Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

RCF 3
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Türkçe
Svenska
Suomi
Norsk
Dansk
Eesti
Latviešu
Lietuviškai
Polski
Magyar
Čeština
Slovenčina
Slovenščina
Româneşte
Hrvatski
Srpski
Ελληνικά
Русский
Українська
Български
Қазақша
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
(01/24)
59794190
6
15
24
34
43
53
63
72
81
90
99
107
116
125
134
143
152
162
171
180
189
198
207
216
227
237
247
258
269

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kärcher RCF 3

  • Page 1 Deutsch RCF 3 English Français Italiano Español Português Nederlands Türkçe Svenska Suomi Norsk Dansk Eesti Latviešu Lietuviškai Polski Magyar Čeština Slovenčina Slovenščina Româneşte Hrvatski Srpski Ελληνικά Русский Українська Български Қазақша ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ (01/24) 59794190...
  • Page 6 Inhalt WARNUNG ● Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situati- Allgemeine Hinweise ........... on, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Sicherheitshinweise..........Tod führen kann. Symbole auf dem Gerät ........VORSICHT Umweltschutz ............● Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situati- Bestimmungsgemäße Verwendung ....on, die zu leichten Verletzungen führen kann.
  • Page 7 boter mindestens einmal im Monat auf, um eine Tiefent- WARNUNG ● Kurzschlussgefahr. Halten Sie ladung des Akkus zu vermeiden. ● Schalten Sie die leitende Gegenstände (z. B. Schraubendreher oder Ladestation vor allen Pflege- und Wartungsarbeiten Ähnliches) von den Ladekontakten fern. aus. VORSICHT ● Beachten Sie die Stolpergefahr Symbole auf dem Gerät durch den umherfahrenden Reinigungsroboter.
  • Page 8 Lasersensor (LiDAR) Kabelbefestigung Funktion des Reinigungsroboters LED Display Bumper ● Der mobile Reinigungsroboter bezieht seine Ener- gie aus einem eingebauten Akku, den er regelmäßig Ladekontakte an der mitgelieferten Ladestation wieder auflädt. Mit Ultraschallsensor zur Teppicherkennung einer Akkuladung kann der Reinigungsroboter im Sensitiv-Modus bis zu 125 Minuten reinigen.
  • Page 9 Warnungen aus. Die LED Dis- WARNUNG playanzeigen sind ausgeschaltet. Der Reinigungsroboter RCF 3 darf nur an der Ladevor- Der "Nicht stören" Modus kann in der App aktiviert wer- richtung einer Ladestation mit der Teilenummer 4.269- den. Das Herunterladen der App ist im Kapitel Reini- 072.0 geladen werden.
  • Page 10 ® ® ● Den Standort so wählen, dass der Reinigungsrobo- ● Apple und App Store sind Marken oder eingetra- ter die Ladestation problemlos erreichen kann. gene Warenzeichen der Apple Inc. Reinigungsroboter mit Kärcher Home Robots App Hinweis und WLAN verbinden: Die Ladestation auf einem wasserunempfindlichen Bo- 1.
  • Page 11 2. Den Tankverschluss öffnen und zur Seite drehen. Einstellungen in der App Abbildung M Die Kärcher Home Robots App bietet unter anderem fol- 3. Den Frischwassertank mit kaltem oder lauwarmen gende Hauptfunktionen: Frischwasser füllen. ● Schritt-für-Schritt Anleitung für Konfigurationsmög- 4. Um ein noch besseres Reinigungsergebnis zu er- lichkeiten halten, zusätzlich KÄRCHER Reinigungs- bzw.
  • Page 12 Betrieb mit App Akkuzustandsanzeige Karte erstellen Die LED Displayanzeige “Akku” zeigt den Akkustatus an, siehe Kapitel LED Symbole auf dem Display. Hinweis Optische Signale warnen vor einem leeren Akku. Öffnen Sie die Türen zu allen Räumen, die der Reini- ● Die LED Displayanzeige “Roboter-Status” blinkt rot, gungsroboter reinigen soll und halten Sie den Boden wenn der Akku leer ist und aufgeladen werden frei von herumliegenden Gegenständen.
  • Page 13 Sicherheitshinweise zum Transport Frischwasser ausspülen oder mit der Reinigungs- bürste säubern. Der Lithium-Ionen-Akku unterliegt den Anforderungen Abbildung O des Gefahrgutrechts. 4. Den Deckel des Schmutzwassertanks schließen. Ein unbeschädigter und funktionsfähiger Akku kann 5. Den Schmutzwassertank einsetzen (siehe Kapitel vom Benutzer ohne weitere Auflagen im öffentlichen Schmutz- und Frischwassertank einsetzen).
  • Page 14 1. Die Entriegelungstaste Walzenkassette drücken. ACHTUNG Die Walzenkassette löst sich vom Reinigungsrobo- Schäden durch Reinigung der Walze mit Weichspü- ter. ler oder Verwendung eines Wäschetrockners 2. Die Walzenkassette aus dem Reinigungsroboter Beschädigung der Mikrofasern entnehmen. Verwenden Sie bei der Reinigung in der Waschmaschi- Abbildung R ne keinen Weichspüler.
