Publicité

Liens rapides

CLFSMW20LUK
CLFSMW20LEU
3663602632436
3663602632597
V11018

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cooke & Lewis CLFSMW20LUK

  • Page 1 CLFSMW20LUK CLFSMW20LEU 3663602632436 3663602632597 V11018...
  • Page 2: Instructions De Contrôle

    This product is guaranteed for 2 years from the date of purchase, if bought in store, or delivery, if bought online, for normal (non- professional or commercial) household use. You may only make a claim under this guarantee upon presentation of your sales receipt or purchase invoice.
  • Page 3 Contrôler l’emballage et s’assurer de disposer de toutes les pièces répertoriées, puis décider du bon emplacement du produit. Ce produit comporte du verre ; rester prudent lors du montage ou de la manipulation pour éviter toute blessure ou tout dommage du produit.
  • Page 4 Ne pas se précipiter, lire d’abord les instructions et se familiariser avec la séquence des opérations avant de commencer. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles, endommager le produit ainsi que votre propriété. Usage domestique uniquement. Cet appareil ne doit pas être utilisé avec une minuterie externe, un temporisateur ou un système de commande à...
  • Page 5 Ne pas utiliser cet appareil à l’extérieur, en environnement humide, dans une salle de bains ou dans tout endroit où il risque d’être mouillé. AVERTISSEMENT : l’appareil et ses parties accessibles peuvent devenir chauds pendant l’utilisation. Veiller à éviter tout contact avec les éléments de chauffe.
  • Page 6 AVERTISSEMENT : il ne faut pas mettre le four en marche si la porte ou des joints de porte sont endommagés, avant d’en avoir confié la réparation à un technicien compétent. N’utiliser que des ustensiles adaptés aux fours à micro-ondes. Il est interdit de faire chauffer au four à...
  • Page 7 donné ou laissé lors d’un déménagement, s’assurer de transmettre ce manuel de façon à ce que le nouveau propriétaire puisse se familiariser avec l’appareil et les avertissements de sécurité. Toute l’installation doit être effectuée par un électricien qualifié. Avant de raccorder le câble d’alimentation, s’assurer que la tension de secteur correspond à...
  • Page 8: Données Techniques

    électricien qualifié ou un entrepreneur effectue l’installation électrique. Données techniques Numéro de modèle CLFSMW20LUK CLFSMW20LEU Entrée de tension 230 V CA ~ 50 Hz 220-230 V CA ~ 50 Hz...
  • Page 9: Dépannage

    Dépannage PROBLÈME SOLUTION AVERTISSEMENT : démarrage du four à micro-ondes sans Arrêter immédiatement le four à micro-ondes : son utilisation rien dans la cavité est dangereuse et représente un risque pour la sécurité ! Interférence radio Le fonctionnement d'un four à micro-ondes peut provoquer des interférences avec d'autres appareils fonctionnant à...
  • Page 10: Garantie

    Garantie Chez Cooke & Lewis, nous veillons tout particulièrement à sélectionner des matériaux de haute qualité et à utiliser des techniques de fabrication qui nous permettent de créer des gammes de produits à la fois design et durables. Pour cette raison, nous offrons une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication de nos micro-ondes.
  • Page 11 Distribuitor: SC Bricostore România SA Manufacturer, Fabricant, Producent, Calea Giulești 1-3, Sector 6, București Hersteller, Producator, Fabricante: România Kingfisher International Products Limited, www.bricodepot.ro 3 Sheldon Square, London, W2 6PX, United Kingdom Distribuitor: Praktiker Romania S.A. Splaiul Independenței, nr 319 L și M, Distributor: Cladirea Bruxelles, etaj 1, Sector 6, RO-060044, București, România...
  • Page 12 3663602632436 3663602632597 CLFSMW20LUK CLFSMW20LEU V10818...
  • Page 13 Preparation Préparation Przygotowanie Vorbereitung Preparación Preparação Hazırlık Installation Installation Montaż Installation Instalare Utilisation Benutzung Utilizare Utilização Entretien et maintenance ș ţinere Cuidados y Mantenimiento Bakım ve Onarım...
  • Page 14 IMPORTANT- IMPORTANT - WAŻNE - WICHTIG - ВАЖНО - Please read Lire attentivement Przed użyciem Bitte lesen sie die Nожалуйста, carefully le guide de proszę dokładnie die separaten внимательно the separate sécurité séparé zapoznać się sicherheitsanweisungen прочитайте safety guide avant utilisation. z instrukcja vor gebrauch.
  • Page 15 [07] [06] [02] [05] [03] [04] [01] Front view 1. Door Safety Lock 2. Microwave Window 3. Motor Shaft 4. Roller Ring 5. Control Panel 6. Microwave Guide 7. Glass Platter Vue de face 1. Verrou de sécurité de la porte 2. Vitre du four à micro-ondes 3. Arbre du moteur 4. Anneau à roulettes 5. Panneau de commande 6.
  • Page 16 Installation Installation Montaż Installation Установка Instalare WARNING: Do not use the microwave without any food or drink inside the cavity to avoid damaging the appliance and invalidating your guarantee. Carefully remove all packaging materials from within the microwave and ensure all parts are received intact. Ensure that all seals are clean and free of grease and avoid placing any items between the door and seal as this can damage the seal.
  • Page 17: Avant De Commencer

