Sommaire des Matières pour Saunier Duval IsoMax Condens T 31-CS/1
Page 1
IsoMax Condens T 31-CS/1 (N-FR) T 35-CS/1 (N-FR) fr Notice d’installation et de maintenance...
Page 2
Notice d’installation et de Vérification de la conformité de la pression de l’installation aux seuils admissibles ..... 19 maintenance Remplissage de l’installation de chauffage ..19 Purge de l'installation de chauffage..... 19 Sommaire Remplissage et purge du circuit d’eau chaude sanitaire ...............
Page 3
Travaux d’inspection et de maintenance ..61 Caractéristiques techniques ......62 Index ................... 65 0020294170_03 IsoMax Condens Notice d’installation et de maintenance...
Page 4
Sécurité Qualifications Les interventions indiquées ici supposent une Utilisation conforme formation professionnelle complète (sanc- Ce produit est un générateur de chaleur spé- tionnée par un examen). Le professionnel cialement conçu pour les installations de qualifié doit être en mesure de justifier des chauffage fonctionnant en circuit fermé...
Page 5
▶ Évitez les pièces où règne une odeur de 1.3.3 Gaz de combustion gaz. Les gaz de combustion peuvent provoquer ▶ Si possible, ouvrez les portes et les fe- des intoxications, et les gaz de combustion nêtres en grand pour créer des courants chauds des brûlures.
Page 6
▶ Mettez le produit hors tension en coupant Pour éviter les phénomènes de corrosion dans le produit ou le système d’évacuation toutes les sources d’alimentation élec- des gaz de combustion : trique sur tous les pôles (séparateur élec- trique avec un intervalle de coupure d’au ▶...
Page 7
puisse pas s’infiltrer dans le circuit généra- teur de chaleur. 1.3.11 Neutralisateur de condensats Pour éviter de polluer les eaux usées : ▶ Consultez la réglementation nationale pour savoir s’il est nécessaire d’installer un dis- positif de neutralisation. ▶ Conformez-vous à la réglementation locale en matière de neutralisation des conden- sats.
Page 8
Remarques relatives à la Structure du produit documentation ▶ Conformez-vous impérativement à toutes les notices d’utilisation et d’installation qui accompagnent les com- posants de l’installation. ▶ Remettez cette notice et l’ensemble des documents com- plémentaires applicables à l’utilisateur. La présente notice s’applique exclusivement aux produits suivants : Produit - référence d’article T 31-CS/1 (N-FR)
Page 9
Structure du bloc hydraulique du produit Mention Signification Par ex. I2N, I3P Type de gaz et pression de raccorde- / 2N, G20/G25 ment du gaz réglés d'usine - 20/25 mbar (2,0/2,5 kPa) Par ex. I2N, I3P / 2N, G20 - 20 mbar (2,0 kPa) Cat.
Page 10
Montage Dimensions du produit Contrôle du contenu de la livraison Nombre Désignation Chaudière murale gaz Tuyau d’évacuation des soupapes de sécurité Tuyau d’évacuation du disconnecteur Tuyau d'évacuation des condensats Régulateur Pochette de petits éléments Lot de documentation Distances minimales Distance minimale Conduit du système ventouse ⌀...
Page 11
Utilisation du gabarit de montage amont du produit avant de procéder au contrôle d’étanchéité gaz. ▶ Servez-vous du gabarit de montage pour déterminer ▶ Si vous avez fermé le robinet d’arrêt du l’emplacement des perçages, des ouvertures et reporter gaz en amont du produit avant d’effectuer toutes les distances nécessaires.
Page 12
Installation des tubes de gaz et de Si le tube des gaz de combustion se trouve dans les locaux froids ou en dehors du bâtiment, la température de la face départ/retour de chauffage interne du tube peut descendre en dessous du point de congélation.
Page 13
Raccordement du tuyau d’évacuation des Raccordement des tuyaux d’évacuation sur condensats les soupapes de sécurité et le disconnecteur Danger ! Danger de mort en cas de fuite de gaz de combustion ! Le tuyau d’évacuation des condensats du si- phon ne doit pas être raccordé de manière hermétique à...
