantes avant de procéder à l’installation et d’utiliser cet appareil. Conserver les manuels d’instructions pour référence ultérieure. AVERTISSEMENT : toutes les installations doivent être effectuées par une personne dûment qualifiée, en suivant rigoureusement les instructions du fabricant.
  • Page 10 Avant de commencer AVERTISSEMENT ! NE PAS FAIRE FONCTIONNER LE FOUR À MICRO-ONDES À VIDE. LE NON-RESPECT DE CETTE CONSIGNE ENTRAÎNERA LA PANNE DU FOUR À MICRO- ONDES ET METTRA UN TERME À VOTRE GARANTIE. Sécurité INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Ne pas utiliser de couteau pour ouvrir les boîtes car cela peut...
  • Page 11 Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, retirer tous les emballages et nettoyer toutes les pièces. Voir les détails fournis dans la section « Entretien et maintenance ». L’installation doit être effectuée en conformité avec toutes les réglementations locales en vigueur. En cas de doute, contacter un professionnel.
  • Page 12 Il convient d’éloigner les enfants de moins de 8 ans, à moins qu’ils ne soient surveillés en permanence. ATTENTION : le processus de cuisson doit être surveillé. Un processus de cuisson rapide doit être surveillé en permanence. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de racloirs métalliques pour nettoyer la vitre de la porte du four.
  • Page 13 Lors du chauffage d’aliments dans des récipients en plastique ou en papier, surveiller le four pour éviter tout risque d’inflammation. En cas d’émanations de fumée, éteindre ou débrancher l’appareil et garder la porte fermée afin d’étouffer les flammes. Faire chauffer des boissons au four à micro-ondes peut provoquer une ébullition éruptive différée ;...
  • Page 14 Veiller à conserver ce manuel d’instructions pour référence ultérieure et à le transmettre à tout futur propriétaire. Après avoir déballé l’appareil, vérifier qu’il n’est pas endommagé. L’installateur doit s’assurer que le bon raccordement électrique a été effectué et qu’il respecte le schéma de câblage. Le câble ne doit pas être plié...
  • Page 15 électricien qualifié ou un entrepreneur effectue l’installation électrique. Données techniques Numéro de modèle BIMW20LUKa BIMW20LEUa Entrée de tension 230 V CA ~ 50 Hz 220-230 V CA ~ 50 Hz...
  • Page 16 PROBLÈME SOLUTION Atténuation de l'éclairage du four pendant l'utilisation C'est normal, la sortie de l'éclairage peut varier en fonction du niveau d'alimentation utilisé. Présence de vapeur dans le four à micro-ondes C'est normal, s'assurer que le four à micro-ondes est maintenu propre et sec après utilisation.
  • Page 17 Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l’emballage, des instructions de montage ou de l’installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1.
  • Page 18 zgodności z lokalnymi przepisami budowlanymi i informacjami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi. Aby ograniczyć do minimum ryzyko związane z używaniem urządzenia elektrycznego, niezwykle ważne jest, aby kuchenka mikrofalowa została prawidłowo zamontowana oraz aby użytkownik dokładnie zapoznał się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i uniknął...
  • Page 19 Przed rozpoczęciem montażu należy upewnić się, że wszelkie prace wstępne oraz zmiany umieszczenia gniazdek, dopływu gazu i wody zostały przeprowadzone przez wykwalifikowany personel zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami. Upewnić się, że nie brakuje żadnych elementów z listy. Sprawdzić całe opakowanie, ponieważ niektóre elementy mogą być...
  • Page 20 OSTRZEŻENIE: Kuchenka mikrofalowa przeznaczona jest do podgrzewania żywności i napojów. Suszenie odzieży, a także podgrzewanie wkładów do termoforu, pantofli domowych, gąbek, mokrych ściereczek i innych podobnych przedmiotów grozi obrażeniami ciała, zapłonem lub pożarem. Aby ograniczyć ryzyko pożaru, poparzenia, porażenia prądem lub odniesienia obrażeń...
