Page 2
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé...
Page 3
Table des matières Notes ......................vi Informations sur la sécurité ..............vii P5KPL-VM: les caractéristiques en bref ............ x Chapitre 1 : Introduction au produit Bienvenue ! ................... 1-2 Contenu de la boîte ..............1-2 Fonctions spéciales ..............1-2 1.3.1 Points forts du produit .............
Page 4
Chapitre 2 : Le BIOS Gérer et mettre à jour le BIOS ............. 2-2 2.1.1 Créer une disquette bootable .......... 2-2 2.1.2 Utiliser ASUS EZ Flash 2 ..........2-3 2.1.3 Utilitaire AFUDOS ............2-4 2.1.4 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ........2-6 2.1.5...
Page 5
2.6.3 Security ................. 2-32 Tools menu (menu Outils) ............2-34 2.7.1 ASUS EZ Flash 2 ............2-34 Exit menu (Menu Sortie) ............2-35 Chapitre 3 : Support logiciel Installer un système d’exploitation ..........3-2 Informations du CD de support ..........3-2 3.2.1...
Page 6
Notes Rapport de la Commission fédérale des communications Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes: • Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et • Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des resultats indésirés.
Page 7
Informations sur la sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. • Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal.
Page 8
Référez-vous aux sources suivantes pour obtenir des informations additionnelles, et les mises à jours du produit et des logiciels. 1. Sites Web d’ASUS Les sites Web d’ASUS fournissent des informations actualisées sur les produits matériels et logiciels d’ASUS. Se référer aux contacts ASUS. 2. Documentation supplémentaire La boîte de votre produit peut contenir de la documentation supplémentaire,...
Page 9
Conventions utilisées dans ce guide Pour être sûr que vous procédiez à certaines tâches correctement, retenez les symboles suivants, utilisés tout au long de ce guide. DANGER/AVERTISSEMENT : Information vous évitant de vous blesser lorsque vous effectuez une tâche ATTENTION : Information vous évitant d’endommager les composants lorsque vous effectuez une tâche.
Page 10
05B/05A/06 ® Supporte la nouvelle génération de CPU Intel 45nm ® Compatible avec la technologie Intel Hyper-Threading ® (Consultez la liste des CPU Intel supportés sur www.asus.com) Chipset Northbridge: Intel ® Southbridge: Intel ICH7 ® Bus système 1333 (overclocking) / 1066 / 800 MHz Mémoire...
Page 11
P5KPL-VM: les caractéristiques en bref Connecteurs internes 2 x connecteurs USB 2.0 supportant 4 ports USB 2.0 supp. 1 x connecteur pour lecteur de disquettes 1 x connecteur IDE pour deux périphériques 4 x connecteurs Serial ATA 1 x connecteur pour haut-parleur interne 1 x connecteur pour ventilateur CPU 1 x connecteur pour ventilateur châssis...
Page 13
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle incorpore. Introduction au produit...
Page 14
Cette carte mère et son emballage sont conformes à la norme Européenne RoHS (Restriction on the use of Hazardous Substances). Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits et des emballages recyclables et respectueux de l’environnement pour préserver la santé de ses clients tout en minimisant l’impact sur l’environnement.
Page 15
La carte mère supporte la fonction S/PDIF Out via l’interface S/PDIF située à mi-carte mère. La technologie S/PDIF transforme votre ordinateur en un système multimédia haut de gamme, pourvu d’une connectivité numérique qui accroît les performances du système audio et des hauts-parleurs. Voir page 1-31 pour plus de détails. ASUS P5KPL-VM...
Page 16
à jour le BIOS sans avoir à charger le système d’exploitation. Grâce à ASUS EZ Flash 2, il n’est plus nécessaire d’utiliser un utilitaire sous DOS ou booter depuis une disquette pour mettre à...
Page 17
éteindre le système et débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration ci- dessous indique l’emplacement de cette LED. SB_PWR Standby Powered Power P5KPL-VM Onboard LED LED embarquée de la P5KPL-VM ASUS P5KPL-VM...