Page 14
5.6.2 Montage de la pièce de raccordement pour Faites passer les câbles de raccordement des compo- conduit du système ventouse ⌀ 60/100 mm sants à connecter dans le passe-câbles situé en bas du ou ⌀ 80/125 mm produit, à gauche. Vérifiez que le passe-câbles est bien fixé...
Page 15
5.7.2 Démontage du panneau avant Faites en sorte de ne pas exercer de contrainte sur le boîtier électrique. 5.7.4 Établissement de l’alimentation électrique 5.7.4.1 Raccordement du produit avec le connecteur secteur mâle Assurez-vous que la tension du secteur est bien de 230 Montez un connecteur avec contact de mise à...
Page 16
Vérifiez que les supports des côtés droit et gauche du Condition: Régulateur basse tension (24 V) boîtier électrique sont bien montés. ▶ Retirez le shunt et branchez le régulateur sur le raccor- dement 24 V = RT (X100). Utilisation Condition: Thermostat de sécurité pour chauffage au sol ▶...
Page 17
Exécution du programme de contrôle ◁ est affiché à l'écran. Activez le niveau réservé à l’installateur (« Accès tech- ◁ Si le code d’état S.093 s’affiche, c’est qu’il y a un nicien »). (→ page 16) calibrage en cours. Rendez-vous dans l’option Programmes de contrôle. ◁...
Page 18
Traitement de l'eau de remplissage et d'appoint Additifs destinés à rester durablement dans l’ins- ▶ tallation Respectez les prescriptions et règles techniques natio- – nales en vigueur pour le traitement de l’eau de remplis- Adey MC1+ sage et de l’eau d’appoint. –...
Page 19
◁ 7.4.1 Redémarrage du guide d’installation Les fonctions chauffage et eau chaude sanitaire ne peuvent pas être activées pendant le remplissage. Rendez-vous dans MENU PRINCIPAL → RÉGLAGES ◁ Le code défaut F.022 s’affiche jusqu’à ce que la → Menu installateur → Assistant d'installation. valeur de la pression soit égale ou supérieure à...
Page 20
Remplissage et purge du circuit d’eau 7.11.2 Contrôle de la pression du raccordement du chaude sanitaire gaz/pression dynamique du gaz Ouvrez le robinet d’arrêt d’eau froide de l’appareil. Mettez provisoirement l’appareil hors service. (→ page 37) Pour remplir le circuit d’eau chaude sanitaire, ouvrez tous les robinets de puisage d’eau chaude jusqu’à...
Page 21
▶ 7.11.3 Montage du panneau avant Enlevez le manomètre. ▶ Vissez la vis du raccord fileté de mesure à fond. – Couple de serrage: 0,9 Nm ▶ Ouvrez le robinet d'arrêt du gaz. ▶ Vérifiez qu'il n'y a pas de fuite de gaz au niveau du raccord de mesure.
Page 22
▶ – Température de départ: ≥ 60 ℃ Mesurez la teneur de nouveau en CO₂ au point de mesure des gaz de combustion et notez la valeur – Température de départ du chauffage au sol: ≥ 45 ℃ mesurée dans le compte-rendu. ▶...
Page 23
7.15 Convertir le produit à un autre type de gaz Condition: Changement de type de gaz pour une installation neuve Ø60/100 ▶ Assurez-vous qu’il n’y a pas de demande de chaleur. ▶ Activez l’autorisation de changement de gaz avec D.156 (→...
Page 24
Temps de coupure maximal défini pour Validité: Produit avec puissance utile nominale de 35 kW départ le brûleur [min] (consigne) [°C] Temps de coupure maximal défini pour départ le brûleur [min] (consigne) [°C] 29,0 33,0 37,0 41,0 45,0 49,5 25,5 29,5 33,0 36,5...