  • Page 15 Die Reinigungswalze hat sich verfangen 1. Die Reinigungswalze entnehmen und kor- oder ist blockiert. rekt ins Gerät einsetzen. Kundendienst RCF 3 Kann die Störung nicht behoben werden, muss das Ge- Volumen Schmutzwassertank rät vom Kundendienst überprüft werden. Maße und Gewichte Reinigungsroboter...
  • Page 16 ty, and if they have understood the resultant dangers involved. CAUTION ● Risk of accidents and injuries. Take into account the weight of the device for transpor- tation and storage. See chapter Technical data in the operating instructions. ● Safety devices are provided for your own protection.
  • Page 17 Information on accessories and spare parts can be electrical components - do not clean the appliance un- found at www.kaercher.com. der running water. ● Short circuit hazard. Keep conduc- tive objects (e.g. screwdrivers or similar tools) away Scope of delivery from the charging contacts. ● Short circuit hazard. Only Check the contents for completeness when unpacking.
  • Page 18 ● As soon as the charging process is finished, the ● The ultrasound sensor detects carpets and avoids cleaning robot automatically leaves the charging them during wet cleaning. station and continues the cleaning work. The clean- ● The cleaning robot has a fresh and a waste water ing robot also returns to the charging station when it tank as well as a microfibre roller that is regularly has finished cleaning.
  • Page 19 Special modes Note During the initial start-up, manual switch-on without Sleep mode contact to the charging station is not possible. The cleaning robot automatically switches to sleep After the initial start-up, the cleaning robot automatically mode after 5 minutes of inactivity. Press any button to moves to the charging station.
  • Page 20 Removing the waste and fresh water tank Preparing the environment 1. Press the fresh water tank unlocking button and re- ● Keep the floor free of objects lying around to ensure move the fresh water tank from the device. efficient cleaning. Obstacles require time-consum- Illustration K ing cleaning because the cleaning robot has to drive 2.
  • Page 21 Interrupting cleaning The cleaning robot gives a verbal signal and first creates a map of the surroundings without cleaning. Interrupt cleaning on the device: The LED display indicator "Robot status” lights up Press any button during cleaning. blue. The cleaning robot stops. When the map creation is finished, it returns to the The LED display indicator "Robot status”...
  • Page 22 transport Emptying the waste water tank When the waste water tank is full, the LED display indi- Where possible, always transport or return the device in cator "Max” flashes red and the cleaning robot returns the original packaging. Please contact our Service De- to the charging station.
  • Page 23 1. Press the roller cassette unlocking button. ATTENTION The roller cassette detaches from the cleaning ro- Damage caused by washing the cleaning roller with bot. fabric softener or using a tumble dryer 2. Remove the roller cassette from the cleaning robot. Damage to the microfibres Illustration R Do not use fabric softener when cleaning in a washing...
  • Page 24 Customer Service department RCF 3 If the malfunction cannot be corrected, the device must Dimensions and weights of cleaning robot be checked by the Customer Service department. Weight Warranty Length x width x height 340 x The warranty conditions issued by our sales company 340x responsible apply in all countries.
  • Page 25 Consignes de sécurité Risque d'électrocution AVERTISSEMENT ● Outre les remarques dans ce manuel d'utilisation, ● Ne nettoyez pas l'ap- vous devez prendre en compte les directives géné- pareil sous l'eau courante car il contient des compo- rales de sécurité et les directives pour la prévention sants électriques.
  • Page 26 Accessoires et pièces de rechange cuit. Nettoyez les contacts de charge de la station de charge uniquement à sec. ● Débranchez l'appareil Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de re- avant tous les travaux de maintenance et d'entretien. change originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionne- ● Ne chargez l'appareil qu'avec le chargeur original ment sûr et sans défaut de votre appareil.
  • Page 27 Fonctionnement du robot de ● Le robot de nettoyage est doté de capteurs de bas- culement qui détectent les escaliers et les marches nettoyage et permettent d'éviter les chutes. ● Le robot de nettoyage mobile tire son énergie d'une ● Le capteur à ultrasons détecte les tapis et les évite batterie intégrée qu'il recharge régulièrement sur la lors du nettoyage humide.
  • Page 28 Lors de la première mise en service, une mise en AVERTISSEMENT marche manuelle sans contact avec la station de re- Le robot de nettoyage RCF 3 ne doit être rechargé que charge n'est pas possible. sur le dispositif de charge d’une station de charge por- Après la première mise en service, le robot de net-...
  • Page 29 Connexion du robot de nettoyage au Retrait des réservoirs d'eau sale et d'eau réseau WLAN et à l’application propre Le robot de nettoyage peut être commandé directement 1. Appuyer sur la touche de déverrouillage du réser- par les touches de l’appareil ou par une application via voir d'eau propre et retirer le réservoir d'eau propre un appareil mobile compatible avec le réseau WLAN.
  • Page 30 6. Insérer le réservoir d'eau propre dans l'appareil, voir 1. Placer manuellement le robot de nettoyage sur la chapitre Insertion des réservoirs d'eau sale et d'eau station de recharge et vérifier le bon contact des contacts de charge. propre. Le robot de nettoyage se met automatiquement en Commande marche et émet un signal sonore.