Page 18
Vue générale de la carte mère Avant d’installer la carte mère, étudiez la configuration de votre boîtier pour déterminer s’il peut contenir la carte mère. Assurez-vous d’avoir débranché le cordon d’alimentation avant d’insérer ou de retirer la carte mère. Ne pas suivre cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère.
Page 19
Lithium Cell CMOS Power PCI1 Intel ICH7 CLRTC PCI2 CHASSIS SB_PWR ALC662 AAFP SPDIF_OUT BIOS SPEAKER USB56 F_PANEL Se référer à la section “1.10 Connecteurs” pour de plus amples informations concernant les connecteurs du panneau arrière, et internes. ASUS P5KPL-VM...
Page 21
PnP venait à manquer, ou si le cache PnP/les broches du socket/ les composants de la carte mère venait à être endommagé. ASUS endossera le coût de la réparation uniquement si le dommage est lié à l’envoi/l’acheminement.
Page 22
Installer le CPU Pour installer le CPU : Repérez le socket pour CPU de la carte mère. Socket 775 de la P5KPL-VM P5KPL-VM CPU Socket 775 Avant d’installer le CPU, vérifiez que le levier du CPU est sur votre gauche.
Page 23
La carte mère supporte les processeurs Intel Pentium 4 LGA775 dotés de ® ® la technologie Hyper-Threading. Se référer à l’Appendice pour de plus amples détails sur ces fonctions du CPU. . ASUS P5KPL-VM 1-11...
Page 24
1.6.2 Installer l’ensemble ventilateur-dissipateur Les processeurs Intel LGA775 nécessitent un dissipateur thermique et un ® ventilateur spécialement conçus pour assurer des performances et des conditions thermiques optimales. • Lorsque vous achetez un processeur Intel , l’ensemble ventilateur- ® dissipateur est inclus dans la boîte. Si vous achetez un CPU séparément, assurez-vous d’utiliser uniquement un ensemble ventilateur-dissipateur multidirectionnel certifié...
Page 25
CPU FAN IN CPU FAN PWR P5KPL-VM CPU Fan Connector Connecteur CPU_FAN de la P5KPL-VM N’oubliez pas de connecter le connecteur de ventilation du CPU ! Dans le cas échéant des erreurs dans la surveillance matérielle peuvent survenir. ASUS P5KPL-VM...
Page 26
1.6.3 Désinstaller l’ensemble ventilateur-dissipateur Pour désinstaller l’ensemble ventilateur-dissipateur : Déconnectez le câble ventilateur du CPU du connecteur de la carte mère. Tournez chaque attache dans le sens opposé des aiguilles d’une montre. Retirez les attaches deux par deux, en suivant une séquence diagonale, afin de libérer l’ensemble ventilateur-dissipateur de la carte mère.
Page 27
(La rainure a été volontairement surlignée en blanc uniquement pour une meilleure compréhension). Se référer à la documentation fournie avec le ventilateur du CPU pour plus de détails concernant son installation. ASUS P5KPL-VM 1-15...
Page 28
DDR. Il dispose cependant de 240 broches contre 180 pour les module DDR. Les modules DDR2 s’encochent différemment pour éviter leur installation sur des sockets DDR. Le schéma suivant illustre l’emplacement des sockets: P5KPL-VM 240-pin DDR2 DIMM Sockets Sockets DIMM DDR2 de la P5KPL-VM Canal Sockets Canal A DIMM_A1...
Page 29
Certaines anciennes versions de DIMM DDR2-800 peuvent ne pas être compatibles avec les spécifications Intel® On-Die-Termination (ODT) et seront automatiquement mises à niveau inférieur pour fonctionner à DDR2-667. Dans ce cas, contactez votre revendeur de modules mémoire pour vérifier leur valeur ODT. ASUS P5KPL-VM 1-17...