  • Page 21 Nie wolno uruchamiać pustej kuchenki mikrofalowej. Przybory kuchenne mogą nagrzać się pod wpływem ciepła z podgrzewanych potraw. Do trzymania przyborów być konieczne użycie rękawic kuchennych. Podczas zdejmowania pokrywki lub folii po ugotowaniu potrawy może dojść do uwolnienia pary. Należy zawsze używać urządzenia na stabilnej, płaskiej, czystej i nieśliskiej powierzchni, takiej jak blat kuchenny lub specjalnie zaprojektowana w tym celu półka.
  • Page 22 Jajka w skorupkach oraz jajka ugotowane na twardo nie powinny być podgrzewane w kuchence mikrofalowej, ponieważ mogą one eksplodować nawet po zakończeniu podgrzewania. Piekarnik należy regularnie czyścić, usuwając wszelkie pozostałości żywności. Brak dbałości o utrzymanie odpowiedniej czystości w urządzeniu może prowadzić do uszkodzenia powierzchni, co może z kolei negatywnie wpłynąć...
  • Page 23 serwisowego lub inną osobę o podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć zagrożeń bezpieczeństwa. Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat i osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej lub osoby nieposiadające wystarczającego doświadczenia bądź wiedzy, pod warunkiem, że będą nadzorowane lub zostały poinstruowane o zasadach użytkowania urządzania w bezpieczny sposób oraz są...
  • Page 24 Wszelkie stałe instalacje elektryczne muszą być zgodne z najnowszymi przepisami dotyczącymi okablowania, obowiązującymi w danym kraju. Dla własnego bezpieczeństwa należy zlecić montaż instalacji elektrycznej wykwalifikowanemu elektrykowi lub wykonawcy. Dane techniczne Numer modelu BIMW20LUKa BIMW20LEUa Napięcie wejściowe AC 230 V ~50 Hz AC 220- 230 V ~50Hz Moc wyjściowa...
  • Page 25 PROBLEM ROZWIĄZANIE Brak zasilania kuchenki mikrofalowej Sprawdzić zasilanie i upewnić się, że przyczyną nie jest zadziałanie bezpiecznika lub wyłącznika automatycznego. Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, należy skontaktować się z infolinią dla klientów. Kuchenka mikrofalowa nie uruchamia się Upewnić się, że nic nie blokuje drzwi i są one prawidłowo zamknięte.
  • Page 26 WAŻNE! NALEŻY ZACHOWAĆ TE INFORMACJE W CELU WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI: DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ Anweisungen überprüfen Diese Anleitung dient Ihrer Sicherheit. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät installieren und verwenden. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
  • Page 27 Wenn Sie das Gerät bei einem Umzug verkaufen, verschenken oder zurücklassen, achten Sie bitte darauf, dass Sie dieses Handbuch weitergeben, sodass sich der neue Besitzer mit dem Gerät und seinen Sicherheitshinweisen vertraut machen kann. Bevor Sie beginnen WARNUNG! BETREIBEN SIE DIE MIKROWELLE NICHT OHNE INHALT.
  • Page 28 Dieses Gerät darf nicht mit einem externen Timer, Zeitschalter oder einem separaten Fernbedienungssystem verwendet werden. Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und reinigen alle Teile. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Pflege und Wartung“. Die Installation muss in Übereinstimmung mit allen geltenden lokalen Vorschriften durchgeführt werden.
  • Page 29 Verwenden Sie dieses Gerät nicht im Freien, in Badezimmern oder feuchten Umgebungen oder an Orten, wo es nass werden kann. WARNUNG: Das Gerät und dessen zugängliche Teile werden während des Gebrauchs heiß. Die Heizelemente sollten nicht angefasst werden. Kinder unter 8 Jahren dürfen sich nur unter ständiger Aufsicht in der Nähe des Ofens aufhalten.