  • Page 31 Configurer le robot dans l'application Appuyez sur Touche Home. Le nettoyage est interrompu. L'application permet d'effectuer des configurations indi- Le robot de nettoyage se rend à la station de charge viduelles de la carte. pour se recharger. Le robot de nettoyage émet un ●...
  • Page 32 Remarque ATTENTION Le robot de nettoyage ne peut pas être éteint lorsqu’il se Endommagement du robot de nettoyage dus à un trouve sur la station de charge. stockage incorrect 2. Maintenir Touche marche/arrêt/pause 3 secondes Ne stockez pas le robot de nettoyage à l’envers. Le boî- enfoncé.
  • Page 33 5. Nettoyer le rouleau de nettoyage à l’eau courante 6. Enlever la saleté incrustée avec l'outil de nettoyage. Illustration U ou le laver au lave-linge à max. 60 °C. Illustration T 7. Rabattre le Unité de racleur. 6. Nettoyer l'entraînement des rouleaux avec un chif- 8.
  • Page 34 Funzionamento ........... reil quence, MHz max., mW Trasporto ............. Stoccaggio ............RCF 3 WLAN 2400-2483,5 Cura e manutenzione.......... Alfred Kärcher SE & Co. KG déclare par la présente Guida alla risoluzione dei guasti ......que le type d’appareil radio Robo Cleaner est conforme Garanzia..............
  • Page 35 AVVERTIMENTO AVVERTIMENTO ● Pericolo di cortocircui- ● Indica una probabile situazione pericolosa che po- to. Tenere gli oggetti conduttori (ad esempio cacciaviti o trebbe determinare lesioni gravi o la morte. simili) lontano dai contatti di carica. PRUDENZA PRUDENZA ● Prestare attenzione al rischio ●...
  • Page 36 Simboli riportati sull’apparecchio Contatti di carica Prima della messa in funzione, leggere il Sensore a ultrasuoni per il rilevamento di tappeti manuale d’uso e tutte le avvertenze di Ruota orientabile sicurezza. Ruota Proteggere l’apparecchio dall'umidità. Sensore di caduta Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto.
  • Page 37 le, polvere, ecc. viene raccolto durante il processo di vengono raccolte nell'unità di raschiamento con un pulizia. L'acqua sporca viene convogliata attraverso pettine e parzialmente trasportate nel serbatoio per il rullo nel serbatoio per l'acqua sporca. Le particelle l'acqua sporca. Simbolo LED sul display Simbolo Significato...
  • Page 38 Prima messa in funzione Posizionamento della stazione di ricarica AVVERTIMENTO Il robot pulitore RCF 3 può essere caricato solo sul di- spositivo di ricarica di una stazione di ricarica con il nu- mero componente 4.269-072.0. ● Google Play™ e Android™ sono marchi o marchi ●...
  • Page 39 2. Rimuovere la cassetta rulli dal robot pulitore. li (zone non consentite, diversi parametri di pulizia, Figura H ecc.), vedere il capitolo Impostazioni nell'app. 3. Aprire il Unità di raschiamento. Impostazioni 4. Posizionare il rullo di pulizia sul supporto del rullo Impostazioni robot come mostrato in figura e quindi premerlo verso il basso.
  • Page 40 Interruzione della pulizia Al termine della creazione della mappa, l'apparec- chio torna alla stazione di ricarica. Interrompere la pulizia sull'apparecchio: Non appena il robot pulitore è collegato alla stazione Premere un tasto qualsiasi durante la pulizia. di ricarica, il Indicazione LED "Stato del robot" si illu- Il robot pulitore si ferma.
  • Page 41 Svuotamento serbatoio per l'acqua sporca Ripristino delle impostazioni di fabbrica Quando il serbatoio per l'acqua sporca è pieno, il Indi- 1. Tenere premuto Tasto Home per 5 secondi finché cazione LED "Max" lampeggia in rosso e il robot pulitore non viene emesso un segnale acustico. torna alla stazione di ricarica.
  • Page 42 Pulizia del serbatoio dell’acqua sporca ATTENZIONE ATTENZIONE Danni causati dalla pulizia del raschiatore in lava- stoviglie Sporco ostinato Come conseguenza del processo di lavaggio, il raschia- Lo sporco ostinato può danneggiare l’apparecchio, a tore può deformarsi e quindi non premere più corretta- lungo termine.
  • Page 43 EIRP, mW Lunghezza x larghezza x altezza mm 142 x zione 153 x RCF 3 WLAN 2400-2483,5 Con la presente Alfred Kärcher SE & Co. KG dichiara Con riserva di modifiche tecniche. che il modello di apparecchiatura radio Robo Cleaner è...
  • Page 44 Conserve el manual original para su uso posterior o pa- zar la limpieza y el mantenimiento bajo supervisión. ra propietarios posteriores. ● Los niños mayores de al menos 8 años pueden utili- ® Encontrará un código QR para consultar el manual de zar el equipo solo si han recibido formación sobre su instrucciones en línea en uso por parte de una persona responsable de su segu-...