Page 30
Liste des fabricants agréés de mémoire (ou Liste QVL) DDR2 667 DIMM support Support DIMM Taille Fabricant Modèle Marque Face(s) No. de pièce 256Mo Kingston KVR667D2N5/256 Elpida E2508AB-6E-E • • 256Mo Kingston KVR667D2N5/256 Kingston D3216TLSAKL3U • • 256Mo Kingston KVR667D2N5/256 Infineon HYB18T256800AF3SW65 33154 •...
Page 32
1GB,DDR2,PC6400 UMAX U2S12D30TP-8E • • Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour la dernière liste des fabricants agréé. Face(s): SS - Simple face DS - Double-face Support DIMM Supporte un module inséré dans un slot quelconque en configuration à canal simple.
Page 33
DIMM. Soutenez le module avec vos doigts lorsque vous pressez sur les clips de rétention. Le module pourrait être endommagé s’il est Encoche du DIMM DDR2 éjecté avec trop de force. Enlevez le module DIMM du socket. ASUS P5KPL-VM 1-21...
Page 34
Slots d’extension Par la suite, vous pourriez avoir besoin d’installer des cartes d’extension. La section suivante décrit les slots et les cartes d’extension supportées. Assurez-vous d’avoir bien débranché le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des cartes d’extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère.
Page 35
— — — — — Contrôleur USB 2.0 — — — — — — — partagé Contrôleur HD audio partagé — — — — — — — Contrôleur LAN — utilisé — — — — — — ASUS P5KPL-VM 1-23...
Page 36
1.8.4 Slots PCI Les slots PCI supportent des cartes telles que les cartes réseau, SCSI, USB et toute autre carte conforme au standard PCI. L’illustration montre une carte réseau installée sur un slot PCI. 1.8.5 Slot PCI Express x1 Cette carte mère supporte des cartes réseau PCI Express x4, des cartes SCSI et toute autre carte conforme aux spécifications PCI Express.
Page 37
Normal Clear RTC (Default) P5KPL-VM Clear RTC RAM Clear RTC RAM de la P5KPL-VM • Vous n’avez pas besoin d’effacer la RTC lorsque le système plante à cause d’un mauvais overclocking. Dans ce dernier cas, utilisez la fonction C.P.R. (CPU Parameter Recall). Eteignez et redémarrez le système afin que le BIOS puisse automatiquement récupérer ses valeurs par défaut.
Page 38
BIOS. PS2_USBPW P5KPL-VM USB Device Wake Up USB device wake up de la P5KPL-VM • La fonction USB device wake-up nécessite une alimentation capable de délivrer 500mA sur le +5VSB pour chaque port USB; sinon le système ne démarrera pas.
Page 39
Port Line Out (jaune). Ce port est dédié à un casque ou un haut parleur. En mode 4, ou 6 canaux, la fonction de ce port devient Front Speaker Out. Port Microphone (rose). Ce port est dédié à un microphone. ASUS P5KPL-VM 1-27...
Page 40
Reportez-vous au tableau de configuration audio ci-dessous pour une description de la fonction des ports audio en configuration 2,4, ou 6 canaux. Configuration audio 2-4-6 canaux Port Casque 4 canaux 6 canaux 2 canaux Bleu clair Line In Surround Out Surround Out Vert Line Out...
Page 41
Connectez le câble du module d’entrée/sortie S/PDIF à l’un de ces connecteurs, puis installez le module dans un slot à l’arrière du châssis. SPDIF_OUT P5KPL-VM Digital Audio Connector Connecteur audio numérique de la P5KPL-VM Le module S/PDIF est vendu séparément. ASUS P5KPL-VM 1-29...
Page 42
PRI_IDE NOTE: Orient the red markings (usually zigzag) on the ID Connecteur IDE de la P5KPL-VM ribbon cable to PIN 1. P5KPL-VM IDE Connector 1-30 Chapitre 1: Introduction au produit...
Page 43
RSATA_TXN4 RSATA_TXP1 RSATA_TXP2 RSATA_TXP3 RSATA_TXP4 P5KPL-VM SATA Connectors Connecteurs SATA de la P5KPL-VM Extrémité à angle droit Connectez l'extrémité à angle droit du câble SATA au périphérique SATA. Vous pouvez aussi connecter cette extrémité du câble SATA au port SATA embarqué...