    Utilisation Benutzung Utilizare Utilização Avant de commencer Interférence radio Le fonctionnement d'un four à micro-ondes peut provoquer des interférences avec d'autres appareils fonctionnant à proximité comme la radio, la télévision, le Wi-Fi, les téléphones sans fil et les équipements similaires. Il est possible de réduire ou de minimiser cette interférence : 1. En déplaçant le four à micro-ondes par rapport aux autres appareils. 2.
  • Page 18: Bandeau D'affichage

    Bandeau d'affichage AUTO Mode Auto Mode refroidissement Démarrage/Pause Mode programmation Mode de réglage de l'heure Verrouillage enfant 88:88 Temps restant Pourcentage g  Poids (grammes) Mode décongélation Mode micro-ondes Programme 1 Pleine puissance Programme 2 Puissance réduite Première utilisation du four à micro-ondes •...
  • Page 19: Décongélation En Fonction Du Poids

    Pour suspendre le programme de cuisson à tout moment, appuyer une fois sur le bouton PAUSE/ANNULER ( ) ; l'icône  DÉMARRAGE ( ) clignote à l'écran. Appuyer sur le bouton DÉMARRAGE ( ) pour reprendre la cuisson. Pour annuler  complètement la cuisson, appuyer deux fois sur le bouton PAUSE/ANNULER ( ). Une fois la cuisson terminée, le four à micro- ondes émet quatre signaux sonores et affiche FIN. Le four à micro-ondes émet quatre signaux sonores toutes les deux minutes  jusqu'à ce que le bouton PAUSE/ANNULER ( ) soit enfoncé, ou bien jusqu'à l'ouverture de la porte. Cuisson programmable Cette fonction vous permet de réduire la puissance de sortie du four à micro-ondes et de programmer un temps de cuisson allant jusqu'à 60 minutes maximum. Il y a 6 niveaux de puissance disponibles, voir tableau 1. Tableau 1 APPUYER sur le bouton RÉGLAGE DE PUISSANCE...
  • Page 20: Temps De Décongélation

    POIDS DE L'ALIMENT CONGELÉ (g) TEMPS DE DÉCONGÉLATION (minutes) 1 000 1 100 1 200 1 300 1 400 1 500 1 600 1 700 1 800 Par exemple, pour décongeler 600 g de viande : 1. Appuyer une fois sur le bouton DÉCONGÉLATION ( 2. Tourner le cadran TEMPS/POIDS ( ) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que 600 g s'affiche.
  • Page 21: Cuisson Auto-Programmée

    2. Tourner le cadran TEMPS/POIDS ( ) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que 4:00 s'affiche. 3. Appuyer à nouveau trois fois sur le bouton PUISSANCE ( ) pour sélectionner 60 % de puissance (2S s'affiche à l'écran). 4. Tourner le cadran TEMPS/POIDS ( ) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que 2:00 s'affiche. 5. Appuyer sur le bouton DÉMARRAGE ( ) pour commencer la cuisson. Le four à micro- ondes cuit pendant 6:00 minutes au total aux deux niveaux de puissance sélectionnés. Le four à micro-ondes émet un seul signal sonore : lors du passage du programme 1S au programme 2S. REMARQUE : les fonctions CUISSON INSTANTANÉE, DÉCONGÉLATION EN FONCTION DU POIDS, DÉCONGÉLATION RAPIDE et AUTO-PROGRAMME ne peuvent pas être utilisées en mode CUISSON MULTIPROGRAMME.
  • Page 22: Cuisson Préprogrammée

    AUTO-PROGRAMME À UTILISER POUR POIDS/UNITÉS OPTIONS TEMPS DE CUISSON AUTO 5 Réchauffer Poids (g) 200 g 1:30 300 g 2:00 400 g 2:30 500 g 3:00 600 g 3:30 700 g 4:00 800 g 4:30 AUTO 6 Poisson Poids (g) 200 g 3:00 300 g 4:20...
  • Page 23: Assistance Téléphonique (Sans Frais)

    Entretien et maintenance inere Cuidados y Mantenimiento Bakım ve Onarım 1. Éteindre le four à micro-ondes et débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale avant de le nettoyer. 2. Garder l'intérieur de la cavité du four propre. Essuyer rapidement les éclaboussures de nourriture ou les liquides déversés avec un chiffon humide.
  • Page 24 Manufacturer, Fabricant, Producent, Distribuitor: SC Bricostore România SA Hersteller, Producator, Fabricante: Calea Giulești 1-3, Sector 6, București  România Kingfisher International Products Limited, www.bricodepot.ro 3 Sheldon Square, London, W2 6PX, United Kingdom Distribuitor: Praktiker Romania S.A. Splaiul Independenței, nr 319 L și M,  Distributor: Cladirea Bruxelles, etaj 1, Sector 6, RO-060044, București, România B&Q plc, Chandlers Ford, Hants,  Tel: +40 021 204 7100 SO53 3LE United Kingdom www.praktiker.ro www.diy.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Clfsmw20leu36636026324363663602632597

Table des Matières