  • Page 45 Uso previsto cas debe coincidir con la tensión de red. ● Por razones de seguridad, recomendamos utilizar el equipo única- ● Este robot de limpieza está diseñado para la limpie- mente mediante un interruptor de corriente de defecto za en húmedo totalmente automática de suelos du- (máximo 30 mA).
  • Page 46 tareas de limpieza, vuelve a la estación de carga pa- Unidad rascadora con cepillo para pelo ra cargarse. ● El robot de limpieza se mueve de forma sistemática. Herramienta de limpieza Escanea la habitación mediante el sensor láser (Li- Depósito de agua fresca DAR) y procede a la limpieza de la habitación por zonas.
  • Page 47 ADVERTENCIA Durante la primera puesta en servicio, no es posible el El robot de limpieza RCF 3 solo debe cargarse en la encendido manual sin contacto con la estación de car- unidad de carga de una estación de carga con la refe- rencia 4.269-072.0.
  • Page 48 Conexión del robot de limpieza con WLAN y 2. Pulsar la tecla de desbloqueo del depósito de agua la app sucia y extraer el depósito de agua sucia del depó- sito de agua fresca. El robot de limpieza puede controlarse directamente Figura L mediante las teclas del equipo o a través de una app mediante un dispositivo móvil con capacidad WLAN.
  • Page 49 Preparación del entorno Funcionamiento sin aplicación ● Mantenga el suelo libre de objetos para garantizar Iniciar la limpieza una limpieza eficaz. Los obstáculos requieren mu- Nota cho tiempo de limpieza porque el robot de limpieza Abra las puertas de todas las habitaciones que vaya a tiene que circular alrededor de los objetos.
  • Page 50 En el capítulo Conexión del robot de limpieza con El robot de limpieza se desplaza a la estación de WLAN y la app se describe cómo descargar la aplica- carga para cargarse. El robot de limpieza emite una ción. señal verbal. 1.
  • Page 51 Cuidado y mantenimiento Restablecimiento de la conexión WLAN Si cambia de router o cambia su contraseña WLAN, de- Trabajos de mantenimiento be restablecer la conexión WLAN del robot de limpieza. Limpieza de los sensores Nota Limpie los sensores al menos una vez al mes. Limpie Solo se admiten redes WLAN de 2,4 GHz.
  • Page 52 Potencia, máx. ta debe comprobar el equipo. cuencia, MHz EIRP, mW Garantía RCF 3 WLAN 2400-2483.5 En cada país se aplican las condiciones de garantía in- Por la presente Alfred Kärcher SE & Co. KG declara dicadas por nuestra compañía distribuidora autorizada.
  • Page 53 Datos técnicos Índice Indicações gerais ..........RCF 3 Avisos de segurança........... Conexión eléctrica Símbolos no aparelho ......... Potencia nominal Proteção do meio ambiente ........ Tensión nominal de la batería 14,4 Utilização prevista ..........Acessórios e peças sobressalentes....Tipo de batería Li-ION Volume do fornecimento ........
  • Page 54 ATENÇÃO ATENÇÃO ● Perigo de curto-circuito. Mante- ● Aviso de uma possível situação de perigo, que pode nha objetos condutores (por exemplo, chaves de fen- provocar ferimentos graves ou morte. das ou similares) afastados dos contactos de carga. CUIDADO CUIDADO ● Tenha consciência do risco de ●...
  • Page 55 fresco e seco. ● Carregue o aspirador robô pelo menos Sensor laser (LiDAR) uma vez por mês para evitar a descarga profunda da Display LED bateria. ● Desligue a estação de carregamento antes de todos os trabalhos de conservação e manutenção. Para-choques Símbolos no aparelho Contactos de carga Antes do arranque, leia o manual de ins-...
  • Page 56 ● O sensor ultrassónico deteta os tapetes e evita-os tempo, a sujidade ligeira solta, como migalhas, co- durante a limpeza húmida. tão, etc., pode ser recolhida juntamente com o pro- ● O aspirador robô dispõe de um depósito de água cesso de limpeza.
  • Page 57 Google Play™ Store. Montar a estação de carregamento ATENÇÃO O aspirador robô RCF 3 só pode ser carregado no dis- positivo de carregamento de uma estação de carrega- mento com o número de peça 4.269-072.0. ● Selecione o local de modo que o aspirador robô...
  • Page 58 Arranque Preste atenção à dosagem recomendada dos produtos de limpeza ou conservação. Inserir o depósito de água suja e de água Aviso limpa Não utilize produtos de limpeza de outros fabricantes, O depósito de água suja tem de ser introduzido primeiro pois isso pode provocar uma forte formação de espuma no depósito de água limpa, antes de se poder instalar no pavimento ou no depósito de água suja do aparelho.
  • Page 59 Ligar o aspirador robô Depois de o mapa ter sido guardado com sucesso, é emitido um sinal acústico. Aviso Configurar o robô na aplicação Coloque o aspirador robô diretamente na estação de carregamento se não puder ser ligado devido a um ní- Na aplicação podem ser efetuadas configurações indi- vel de carga demasiado baixo, ver capítulo Primeiro ar- viduais do mapa.