Page 25
Pres- Condition: Régulateur on/off 24V raccordé Position de la sion ▶ Remarque/application Réglez la température du départ de chauffage à la va- vis de réglage en MPa (mbar) leur maximale possible du produit avec la touche Position intermé- 0,025 Réglage d’usine ▶...
Page 26
8.6.1 Réglage/réinitialisation de l’intervalle de 10.1 Tests des actionneurs maintenance MENU PRINCIPAL → RÉGLAGES → Menu installateur → Tests des actionneurs Réglez le code diagnostic D.084 ou D.161. (→ page 16) Le test d’actionneur sert à déclencher et tester certains com- Remarque posants de l’installation de chauffage.
Page 27
geur thermique montre des traces de dé- Vérifiez que le brûleur et l’isolant thermique du brûleur ne sont pas endommagés. (→ page 28) térioration, changez la natte isolante. Vérifiez que l’échangeur thermique n’est pas endom- magé. Isolez le produit de l’alimentation électrique. Résultat: Fermez le robinet d'arrêt du gaz.
Page 28
10.3.2 Nettoyage de l’échangeur de chaleur Validité: Produit avec puissance utile nominale de 31 kW OU Produit avec puissance utile nominale de 35 kW Nettoyez le serpentin (1) de l’échangeur thermique (3) avec de l’eau et du vinaigre si nécessaire (5 % d’acidité maximum).
Page 29
▶ Résultat 2: Changez l’isolant thermique (→ Notice de la pièce de rechange « isolant thermique de la bride de fixa- < 0,35 MPa (< 3,50 bar) tion du brûleur »). ▶ Remplissez le vase d'expansion conformément à la hauteur statique de l'installation d'eau chaude 10.3.4 Contrôle de la pression initiale du vase sanitaire, dans l'idéal avec de l'azote, sinon avec d’expansion chauffage...
Page 30
10.3.8 Finalisation des travaux de nettoyage et de contrôle Montez le module compact thermique. (→ page 27) Faites basculer le boîtier électrique vers le haut. Ouvrez tous les robinets de maintenance et le robinet d’arrêt du gaz si vous ne l’avez pas déjà fait. Vérifiez que le produit est étanche.
Page 31
11.3 Messages d’erreur 11.5 Réinitialisation des paramètres (rétablissement des réglages d’usine) Si plusieurs défauts surviennent en même temps, l’écran affiche ces défauts. Il faut confirmer les défauts un par un. Notez tous les réglages pertinents si nécessaire. (→ page 16) 11.3.1 Correction des défauts ▶...
Page 32
11.6.3 Remplacement du brûleur Démontez le module compact thermique. (→ page 26) Dévissez les trois vis (4) du brûleur. Retirez le brûleur (3). Montez le brûleur neuf avec un joint de brûleur (2) neuf et un joint de bride de fixation de brûleur (1) neuf. Serrez les trois vis.
Page 33
11.6.5 Remplacement du mécanisme gaz 13. Si le décalage relevé comporte 5 caractères, réglez le code diagnostic D.052 sur les 3 premiers caractères. Démontage du mécanisme gaz (→ page 16) 14. Si le décalage relevé comporte 3 caractères, réglez le code diagnostic D.052.
Page 34
– 11.6.8 Remplacement du vase d’expansion du Couple de serrage: 2,5 Nm circuit eau chaude sanitaire Si vous avez retiré le support avant, vissez-le en utili- sant deux vis neuves. – Couple de serrage: 2,5 Nm Raccordez les tubes de départ/retour et d’eau chaude sanitaire sur le bloc hydraulique et enfoncez-les jus- qu’en butée dans un premier temps, puis sur l’échan- geur thermique.
Page 35
11.6.12 Remplacement du circuit imprimé et de Remettez les deux attaches (3) de l'échangeur à plaques sanitaire. l’écran Vissez les deux vis (2) de l'échangeur à plaques sani- Remarque taire. Les pièces de rechange ne doivent être utilisées – Couple de serrage: 3,5 Nm qu’une fois.