  • Page 30 Verwenden Sie nur Gegenstände, die sich für den Einsatz in Mikrowellenöfen eignen. Metallbehälter für Lebensmittel und Getränke dürfen nicht im Mikrowellenofen verwendet werden. Achten Sie beim Erwärmen von Lebensmitteln in Kunststoff- oder Papierbehältern darauf, dass sich die Behälter nicht entzünden. Bei aufsteigendem Rauch das Gerät abschalten oder den Netzstecker ziehen und die Ofentür geschlossen halten, um Flammen zu ersticken.
  • Page 31 Alle Installationsschritte müssen von einem ausgebildeten Elektriker durchgeführt werden. Stellen Sie vor dem Anschließen an die Stromversorgung sicher, dass die Netzspannung zur Spannungsangabe auf dem Typenschild passt. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen auf und geben Sie sie an zukünftige Besitzer weiter. Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf Beschädigungen.
  • Page 32 Geräts. Jede festverlegte elektrische Installation muss den neuesten Verkabelungsvorschriften entsprechen, die in Ihrem Land gelten und zu Ihrer eigenen Sicherheit sollte ein qualifizierter Elektriker oder Vertragspartner die elektrische Installation vornehmen. Technische Daten Modellnummer BIMW20LUKa BIMW20LEUa Spannungseingang AC 230 V~50 Hz...
  • Page 33 PROBLEM LÖSUNG Funkstörung Der Betrieb eines Mikrowellenherds kann Funkstörungen mit anderen Geräten verursachen, die in der Nähe betrieben werden, z. B. Radio, Fernseher, WLAN, schnurlose Telefone und ähnliche Geräte. Die Störung kann durch folgende Faktoren verringert oder minimiert werden: 1. Die Mikrowelle in größerer Entfernung zu den anderen Geräten aufstellen.
  • Page 34 Garantieansprüche können nur gegen Vorlage des Kaufbelegs oder der Rechnung geltend gemacht werden. Bewahren Sie den Kaufbeleg bitte an einem sicheren Ort auf. Die Garantie deckt Produktausfälle und Fehlfunktionen ab, vorausgesetzt die Mikrowelle wurde wie vorgesehen verwendet und dem Standard gemäß sowie nach den oben angegebenen Informationen und den Informationen in der Bedienungsanleitung montiert, gereinigt, gepflegt und gewartet.
  • Page 35 центр обслуживания покупателей по телефону 0800 324 7818 (в Великобритании) или 1-800 932 230 (Республика Ирландия). Проверьте комплект поставки и убедитесь в наличии всех указанных компонентов. Выберите подходящее место для установки прибора. Прибор содержит элементы из стекла: соблюдайте необходимые меры предосторожности при установке и...
  • Page 36 что какой-либо детали не хватает, проверьте содержимое всех упаковок. Не утилизируйте упаковку, пока не убедитесь, что все детали на месте. Прежде всего подготовьте необходимые инструменты, освободите место и выделите чистую сухую область для сборки. Внимательно прочитайте инструкции перед эксплуатацией изделия. Прежде чем приступить к установке, ознакомьтесь с пошаговыми...
  • Page 37 предосторожности, включая следующие. ВНИМАНИЕ! Не разогревайте жидкости и продукты в запечатанной упаковке, поскольку она может взорваться. Не пытайтесь запустить микроволновую печь при открытой дверце: это может привести к опасному воздействию СВЧ-энергии. Запрещается демонтировать или модифицировать защелки. Не используйте прибор на улице, в ванной комнате или в условиях...
  • Page 38 Всегда устанавливайте прибор на устойчивую, ровную, чистую и сухую поверхность, например на кухонную столешницу или специальную полку для микроволновых печей. ВНИМАНИЕ! Любые процедуры по обслуживанию и ремонту, требующие снятия крышки, защищающей от микроволновых лучей, должны выполняться компетентным лицом. ВНИМАНИЕ! В случае повреждения дверцы или уплотнителя дверцы...