  • Page 60 O aspirador robô desloca-se para a estação de car- Aviso regamento para carregar. O aspirador robô emite O aspirador robô não pode ser desligado quando está um sinal verbal. na estação de carregamento. Assim que o aspirador robô estiver ligado à estação 2.
  • Page 61 Limpar a unidade raspadora com um pente de ADVERTÊNCIA cabelo Danos no aspirador robô devido a armazenamento ADVERTÊNCIA incorreto Não armazene o aspirador robô de virado ao contrário. Sujidade entranhada A caixa do sensor laser (LiDAR) nunca deve entrar em A sujidade entranhada pode danificar o aparelho a lon- contacto com o solo ou objetos.
  • Page 62 1. Retire o cilindro de limpeza e insira-o cor- bloqueado. retamente no aparelho. Serviço de assistência técnica RCF 3 Caso a avaria não possa ser resolvida, então, o apare- Ligações sem fios WLAN lho terá de ser verificado pelo serviço de assistência IEEE técnica.
  • Page 63 Inhoud WAARSCHUWING ● Aanwijzing voor een mogelijk gevaarlijke situatie die Algemene instructies ........... tot zware of dodelijke verwondingen kan leiden. Veiligheidsinstructies ........... VOORZICHTIG Symbolen op het apparaat ........● Aanwijzing voor een mogelijk gevaarlijke situatie die Milieubescherming ..........tot lichte verwondingen kan leiden. Reglementair gebruik ..........
  • Page 64 Symbolen op het apparaat WAARSCHUWING ● Kortsluitingsgevaar. Houd geleidende voorwerpen (bijv. schroevendraaiers Lees vóór de inbedrijfstelling de ge- e.d.) uit de buurt van de oplaadcontacten. bruiksaanwijzing en alle veiligheidsin- VOORZICHTIG ● Wees u bewust van het ri- structies. sico op struikelen door de rondrijdende reinigingsrobot. ● Gevaar van letsel.
  • Page 65 Bumper Bundelband Functie van de reinigingsrobot Oplaadcontacten Ultrasoonsensor voor tapijtdetectie ● De mobiele reinigingsrobot wordt gevoed door een ingebouwde accu, die hij regelmatig oplaadt in het Zwenkwiel daarvoor bestemde oplaadstation. Met één accula- Wiel ding kan de reinigingsrobot tot 125 minuten reinigen in de sensitive-modus.
  • Page 66 Modus "Niet storen" WAARSCHUWING Het is mogelijk om de modus "Niet storen" te activeren. De reinigingsrobot RCF 3 mag alleen worden opgela- In de modus "Niet storen" hervat de reinigingsrobot een den aan de oplaadeenheid van een oplaadstation met onderbroken reiniging niet, voert hij geen geplande rei- onderdeelnummer 4.269-072.0 .
  • Page 67 Inbedrijfstelling 1. Oplaadstation opstellen. Afbeelding B Vuil- en schoonwaterreservoir plaatsen 2. Verwijder de folie van de kleefstrip van de bundel- band en bevestig de bundelband aan de achterkant Het vuilwaterreservoir moet eerst in het schoonwaterre- van het oplaadstation. De kabel netjes leggen naar servoir worden geplaatst voordat de volledige reservoir- gelang van de omstandigheden.
  • Page 68 Reinigingsrobot inschakelen Instructie Gebruik geen reinigingsmiddelen van andere fabrikan- Instructie ten, omdat dit kan leiden tot sterke schuimvorming op Plaats de reinigingsrobot direct op het oplaadstation in- de vloer of in het vuilwaterreservoir van het apparaat. dien hij niet kan worden ingeschakeld vanwege een te Er kan ook schuim ontstaan tijdens de eerste reinigings- lage ladingstoestand, zie hoofdstuk Eerste inbedrijfstel- beurten als er op de vloer nog resten zitten van eerder...
  • Page 69 De Led-displayindicator "Robotstatus" pulseert Instructie blauw. Wanneer de reinigingsrobot is aangesloten op het op- Op de Home-toets drukken. laadstation, duurt het enkele seconden om de kaart op De reiniging wordt onderbroken. te maken in de app. De Led-displayindicator "Robotsta- De reinigingsrobot gaat naar het oplaadstation om tus"...
  • Page 70 Apparaat uitschakelen LET OP 1. Druk tijdens het reinigen op een willekeurige toets. Beschadiging van de reinigingsrobot door verkeer- De reinigingsrobot stopt. de opslag Instructie Berg de reinigingsrobot niet ondersteboven op. De be- De reinigingsrobot kan niet worden uitgeschakeld wan- huizing van de lasersensor (LiDAR) mag nooit in con- neer hij op het oplaadstation staat.
  • Page 71 MHz EIRP, mW ven. Mogelijke storingen aan uw apparaat verhelpen we RCF 3 WLAN 2400-2483.5 binnen de garantieperiode gratis, voor zover een mate- riaal- of fabricagefout de oorzaak is. Als u gebruik wilt...
  • Page 72 Güvenlik bilgileri ..........formiteitsverklaring vindt u op www.kaercher.com/ Cihazdaki simgeler..........RCF3. Çevre koruma............Technische gegevens Amaca uygun kullanım........Aksesuarlar ve yedek parçalar......RCF 3 Teslimatın içeriği..........Elektrische aansluiting Cihaz açıklaması..........Nominaal vermogen Temizlik robotunun işlevi ........Nominale spanning accu 14,4 İlk çalıştırma ............