Page 44
Ce connecteur de recevoir une entrée audio stéréo à partir d’un lecteur optique, tel qu’un CD-ROM, une carte tuner TV, ou une carte MPEG. (black) P5KPL-VM Internal Audio Connector Connecteur audio pour lecteur optique de la P5KPL-VM 1-32 Chapitre 1: Introduction au produit...
Page 45
! N’Y PLACEZ PAS de capuchons de jumpers ! CHA_FAN CPU_FAN CPU FAN PWM CPU FAN IN CPU FAN PWR PWR_FAN Rotation +12V Connecteurs de ventilation de la P5KPL-VM P5KPL-VM Fan Connectors Seul le connecteur CPU_FAN supporte la fonction ASUS Q-Fan. ASUS P5KPL-VM 1-33...
Page 46
AAFP P5KPL-VM Front Panel Audio Connector Connecteur audio du panneau avant de la P5KPL-VM • Nous vous recommandons de brancher un module Front panel high- definition audio à ce connecteur pour bénéficier de la fonction High Definition Audio de la carte mère.
Page 47
+5 Volts +5V Standby +5 Volts +12 Volts +5 Volts +12 Volts Connecteurs ATX de la P5KPL-VM P5KPL-VM ATX Power Connector Ground +3 Volts • Pour un système totalement configuré, nous vous recommandons d’utiliser une alimentation ATX 12 V conforme à la Specification 2.0 avec une puissance minimale de 400W.
Page 48
PLED PWRBTN F_PANEL +HD LED RESET P5KPL-VM System Panel Connector Connecteur panneau système de la P5KPL-VM • LED d’alimentation système (2-pin PLED) Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système. La LED d’alimentation système s’allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce dernier est en veille.
Page 49
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les les menus du BIOS. Une description détaillée des paramètres du BIOS est également fournie. Le BIOS ASUS P5KPL-VM...
Page 50
Les utilitaires suivants vous permettent de gérer et mettre à jour le Basic Input/ Output System (BIOS). ASUS EZ Flash 2 (Mise à jour du BIOS sous DOS via une disquette ou un disque flash USB.) ASUS AFUDOS (Mise à jour du BIOS en mode DOS via une disquette de boot.)
Page 51
2.1.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour votre BIOS sans avoir besoin de booter sur une disquette bootable, ni d’utiliser un utilitaire DOS. EZ Flash est intégré à la puce du BIOS ; il est accessible en pressant <Alt> + <F2> lors du Power-On Self Tests (POST).
Page 52
Extension du nom Pressez <Entrée>. L’utilitaire copie le BIOS actuel vers la disquette. A:\>afudos /oOLDBIOS1.rom AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB)) Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved. Reading flash ..done Write to file..ok A:\>...
Page 53
Mise à jour du BIOS Pour mettre à jour le BIOS avec AFUDOS: Visitez le site web ASUS (www.asus.com) et téléchargez le fichier BIOS le plus récent pour votre carte mère. Enregistrez le BIOS sur une disquette bootable. Ecrivez le nom du BIOS sur une feuille de papier. Vous devrez saisir le nom exact du BIOS au prompt DOS.
Page 54
2.1.4 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de récupérer le fichier du BIOS lorsqu’il est défectueux ou qu’il est corrompu lors d’une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le CD de support de la carte mère, la disquette, ou le disque flash USB qui contient le...
Page 55
Redémarrez le système une fois que l’utilitaire a terminé la mise à jour. Il est possible que le BIOS mis à jour ne soit pas la version la plus récente pour cette carte mère . Visitez le site ASUS (www.asus.com) pour télécharger la version la plus récente.
Page 56
2.1.5 Utilitaire ASUS Update ASUS Update est un utilitaire qui vous permet de gérer, sauvegarder et mettre à jour le BIOS de la carte mère sous un environnement Windows . ASUS Update ® permet de: • Sauvegarder le BIOS actuel •...