  • Page 39 Прибор нельзя чистить с помощью пароочистителя. Данный прибор соответствует всем действующим нормам ЕС по безопасности, однако производитель должен подчеркнуть, что данное соответствие не означает отсутствие нагрева поверхностей прибора во время использования. На приборе присутствует табличка с техническими характеристиками. Она содержит всю информацию, необходимую...
  • Page 40 дающие им представление об опасности, сопряженной с его эксплуатацией. Не разрешайте детям играть с прибором. Дети могут осуществлять очистку и обслуживание только под присмотром взрослых. Храните все упаковочные материалы в недоступном для детей месте или утилизируйте надлежащим образом. При использовании или остывании прибора рядом не должно находиться...
  • Page 41 неправильной или ненадлежащей установки прибора. В целях обеспечения личной безопасности постоянное подключение прибора к электросети должно выполняться в соответствии с последней версией правил монтажа электропроводки, действующих в вашей стране, квалифицированным электриком или подрядчиком. Технические характеристики BIMW20LUKa Номер модели BIMW20LEUa Входное напряжение...
  • Page 42 Переработка и утилизация Электротехнические изделия (WEEE) следует утилизировать отдельно от бытовых отходов. Выполняйте утилизацию в специально предназначенных для этого местах. Для получения информации об утилизации обратитесь в местные органы управления, хозяйственную службу, ответственную за вывоз и утилизацию отходов, или к продавцу, у которого было приобретено...
  • Page 43 ВАЖНО! СОХРАНИТЕ ИНФОРМАЦИЮ НА СЛУЧАЙ НЕОБХОДИМОСТИ. ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ИНФОРМАЦИЕЙ Instrucţiuni de verificare Aceste instrucţiuni sunt pentru siguranţa dvs. Citiţi cu atenţie următoarele instrucţiuni înainte de instalarea şi utilizarea aparatului. Păstraţi manualele de instrucţiuni pentru consultare ulterioară. AVERTISMENT: Toate lucrările de instalare trebuie realizate de o persoană...
  • Page 44 Înainte de a începe AVERTISMENT! NU FOLOSIŢI CUPTORUL CÂND ESTE GOL. NERESPECTAREA ACESTEI INSTRUCŢIUNI VA PROVOCA DETERIORAREA CUPTORULUI ŞI VA ANULA GARANŢIA. Siguranţă INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA CITIŢI CU ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI PENTRU CONSULTĂRI ULTERIOARE Nu utilizaţi un cuţit pentru deschiderea cutiilor, deoarece acest lucru poate cauza deteriorarea conţinutului.
  • Page 45 Nerespectarea acestor instrucţiuni poate duce la vătămare corporală, deteriorarea produsului şi a bunului. Înaintea instalării, decideţi care este poziţia adecvată pentru produsul dvs. Unele piese pot fi periculoase pentru copiii mici. Avertisment: Instalarea trebuie să fie efectuată doar de o persoană...
  • Page 46 Nu instalaţi aparatul în spatele unei uşi decorative, deoarece astfel se poate provoca supraîncălzirea acestuia. Nu lăsaţi acest aparat nesupravegheat când este în funcţiune. Folosiţi mănuşi când scoateţi alimentele încălzite din cuptorul cu microunde. Grăsimea şi alimentele rămase în aparat pot provoca incendiu şi crearea unui arc electric atunci când funcţia microunde este pornită.
  • Page 47 Ouăle în coajă şi ouăle întregi fierte tare nu trebuie încălzite în cuptorul cu microunde deoarece pot exploda, chiar şi după finalizarea procesului de încălzire la microunde. Cuptorul trebuie curăţat periodic, iar resturile alimentare trebuie îndepărtate. În cazul în care cuptorul nu este păstrat curat, se poate ajunge la deteriorarea suprafeţei şi astfel poate fi afectată...