  • Page 73 parçaları dahil). ● Robot temizleyicinin asılı telefon kab- TEDBIR lolarına, elektrik kablolarına, masa örtülerine, kablolara, ● Hafif yaralanmalara neden olabilecek olası tehlikeli kemerlere vb. dolanabileceğini lütfen unutmayın. Bu, bir duruma yönelik uyarı. nesnelerin düşmesine neden olabilir. DIKKAT DIKKAT ● Cihazı, alarm sistemi veya hareket de- ●...
  • Page 74 Elektrikli ve elektronik cihazlar, değerli ve geri dö- LED gösterge "Maks" nüştürülebilir malzemelerin yanı sıra yanlış kulla- Kirli su deposunun boşaltılması nılması veya yanlış bertaraf edilmesi durumunda insan sağlığı ve çevre için potansiyel tehlike teşkil LED gösterge "WLAN" edebilecek piller, aküler veya yağlar içerebilir. Ancak ci- Home tuşu hazın usulüne uygun şekilde çalıştırılması...
  • Page 75 Ekrandaki LED simgeler Simge Anlamı WLAN Mavi renkte titreşiyor Cihaz, WLAN'ye bağlanır. WLAN sıfırlanıyor. Kırmızı renkte yanıp sönüyor Robot çevrim dışı. Mavi yanıyor Robot WLAN'ye bağlı. Kapalı Cihaz kapatılmıştır. Cihaz, uyku modundadır. Cihaz "Rahatsız etmeyin" modunda- dır. Cihaz WLAN'ye bağlı değil. Akü...
  • Page 76 İlk çalıştırma Şarj istasyonunu yerleştirme UYARI Temizlik robotu RCF 3 sadece parça numarası 4.269- 072.0 olan bir şarj istasyonunun şarj tertibatında şarj edilebilir. ● Kurulum yerini, temizlik robotu şarj istasyonuna ko- ● Google Play™ ve Android™ Google Inc. şirketinin layca ulaşabilecek şekilde seçin.
  • Page 77 1. Temiz su deposunu çıkarın, bkz. Bölüm Kirli ve te- ● Gidilmeyecek bölgelerin ve sanal duvarların belir- lenmesi miz su deposunun çıkarılması. 2. Depo kapağını açın ve yana çevirin. ● Hatalar veya arızalar ve temizleme ilerlemesi hak- Şekil M kında notlar 3.
  • Page 78 Temizlik robotunu manuel olarak şarja Temizlik robotu şarj istasyonuna bağlanır bağlan- gönderin maz LED gösterge "Robot durumu" sarı renkte ya- nar ve LED gösterge "Akü" yeşil renkte yanıp söner. Cihazdaki prosedür: Robot şu anda temizlik yapıyorsa herhangi bir tuşa Temizlik robotu şarj istasyonuna bağlandığında uygula- basın.
  • Page 79 Temizlik robotunun üzerine herhangi bir nesne koyma- Temizlik robotu, şarj istasyonunda dururken kapatıla- yın. maz. Temizlik robotunu tam olarak şarj edilmiş ve kapatılmış 2. Açma/kapama/duraklatma düğmesi 3 saniye tuşunu vaziyette serin ve kuru bir yerde saklayın. basılı tutun. Temizlik robotu sesli bir sinyal verir. Akünün aşırı...
  • Page 80 Garanti Teknik bilgiler Her ülkede yetkili distribütörümüz tarafından verilmiş garanti şartları geçerlidir. Garanti süresi içerisinde ciha- RCF 3 zınızda oluşabilecek hasarları, üretim veya malzeme Elektrik bağlantısı hatasından kaynaklanıyorlarsa ücretsiz olarak gideriyo- ruz. Garanti durumunda satış fişi ile satıcınıza veya size Nominal güç...
  • Page 81 RCF 3 Hassas modda akü doluyken işle- tim süresi Kablosuz bağlantılar WLAN IEEE 802.11b/ g/n 2,4 Frekans 2400- 2483.5 Maks. sinyal gücü, WLAN <20 Su deposu kapasitesi Temiz su deposu hacmi Varumärke ® QR-kod är ett registrerat varumärke som tillhör Kirli su deposu hacmi DENSO WAVE INCORPORATED.
  • Page 82 Håll undan ledande föremål (t ex skruvmejslar eller lik- FÖRSIKTIGHET ● Risk för olyckor och per- nande) från laddningskontakterna. ● Kortslutningsrisk. sonskador. Beakta maskinens vikt vid transport och lag- Torrengör endast laddningskontakterna på laddnings- ring, se kapitel Tekniska data i bruksanvisningen. stationen. ● Lossa nätkontakten före alla skötsel- och ● Säkerhetsanordningarna är till för att skydda dig.