Page 36
– 15. Lancez les programmes de contrôle P.001 et P.003 Couple de serrage: 3 Nm (→ page 17). Rebranchez le connecteur du câble d’allumage de l’électrode de régulation. 11.6.13 Remplacement de l’électrode de régulation Montez le panneau avant. (→ page 21) Ouvrez le robinet d'arrêt du gaz.
Page 37
11.6.15 Finalisation de la réparation 12 Mise hors service 12.1 Mise hors service provisoire Appuyez sur l’interrupteur principal situé en bas du pro- duit. ◁ L’écran s’éteint. Fermez le robinet d'arrêt du gaz. Fermez le robinet d’arrêt d’eau froide. 12.2 Mise hors service définitive Vidangez le circuit chauffage du produit.
Page 38
Annexe Longueurs de tube, installation de type B23P Remarque La longueur de tube maximale (tube rectiligne uniquement) doit être conforme à la longueur maximale autorisée pour les tubes des gaz de combustion, sans coude. En présence de coudes, il faut réduire la longueur de tube maximale en fonction des caractéristiques d’écoulement dynamique des coudes.
Page 39
Niveau de réglage Valeurs Réglage Unité Pas, possibilité de sélection, commentaire d’usine min. max. Codes diagnostic → D.XXX - D.XXX Valeur actuelle Vous trouverez des informations plus détaillées dans le tableau des codes diagnostic. Liste des défauts → F.XXX - F.XXX Valeur actuelle Les codes défaut ne s’affichent et ne peuvent être supprimés que si des défauts se sont effecti-...
Page 40
Code diagnostic Valeurs Réglage Unité Pas, possibilité de sélection, commentaire d’usine min. max. D.002 Durée maxi. de l’anti-court cycle (Temps de coupure maximal du chauffage pour une température de départ de 20 °C) ℃ D.003 Valeur actuelle T° départ ECS Valeur actuelle ℃...
Page 41
Code diagnostic Valeurs Réglage Unité Pas, possibilité de sélection, commentaire d’usine min. max. D.026 1: Pompe de bouclage ECS Fonction du relais optionnel 2: Circulateur chauff. externe D.027 3: Pompe de charge du ballon Fonctions du relais accessoire externe 4: Clapet fumées 5: Vanne gaz externe D.028 6: Report de défaut...
Page 42
Code diagnostic Valeurs Réglage Unité Pas, possibilité de sélection, commentaire d’usine min. max. D.068 Valeur actuelle Nombre d’échecs allumage à la 1ère tentative D.069 Valeur actuelle Nombre d’échecs allumage à la 2ème tentative D.070 0: Position chauffage Bloquer position de la vanne 3 voies 1: Position intermédiaire 2: Position ECS ℃...
Page 43
Code diagnostic Valeurs Réglage Unité Pas, possibilité de sélection, commentaire d’usine min. max. D.095 Valeur actuelle Versions logicielles D.096 Non : Off Réglages d'usine Oui : On D.098 Résistance de codage 1 Valeur de la résistance de codage Résistance de codage 3 D.124 Valeur actuelle 0: Mode Eco...
Page 44
Code diagnostic Valeurs Réglage Unité Pas, possibilité de sélection, commentaire d’usine min. max. D.164 Adaptation de la charge maximale D.170 0: Régul. ∆ P const. ss bypass Selon produit Mode de fonctionnement hydraulique 1: ∆ P boost ss bypass 2: Régul. ∆ P const. ac bypass 3: Régul.
Page 45
Statuscode Signification S.021 La charge du ballon d’eau chaude sanitaire est active et le ventilateur est en phase de démarrage. S.022 La charge du ballon d’eau chaude sanitaire est active et la pompe est en phase de préfonctionne- ment. S.023 La charge du ballon d’eau chaude sanitaire est active et l’appareil est en phase d’allumage.