  • Page 48 Acest aparat poate fi utilizat de către copiii cu vârsta de peste 8 ani, persoanele cu capabilităţi fizice, senzoriale sau mintale reduse şi persoanele neexperimentate sau nefamiliarizate cu acesta dacă sunt supravegheate sau au primit instruire corespunzătoare privind utilizarea sigură a aparatului şi înţeleg riscurile implicate. Copiii nu se vor juca cu acest aparat.
  • Page 49 Date tehnice Număr model BIMW20LUKa BIMW20LEUa Tensiune de intrare C. a. 230V ~ 50 Hz C. a. 220- 230 V ~ 50 Hz Putere de ieşire...
  • Page 50 Acest aparat respectă legea privind limitarea interferenţei undelor radio. Deoarece producătorul are o politică de îmbunătăţire continuă a produselor, îşi rezervă dreptul de a adapta produsul şi de a-i aduce orice modificări considerate necesare, fără notificare prealabilă. Kingfisher International Products Limited, 3 Sheldon Square, Londra, W2 6PX, Regatul Unit. Simbolul tomberonului cu roţi, prezent pe produs sau pe ambalaj, indică...
  • Page 51 Comprobación de instrucciones Estas instrucciones son para su propia seguridad. Lea las instrucciones con atención antes de continuar con la instalación y uso de este aparato. Guarde los manuales de instrucciones para futura referencia. ADVERTENCIA: Todo el trabajo de instalación debe llevarse a cabo por una persona bien calificada que siga estrictamente las normativas de construcción locales y estas instrucciones.
  • Page 52 Seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS No utilice un cuchillo para abrir las cajas, ya que pueden dañar el contenido. Antes de iniciar la instalación, asegúrese de que los trabajos previos a la instalación de reubicación de tomas eléctricas, gas y suministros de agua las realice una persona debidamente cualificada y que cumpla todas las normativas locales.
  • Page 53 Algunas piezas pueden ser peligrosas para los niños pequeños. ADVERTENCIA: Solo un profesional cualificado puede realizar la instalación. ADVERTENCIA: El horno de microondas está diseñado para calentar comida y bebidas. Secar ropa y calentar almohadillas, zapatillas, esponjas, paños húmedos y elementos similares constituye un riesgo de lesiones o incendio.
  • Page 54 Los restos de grasa y alimentos que se quedan en el aparato pueden provocar incendios y producir un arco eléctrico cuando la función de microondas se pone en marcha. No utilice el horno microondas cuando está vacío. Los utensilios de cocina pueden calentarse por la transferencia de calor que se produce desde la comida calentada al utensilio.
  • Page 55 restos de alimentos. Si no se mantiene el horno limpio se podría deteriorar la superficie, lo que podría afectar adversamente a la vida útil del aparato y provocar una situación peligrosa. Tenga cuidado de no desplazar el plato giratorio al sacar los recipientes del aparato.
  • Page 56 Mantenga todos los materiales de embalaje alejados de los niños y deséchelos de forma adecuada. Mantenga a los niños y las mascotas alejados del aparato cuando esté en funcionamiento o enfriándose. Las piezas accesibles están calientes. Si el aparato dispone de un dispositivo de seguridad infantil, deberá...
  • Page 57 Las instalaciones eléctricas permanentes deben cumplir con las últimas normas de instalación de su país y para su propia seguridad, deberían realizarlas electricistas o contratistas cualificados. Datos técnicos BIMW20LUKa BIMW20LEUa Número de modelo Tensión de entrada...
  • Page 58 Reciclaje y desechos Los residuos procedentes de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE) no deben desecharse con la basura doméstica. Por favor recicle cuando existan instalaciones para ello. Consulte con la autoridad gubernamental local, con los servicios de desechos domésticos o con el distribuidor que le vendió el producto para obtener información sobre su reciclaje. Este aparato respeta las leyes de supresión de interferencias de radio.
  • Page 59 Instruções de verificação Estas instruções são para a sua segurança. Leia as seguintes instruções cuidadosamente antes de avançar com a instalação e a utilização deste aparelho. Guarde os manuais de instruções para referência futura. AVISO: Todo o trabalho de instalação deve ser efetuado por uma pessoa devidamente qualificada, seguindo rigorosamente os regulamentos locais de construção e estas instruções.