Page 57
Pour mettre à jour le BIOS depuis Internet: Lancez l’utilitaire depuis Windows en cliquant sur Démarrer> Tous les ® programmes > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate. La fenêtre principale apparaît. Choisissez Update BIOS from Choisissez le site FTP ASUS the Internet dans le menu puis le plus proche de chez vous ou cliquez sur Next.
Page 58
Pour effectuer cette mise à jour: Lancez ASUS Update depuis le bureau de Windows en cliquant sur ® Démarrer > Tous les programmes > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate. Choisissez Update BIOS from a file dans le menu déroulant puis cliquez sur Next.
Page 59
Les écrans de BIOS montrés dans cette section sont des exemples et peuvent ne pas être exactement les mêmes que ceux que vous aurez à l’écran. • Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le BIOS le plus récent pour cette carte mère. ASUS P5KPL-VM...
Page 60
2.2.1 Ecran de menu du BIOS Eléments du menu Barre de menu Champs de configuration Aide générale Use [ENTER], [TAB] System Time [20:46:08] or [SHIFT-TAB] to System Date [Fri 02/08/2002] select a field. Legacy Diskette A [1.44M, 3.5 in] Use [+] or [-] to Primary IDE Master :[Not Detected] configure system time.
Page 61
ICH Delayed Transaction [Enabled] Change Option General Help 2.2.9 Aide générale MPS Revision [1.4] Save and Exit Exit En haut à droite de l’écran de menu se Fenêtre contextuelle trouve une brève description de l’élément sélectionné. Barre de défilement ASUS P5KPL-VM 2-13...
Page 62
Main menu (menu principal) Lorsque vous entrez dans le Setup, l’écran du menu principal apparaît, vous donnant une vue d’ensemble sur les informations de base du système. Référez-vous à la section “2.2.1 “Ecran de menu du BIOS” pour plus d’informations sur l’écran de menus et sur la façon d’y naviguer. System Time [20:46:57] Use [ENTER], [TAB]...
Page 63
à la fois, si le périphérique supporte la fonction de transfert multi-secteurs. Sur [Disabled], les transferts de données vers et depuis le périphérique se feront secteur par secteur. Options de configuration: [Disabled] [Auto] ASUS P5KPL-VM 2-15...
Page 64
PIO Mode [Auto] Détermine le mode PIO. Options de configuration: [Auto] [0] [1] [2] [3] [4] DMA Mode [Auto] Détermine le mode DMA. Options de configuration: [Auto] SMART Monitoring [Auto] Règle le Smart Monitoring, l’Analysis, et la technologie Reporting. Options de configuration: [Auto] [Disabled] [Enabled] 32Bit Data Transfer [Disabled] Active ou désactive les transferts de données 32 bits.
Page 65
Type : Genuine Intel(R) CPU 2.80GHz Speed : 2800MHz Count System Memory Usable Size: 503MB AMI BIOS Affiche les informations auto-détectées du BIOS. Processor Affiche les caractéristiques auto-détectée du CPU. System Memory Affiche la mémoire système auto-détectée. ASUS P5KPL-VM 2-17...
Page 66
Advanced menu (menu Avancé) Les éléments du menu Advanced menu vous permettent de modifier les paramètres du CPU et d’autres composants système. Prenez garde en changeant les paramètres du menu Advanced . Des valeurs incorrectes risquent d’entraîner un mauvais fonctionnement du système. JumperFree Configuration Adjust system USB Configuration...
Page 67
Legacy USB Support [Auto] USB 2.0 Controller Mode [HiSpeed] BIOS EHCI Hand-Off [Enabled] USB Mass Storage Device Configuration Les éléments Module Version et USB Devices Enabled affichent les valeurs auto-détectées. Si aucun périphérique USB n’est détecté, l’élément affiche None. ASUS P5KPL-VM 2-19...
Page 68
USB Functions [8 USB Ports] Permet de désactiver ou déterminer les différentes valeurs des fonctions USB. Options de configuration: [Disabled] [2 USB Ports] [4 USB Ports] [6 USB Ports] [8 USB Ports] USB 2.0 Controller [Enabled] Active ou désactive le contrôleur USB 2.0. Options de configuration: [Enabled] [Disabled] Legacy USB Support [Auto] Active ou de désactive le support des périphériques USB legacy.