  • Page 83 Leveransens omfattning Avstrykare Med hårkam Kontrollera att innehållet i leveransen är fullständigt. Rengöringsverktyg Kontakta din återförsäljare om något tillbehör saknas el- ler om det finns transportskador. Färskvattentank Beskrivning av maskinen Smutsvattentank Bild A Öppningsspak smutsvattentank Laddningsstation Strömkabel Frigöringsknapp smutsvattentank Rengöringsmedel (30 ml) Frigöringsknapp färskvattentank Kabelhållare Frigöringsknapp valskassett...
  • Page 84 Rengöringsroboten växlar automatiskt till viloläge efter VARNING 5 minuters inaktivitet. Tryck på valfri tangent för att Rengöringsroboten RCF 3 får endast laddas vid ladd- väcka den. ● Rengöringsroboten växlar inte till viloläge när den ningsenheten på en laddningsstation med artikelnum- mer 4.269-072.0.
  • Page 85 Anslut rengöringsroboten till Hänvisning laddningsstationen Det går även att först sätta in färskvattentanken i maski- nen och sedan skjuta in smutsvattentanken i färskvat- 1. Placera rengöringsroboten för hand på laddnings- tentanken. stationen och kontrollera att laddningskontakterna har god kontakt. Ta ut smuts- och färskvattentanken Rengöringsroboten slås på...
  • Page 86 Användning utan app Innan du använder rengöringsroboten, kontrollera att det inte finns några hinder på golvet, i trappor eller av- Påbörja rengöringen satser. Hänvisning Förbereda miljön Öppna dörrarna till alla rum som rengöringsroboten ska rengöra och håll golvet fritt från lösa föremål. ●...
  • Page 87 Avbryt rengöring 2. Dra öppningsspaken på smutsvattentanken uppåt och fäll upp locket på smutsvattentanken. Avbryta rengöring manuellt på maskinen: Bild N Tryck på valfri knapp under rengöring. 3. Töm smutsvattentanken. Vid fastsittande smuts Rengöringsroboten stannar. sköljer du ur smutsvattentanken med färskvatten el- LED-displayindikering ”Robotstatus”...
  • Page 88 Säkerhetsinformation avseende transport Lägg valsarna i en tvättpåse och fyll även tvättmaskinen med extra tvätt. Litiumjonbatteriet omfattas av kraven på farligt gods. 1. Tryck på valskassettens frigöringsknapp. Användaren kan transportera ett oskadat och fungeran- Valskassetten frigörs från rengöringsroboten. de batteripaket på allmänna vägar utan några ytterligare 2.
  • Page 89 Rengöringsvalsen har fastnat eller är 1. Ta ut rengöringsvalsen och sätt i den kor- blockerad. rekt i maskinen. Kundservice RCF 3 Om felet inte kan åtgärdas måste enheten kontrolleras Drifttid med full batteriladdning i av kundservice. sensitive-läge Garanti Trådlösa anslutningar...
  • Page 90 Sisältö VARO ● Huomautus mahdollisesta vaarallisesta tilanteesta, Yleisiä ohjeita ............joka voi aiheuttaa vähäisiä vammoja. Turvallisuusohjeet..........HUOMIO Laitteessa olevat symbolit ........● Huomautus mahdollisesta vaarallisesta tilanteesta, Ympäristönsuojelu ..........joka voi aiheuttaa aineellisia vahinkoja. Määräystenmukainen käyttö ....... Yleiset turvallisuusohjeet Lisävarusteet ja varaosat ........Laitteen lasertutka täyttää...
  • Page 91 mahdollisia vaaroja ihmisten terveydelle ja ympäristölle. net huonekalut). ● Huomaa, että puhdistusrobotti voi Nämä rakenneosat ovat kuitenkin välttämättömiä lait- jäädä kiinni roikkuviin puhelinjohtoihin, sähköjohtoihin, teen asianmukaisen toiminnan vuoksi. Tällä symbolilla pöytäliinoihin, lankoihin, vöihin jne. Tämä voi aiheuttaa merkittyjä laitteita ei saa hävittää kotitalousjätteenä. esineiden putoamisen.
  • Page 92 Puhdistusrobotin toiminta LED-näyttö ”Puhdas vesi” ● Liikkuva puhdistusrobotti saa energiansa sisäänra- Puhdasvesisäiliön täyttö kennetusta akusta, jonka se lataa säännöllisesti mu- LED-näyttö ”Robotin tila” kana toimitetulla latausasemalla. Yhdellä akun latauksella puhdistusrobotti voi puhdistaa jopa 125 Kaavinyksikkö hiuskammalla minuuttia Herkkä-tilassa. Jos akun varaus on liian Puhdistustyökalu alhainen, laite palaa automaattisesti latausasemalle ladattavaksi.
  • Page 93 Latausaseman sijoittaminen sovelluksen kautta VAROITUS Puhdistusrobottia voidaan ohjata suoraan laitteen pai- Puhdistusrobotin RCF 3 saa ladata vain latausaseman nikkeilla tai sovelluksen kautta WLAN-yhteensopivalla latauslaitteella, jonka osanumero on 4.269-072.0 . mobiililaitteella. Jotta kaikkia käytettävissä olevia toi- ● Valitse sijoituspaikka niin, että puhdistusrobotti pää- mintoja voidaan käyttää, puhdistusrobottia on suositel-...