  • Page 60 Segurança INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA FUTURA CONSULTA Não use uma faca para abrir as caixas, pois isto pode danificar o conteúdo. Certifique-se de que qualquer trabalho de pré-instalação para reposicionar tomadas elétricas e fornecimentos de gás e água foi efetuado por uma pessoa devidamente qualificada para cumprir todos os regulamentos locais antes de iniciar a instalação.
  • Page 61 Antes da instalação, escolha o local adequado para o produto. Algumas peças podem ser perigosas para crianças pequenas. Aviso: A instalação tem de ser realizada por uma pessoa competente. AVISO: O micro-ondas destina-se ao aquecimento de alimentos e bebidas. Secar roupa e aquecer almofadas de aquecimento, chinelos, esponjas, panos húmidos e objetos semelhantes pode causar risco de ferimentos, ignição ou incêndio.
  • Page 62 Utilize luvas ao remover quaisquer alimentos aquecidos do micro-ondas. Os resíduos de gordura e alimentos no aparelho podem provocar incêndios ou arcos elétricos quando o micro-ondas está em funcionamento. Não utilize o micro-ondas quando está vazio. Os utensílios de cozinha podem ficar quentes devido ao calor transferido do alimento aquecido para o utensílio.
  • Page 63 Não se deve aquecer ovos com casca ou ovos cozidos inteiros no micro-ondas, pois podem explodir, mesmo depois de o aquecimento no micro-ondas ter terminado. O forno deve ser limpo regularmente e os resíduos alimentares eliminados. Não manter o forno limpo pode causar a deterioração da superfície, o que pode afetar a vida útil do aparelho e resultar em situações perigosas.
  • Page 64 Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, caso lhes seja disponibilizada supervisão ou instruções relativas à utilização segura do aparelho e se tiverem sido alertadas para os perigos envolvidos.
  • Page 65 Dados técnicos Número do modelo BIMW20LUKa BIMW20LEUa Tensão de entrada 230 V CA ~50 Hz 220-230 V CA~50 Hz Potência...
  • Page 66 PROBLEMA SOLUÇÃO O micro-ondas não inicia a cozedura Certifique-se de que nada está a bloquear a porta e que esta está completamente fechada. Se isto não resolver o problema, entre em contacto com a linha de atendimento ao cliente para obter aconselhamento. O micro-ondas emite rangidos durante o funcionamento Isto pode ocorrer devido a resíduos de alimentos sob o prato ou nas rodas de rolete.
  • Page 67 IMPORTANTE GUARDAR ESTAS INFORMAÇÕES PARA CONSULTA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE Kontrol talimatları Bu talimatlar sizin güvenliğiniz içindir. Lütfen bu cihazı monte etmeye veya kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki talimatları dikkatlice okuyun. Talimat kılavuzlarını daha sonra başvurmak üzere saklayın. UYARI: Tüm montaj işleri, yerel yapı yönetmeliklerine ve bu talimatlara harfiyen uymak koşuluyla yetkili bir kişi tarafından yapılmalıdır.
  • Page 68 Başlamadan önce UYARI! MİKRODALGA FIRINI BOŞKEN ÇALIŞTIRMAYIN. AKSİ HALDE MİKRODALGA BOZULUR VE GARANTİNİZ GEÇERSİZ HALE GELİR. Emniyet ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUN VE İLERİDE BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYIN İçeriklere zarar verebileceği için kutuları bıçakla açmayın. Montaja başlamadan önce tüm yerel yönetmeliklere uygun olacak şekilde montaj öncesi elektrik prizi, gaz ve su şebekelerinin yeniden konumlandırılması...