Page 69
BIOS. Utilisez les flèches <+> - <-> pour ajuster les valeurs. Hardware Prefetcher [Enabled] Active ou désactive la fonction Hardware Prefetcher. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Adjacent Cache Line Prefetch [Enabled] Active ou désactive la fonction Adjacent Cache Line Prefetch. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] ASUS P5KPL-VM 2-21...
Page 70
Max CPUID Value Limit [Disabled] Définir cet élément sur [Enabled] permet aux systèmes d’exploitation legacy de booter, même s’ils ne supportent pas les processeurs dotés de fonctions CPUID étendues. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] CPU TM function [Enabled] Active ou désactive la fonction de contrôle de la température interne du CPU. En mode TM, la consommation électrique du CPU est réduite.
Page 71
Internal Graphics Mode Select [Enabled, 8MB] Sélectionne le volume de mémoire système alloué aux périphériques grahpqieus internes. Options de configuration: [Disabled] [Enabled, 1MB] [Enabled, 8MB] PEG Port Configuration PEG Force x1 [Disabled] Options de configuration: [Enabled] [Disabled] ASUS P5KPL-VM 2-23...
Page 72
Video Function Configuration Video Function Configuration Options Options DVMT Mode Select [DVMT Mode] Fixed Mode DVMT/FIXED Memory [256MB] DVMT Mode DVMT Mode Select [DVMT Mode] Permet de sélectionner le mode DVMT. Options de configuration: [Fixed Mode] [DVMT Mode] DVMT/FIXED Memory [256MB] Permet de sélectionner le montant de mémoire DVMT/FIXED.
Page 73
Cet élément vous permet de configurer le mode DMA ECP du port parallèle. Options de configuration : [DMA0] [DMA1] [DMA3] Parallel Port IRQ [IRQ7] Options de configuration : [IRQ5] [IRQ7] ASM4131 Mode [Enable] Active ou désactive le mode ASM4131. Options de configuration: [Disable] [Enable] ASUS P5KPL-VM 2-25...
Page 74
2.4.6 PCI PnP L’élément PCI PnP vous permet de changer les paramètres avancés des périphériques PCI/PnP. Le menu inclus le réglage des ressources IRQ et DMA pour chaque périphérique PCI/PnP ou ISA legacy, et de régler la taille du bloc mémoire pour les périphériques ISA legacy.
Page 75
Vous permet d’activer ou de désactiver le support de l’Advanced Configuration et Power Interface (ACPI) dans l’Application-Specific Integrated Circuit (ASIC). Lorsque réglé sur set Enabled, le pointeur de tableau APIC ACPI est inclut dans la liste RSDT. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] ASUS P5KPL-VM 2-27...
Page 76
2.5.4 APM Configuration APM Configuration Go into On/Off, or Suspend when Power Button Mode [On/Off] Power button is pressed. Restore on AC Power Loss [Power Off] Power On By RTC Alarm [Disabled] Power On By External Modems [Disabled] Power On By PCI Devices [Disabled] Power On By PCIE Devices [Disabled]...
Page 77
Si le ventilateur n’est pas connecté à la carte mère, a valeur affichée est N/A. Sélectionnez [Ignored] si vous ne souhaitez pas afficher les températures détectées. CPU Q-Fan Control [Disabled] Active ou désactive la fonction Q-Fan control. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] ASUS P5KPL-VM 2-29...
Page 78
Chassis Fan Speed [xxxxRPM] or [N/A] or [Ignored] Le monitoring matériel intégré détecte et affiche automatiquement la vitesse du ventilateur châssis en rotations par minutes (RPM). Si le ventilateur n’est pas connecté au châssis, le champ affichera N/A. Seléctionnez Ignored si vous ne souhaitez pas afficher la vitesse détectée.