Page 46
Codes d’erreur Remarque Le tableau de codes étant utilisé pour différents produits, certains codes peuvent ne pas être visibles pour le pro- duit concerné. Message Cause possible Mesure ▶ F.000 Connecteur de la sonde de Vérifiez le connecteur et la fiche de raccordement de la sonde température de départ non de température de départ.
Page 47
Message Cause possible Mesure ▶ F.013 Court-circuit dans le câble de Contrôlez le câble de connexion et changez-le si nécessaire. connexion La sonde de température de stockage est court-circuitée. ▶ F.020 Sonde de température de dé- Changez la sonde de température de départ. part défectueuse La sécurité...
Page 48
Message Cause possible Mesure ▶ F.028 Mécanisme gaz de rechange Vérifiez le mécanisme gaz de rechange. inadapté Le signal de flamme n’a pas ▶ été détecté lors de la phase Mécanisme gaz défectueux Vérifiez le mécanisme gaz. d’allumage. ▶ Connecteur mâle du circuit im- Vérifiez le connecteur et la fiche de raccordement.
Page 49
Message Cause possible Mesure ▶ F.040 Raccordement élec- Vérifiez le raccordement électrique du mécanisme gaz. trique du mécanisme gaz Le ratio d’air est insuffisant. absent/défectueux ▶ Remplacez l’électrode de régulation. Électrode de régulation défec- tueuse ▶ Circuit imprimé défectueux Changez le circuit imprimé et l’électrode de régulation. ▶...
Page 50
Message Cause possible Mesure ▶ F.062 Changez l’électrode d’allumage. Électrode d’allumage défec- tueuse La coupure de flamme a été détectée avec retard. ▶ F.063 Circuit imprimé défectueux Remplacez le circuit imprimé. L’EEPROM signale un défaut lors du test en lecture/écriture. ▶...
Page 51
Message Cause possible Mesure ▶ F.074 Capteur de pression d’eau dé- Remplacez le capteur de pression d’eau. fectueux Le signal du capteur de pres- sion d’eau s’est interrompu. ▶ F.075 Capteur de pression d’eau dé- Remplacez le capteur de pression d’eau. fectueux Le saut de pression au démar- ▶...
Page 52
Message Cause possible Mesure ▶ F.084 Interversion de la sonde de Vérifiez que la sonde de température de départ et le capteur température de départ et du de température de retour sont correctement montés. La différence de température capteur de température de re- entre la sonde de température tour de départ et le capteur de tem-...
Page 53
Message Cause possible Mesure ▶ F.194 Module d’alimentation du circuit Remplacez le circuit imprimé. imprimé défectueux Le module d’alimentation du circuit imprimé est défectueux. ▶ F.195 Fluctuations (sous-tension) de Contrôlez la tension secteur. l’alimentation électrique L’appareil a détecté une sous- Si la tension secteur est OK, changez le circuit imprimé.
Page 54
Message Cause possible Mesure ▶ F.327 By-pass du ballon non raccordé Vérifiez les tubes de raccordement du ballon. Le débit volumique de chauf- ▶ fage minimal est restreint à Circuit d’eau chaude Vérifiez que l’échangeur thermique secondaire n’est pas en- cause d’un circuit d’eau chaude bouché/bloqué...
Page 55
Programmes de contrôle Remarque Le tableau de codes étant utilisé pour différents produits, certains codes peuvent ne pas être visibles pour le pro- duit concerné. Progr. de contrôle Signification P.000 La pompe interne est pilotée par impulsions. La purge du circuit chauffage et du circuit d’eau chaude est adaptative et s’effectue par basculement automatique des circuits (à...
Page 56
Codes de mode de secours Remarque Le tableau de codes étant utilisé pour différents produits, certains codes peuvent ne pas être visibles pour le pro- duit concerné. Les codes réversibles L.XXX se résolvent d’eux-mêmes, tandis que les codes irréversibles N.XXX nécessitent une intervention.