  • Page 69 Bu talimatlara uyulmaması kişisel yaralanmalar ile ürün ve mülk hasarına sebep olabilir. Montajdan önce ürününüzü yerleştireceğiniz uygun bir yer belirleyin. Bazı parçalar küçük çocuklar için tehlikeli olabilir. Uyarı: Montaj işlemi yalnızca yetkili bir kişi tarafından yapılmalıdır. UYARI: Mikrodalga fırın, yiyecek ve içecekleri ısıtmak için tasarlanmıştır.
  • Page 70 Isıtılmış herhangi türde bir yiyeceği mikrodalga fırından çıkarırken eldiven kullanın. Cihazda kalan yağ ve yiyecekler mikrodalga işlevinin çalışması sırasında yangına veya elektrik kıvılcımlarına yol açabilir. Mikrodalga fırını boşken çalıştırmayın. Mutfak gereçleri ısınan yiyecekten aktarılan ısı nedeniyle ısınabilir. Mutfak gereçlerinizi tutmak için fırın eldivenine ihtiyaç duyabilirsiniz. Isıttıktan sonra oluşan buhar nedeniyle gıda paketlerinin kapaklarını...
  • Page 71 meydana gelmesine ve bu da cihaz ömrünü etkileyerek tehlikeli bir duruma sebep olabilir. Cihazdan kapların çıkarılması sırasında döner tabağın yerinden çıkarılmamasına dikkat edilmelidir. Cihaz bir buharlı temizleyici ile temizlenemez. Bu cihaz tüm güncel Avrupa güvenlik mevzuatına uymaktadır ancak Üretici, bu uyumun cihaz yüzeylerinin kulanım sırasında ısınmasını...
  • Page 72 Tüm kalıcı elektrik tesisatı kurulumları, ülkenizde geçerli olan en son kablo tesisatı yönetmeliklerine uymalıdır ve sizin güvenliğiniz için elektrik tesisatı kurulumunu yetkili bir elektrik tesisatçısı veya yüklenici taraf yapmalıdır. Teknik veriler Model Numarası BIMW20LUKa BIMW20LEUa Gerilim Girişi AC 230 V~50 Hz AC 220- 230 V~50 Hz Güç...
  • Page 73 Model Numarası BIMW20LUKa BIMW20LEUa Çalışma Frekansı 2450 MHz Dış Boyutlar 389 mm x 594 mm x 370 mm İç Boyutlar 210 mm x 315 mm x 329 mm Kapasite 20 Litre Sorun giderme SORUN ÇÖZÜM UYARI: Mikrodalga içinde hiçbir şey yokken başlatılmıştır Bu durum tehlikeli olduğundan ve bir güvenlik sorunu teşkil...
  • Page 74 Garanti Markası için yüksek kaliteli malzemeler seçmeye ve tasarımla dayanıklılığı bir arada sunan ürün yelpazeleri oluşturmamızı sağlayan üretim tekniklerini kullanmaya özen gösteriyoruz. Bu yüzden de Mikrodalga Fırınlarımızda üretim hatalarına karşı 2 yıllık garanti süresi sunuyoruz. Bu ürün, normal (profesyonel veya ticari olmayan) evde kullanım amacıyla mağazadan satın alındıysa satın alım tarihinden itibaren, internetten satın alındıysa teslimat tarihinden itibaren 2 yıllık garanti kapsamındadır.
  • Page 75 Manufacturer, Fabricant, Producent, Distribuitor: SC Bricostore România SA Manufacturer • Fabricant • Producent www.bricodepot.ro Hersteller, Producator, Fabricante: Calea Giulești 1-3, Sector 6, București Producător • Fabricante: Asistență clienți (apel gratuit): România UK Manufacturer: 0800 895 099 romania@kingfisherservice.com Kingfisher International Products Limited, www.bricodepot.ro Kingfisher International Products Limited, 3 Sheldon Square, London, W2 6PX,...
  • Page 76 GALA11164 Microwave SM BI R.indd 76 10/10/2018 10:31...

Ce manuel est également adapté pour:

Bimw20leua