Page 79
Active ou désactive la fonction d’affichage du logo en plein écran. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] Réglez cet élément sur [Enabled] pour utiliser la fonction ASUS MyLogo2™. Add On ROM Display Mode [Force BIOS] Règle le mode d’affichage de l’option ROM.
Page 80
Hit ‘DEL’ Message Display [Enabled] Passé sur Enabled, le système affiche le message “Press DEL to run Setup” lors du POST. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] Interrupt 19 Capture [Disabled] Lorsque paramétré sur [Enabled], cette fonction permet à l’option ROM de dérouter Interrupt 19.
Page 81
Réglé sur [Setup], le BIOS vérifiera le mot de passe utilisateur à chaque accèe au Setup. Réglé sur [Always], le BIOS vérifiera le mot de passe pour l’accès au Setup et lors du boot. Options de configuration: [Setup] [Always] ASUS P5KPL-VM 2-33...
Page 82
(C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc. 2.7.1 ASUS EZ Flash 2 Permet d’activer la fonction ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous pressez sur <Entrée>, un message de confirmation apparaît. Utilisez les touches haut/bas pour sélectionner entre [Yes] ou [No], puis appuyez sur <Entrée> pour confirmer votre choix.
Page 83
RAM non volatile. Discard Changes Cette option vous permet de rejeter les sélections faites et de restaurer les valeurs précédentes. Après avoir choisi cette option, une confirmation apparaît. Choisissez Yes pour charger les valeurs précédemment enregistrées. ASUS P5KPL-VM 2-35...
Page 85
Ce chapitre décrit le contenu du CD de support fourni avec la carte mère. Support logiciel ASUS P5KPL-VM...
Page 86
Le contenu du CD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour des informations mises à jour. 3.2.1 Lancer le CD de support Placez le CD de support dans votre lecteur optique pour affiche le menu Drivers si l’exécution automatique est activée sur votre PC.
Page 87
Le menu Drivers affiche les pilotes de périphériques disponibles si le système détecte des périphériques installés. Installez les pilotes nécessaires pour activer les périphériques et composants. ASUS InstAll-Drivers Installation Wizard Installe l’assistant d’installation des pilotes ASUS InstAll. Intel Chipset Inf Update Program Cet élément installe l’Intel Chipset INF Update Program.
Page 88
ASUS InstAll-Installation Wizard for Utilities Installe l’assistant d’installation des utilitaires ASUS InstAll. ASUS Update L’utilitaire ASUS Update vous permet de mettre à jour le BIOS de la carte mère sous Windows . Cet utilitaire nécessite une connexion Internet via un réseau ou ®...
Page 89
3.2.4 Contacts ASUS Cliquez sur l’onglet Contact pour afficher les informations de contact ASUS. Vous pourrez aussi trouver ces informations dans ce manuel. ASUS P5KPL-VM...
Page 91
L’appendice décrit les fonctions du processeur, et les technologies que la carte mère supporte. Caractéristiques du CPU...
Page 92
Le BIOS fourni avec la carte mère supporte la technologie EIST. Si vous avez besoin de mettre à jour le BIOS, vous pouvez télécharger le fichier BIOS le plus récent sur le site web ASUS (www.asus.com/support/ download/). Voir chapitre 2 pour plus de détails. .
Page 93
10. Fermer la fenêtre Propriétés de l’affichage. Après avoir sélectionné le mode d’alimentation, la fréquence interne du CPU diminuera légèrement quand la charge du CPU est faible. Les écrans affichés et les procédures peuvent différer en fonction du système d’exploitation. ASUS P5KPL-VM...
Page 94
Technologie Intel Hyper-Threading ® • La carte mère supporte les processeurs Intel LGA775 et la technologie ® Hyper-Threadingy. • La technologie Hyper-Threading est supporté sous Windows XP/2003 ® Server, Linux 2.4.x (kernel), et versions ultérieures uniquement. Sous Linux, utilisez le compileur Hyper-Threading pour compiler le code. Si vous utilisez d’autres systèmes d’exploitation, désactivez l’élément Hyper-Threading Technology dans le BIOS pour garantir la stabilité...