Page 57
Message Cause possible Mesure ▶ L.097 Court-circuit dans le faisceau Vérifiez le faisceau électrique menant vers le mécanisme gaz. électrique du mécanisme gaz Le ratio d’air est insuffisant. ▶ Raccordement élec- Vérifiez le raccordement électrique du mécanisme gaz. trique du mécanisme gaz absent/défectueux ▶...
Page 58
Message Cause possible Mesure ▶ N.032 Présence d’air dans la pompe Purgez le circuit. (uniquement produit avec by- Le capteur de débit est défec- pass) tueux ou le signal n’est pas ▶ plausible. Pompe défectueuse (unique- Remplacez la pompe. ment produit avec by-pass) ▶...
Page 59
Message Cause possible Mesure ▶ N.144 Anomalie dans le circuit des Vérifiez le circuit des gaz de combustion dans son ensemble. gaz de combustion pour cause Le signal d’ionisation de l’élec- de recirculation ou de blocage trode de régulation est insuffi- ▶...
Page 60
Schéma électrique +24V X100 Burner 24V= X100 X12a X12b X12a 230V~ Carte à circuit imprimé principale Mécanisme gaz Circuit imprimé du tableau de commande Ventilateur Notice d’installation et de maintenance IsoMax Condens 0020294170_03...
Page 61
Mécanisme gaz de la vanne gaz principale Raccord de bus (boîtier de gestion/thermostat d’am- biance numérique) Capteur de température de retour Module de régulation Capteur de température de départ Unité de communication Pompe haute efficacité chauffage Transformateur d'allumage Capteur de température en entrée ballon eau Électrode d'allumage chaude sanitaire Capteur de température en sortie ballon eau chaude...
Page 62
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques – généralités T 31-CS/1 T 35-CS/1 Pays de destination (désignation ISO 3166) FR (France) FR (France) Catégorie gaz CE PIN CE-0063DL3987 CE-0063DL3987 Raccordement gaz G 1/2″ G 1/2″ Raccords chauffage G 3/4″ G 3/4″ Raccords d’eau froide/chaude côté appareil G 3/4″...
Page 63
Caractéristiques techniques – puissance/charge G25 T 31-CS/1 T 35-CS/1 Plage de puissance utile nominale P à 40/30 °C 3,8 … 27,0 kW 3,8 … 32,4 kW Plage de puissance utile nominale P à 50/30 °C 3,8 … 27,6 kW 3,8 … 32,5 kW Plage de puissance utile nominale P à...
Page 64
T 31-CS/1 T 35-CS/1 Classification du niveau de confort ECS (EN 13203-1) * * * * * * Capacité du ballon 42,0 l 42,0 l Capacité du vase d'expansion ECS Pression du vase d'expansion ECS 3,5 bar 3,5 bar Caractéristiques techniques – équipement électrique T 31-CS/1 T 35-CS/1 Tension nominale / fréquence...
Page 65
Index Installation du départ de chauffage ........12 Installation du raccord de gaz ..........12 Installation du retour de chauffage ........12 Accès au journal des défauts ..........31 Intervalle de maintenance ........... 25 Accès au journal du mode de secours ........ 31 Isolant thermique, zone de combustion.......
Page 66
Remplissage de l’installation de chauffage sans courant ... 18 Remplissage du siphon des condensats......20 Remplissage du vase d’expansion chauffage, interne..29 Remplissage du vase d’expansion eau chaude sanitaire, interne ................. 29 Siphon des condensats Nettoyage ..............29 Soupape de sécurité ............13 Suppression du contenu du journal des défauts ....
Page 68
Fournisseur SAUNIER DUVAL EAU CHAUDE CHAUFFAGE SAS au capital de 19 800 000 euros - RCS Créteil 312 574 346 Siège social: 8 Avenue Pablo Picasso 94120 Fontenay-sous-Bois Téléphone 01 4974 1111 Fax 01 4876 8932 0020294170_03 www.saunierduval.fr Éditeur/fabricant SDECCI SAS 17, rue de la Petite Baratte 44300 Nantes Téléphone +33 24068 1010...