  • Page 94 6. Kiinnitä huomiota kasettiohjaimeen ja työnnä telaka- setti puhdistusrobottiin, kunnes se lukittuu kuulu- vasti. Kuva J Puhdasvesisäiliön täyttö HUOMIO Ylivuotavasta vedestä aiheutuva vaara Vaurioitumisvaara Tyhjennä likavesisäiliö aina, kun puhdasvesisäiliö on tyhjä ja ennen puhdasvesisäiliön täyttämistä, jotta lika- vesisäiliö ei pääse vuotamaan yli. 1.
  • Page 95 Käyttö sovelluksella Puhdistusrobotti palaa automaattisesti latausasemalle ladattavaksi, kun se on suorittanut siivoustehtävän tai Kartan luominen jos sen virta on liian alhainen siivouksen aikana. Huomautus Asetukset sovelluksessa Avaa kaikkien niiden huoneiden ovet, jotka puhdistusro- Kärcher Home Robots -sovellus tarjoaa muun muassa botin on määrä...
  • Page 96 Laitteen kytkeminen pois päältä Huomautus Jos puhdistusrobotti ei ole lopettanut siivousta aiemmin, 1. Paina mitä tahansa painiketta siivouksen aikana. se palaa akun lataamisen jälkeen itsenäisesti paikkaan, Puhdistusrobotti pysähtyy. jossa siivous keskeytettiin. Huomautus Puhdistusrobottia ei voi kytkeä pois päältä sen ollessa Puhdistusrobotin lähettäminen latausasemalla.
  • Page 97 Hiuskammalla varustetun kaavinyksikön HUOMIO puhdistaminen Puhdistusrobotin vaurioituminen virheellisen va- HUOMIO rastoinnin vuoksi Älä säilytä puhdistusrobottia ylösalaisin. Laseranturin Pinttynyt lika (LiDAR) kotelo ei saa koskaan joutua kosketuksiin lat- Pinttynyt lika voi pitkällä tähtäimellä vahingoittaa laitet- tian tai esineiden kanssa. Älä aseta mitään esineitä puhdistusrobotin päälle. On suositeltavaa puhdistaa laite kokonaan jokaisen Säilytä...
  • Page 98 Puhdistustela ei ole oikein laitteessa. 1. Aseta puhdistustela oikein laitteeseen. Puhdistustela on jäänyt kiinni tai tukkeu- 1. Poista puhdistustela ja aseta se oikein lait- tunut. teeseen. Asiakaspalvelu RCF 3 Jos vikaa ei voida korjata, toimita laite tarkastettavaksi Taajuus 2400- asiakaspalveluun. 2483,5 Takuu Signaalin maks.
  • Page 99 Indhold FORSIKTIG ● Anvisning om en mulig farlig situasjon som kan føre Generelle merknader........... til mindre personskader. Sikkerhetsinstrukser ..........Symboler på apparatet ........100 ● Anvisning om en mulig farlig situasjon som kan føre Miljøvern .............. 100 til materielle skader. Forskriftsmessig bruk ..........
  • Page 100 imidlertid nødvendige for korrekt drift av apparatet. Ap- hengende fast i telefonkabler, elektriske ledninger, du- parater merket med dette symbolet skal ikke kastes i ker, snorer, belter osv. Dette kan føre til at gjenstander husholdningsavfallet. faller ned. Anvisninger om innhold (REACH) ● Ikke bruk enheten i rom som er sikret med et Aktuell informasjon om innholdsstoffene finner du på: alarmsystem eller bevegelsesdetektor.
  • Page 101 ● Så snart ladingen er avsluttet, forlater roboten selv LED-displayvisning «Robot-status» stasjonen og fortsetter rengjøringsarbeidet. Når ren- gjøringsroboten har avsluttet rengjøringsarbeidet, Avstryker med hårkam går den også tilbake til rengjøringsstasjonen for la- Rengjøringsverktøy ding. ● Rengjøringsroboten beveger seg systematisk. Med Ferskvannstank lasersensoren skanner den rommet og rengjør dette Spillvannstank...
  • Page 102 Før du laster ned appen, må du sørge for følgende: ADVARSEL ● Den mobile enheten er koblet til Internett. Rengjøringsroboten RCF 3 kan bare 4.269-072.0 lades ● Ruterens 2,4 GHz-WLAN er aktivert. ved ladeenheten på en ladestasjon med delenummeret. ● Tilstrekkelig WLAN-dekning er garantert.
  • Page 103 Fylle ferskvannstanken Fare hvis vann renner ut Fare for materielle skader Tøm avløpsvanntanken hver gang når ferskvannstan- ken er tom og før du fyller ferskvannstanken for å unngå at avløpsvanntanken renner over. 1. Ta ut ferskvannstanken, se kapittel Ta ut spillvanns- og ferskvannstanken.
  • Page 104 Innstillinger i appen Så snart rengjøringsroboten er koblet til ladestasjo- nen, lyser LED-displayvisning «Robot-status» gult Kärcher Home Robots-appen tilbyr følgende hoved- og LED-displayvisning «Batteri» pulserer grønt. funksjoner: Merknad ● Trinnvise instrukser for konfigurasjonsalternativer Når rengjøringsroboten er koblet til ladestasjonen, tar ●...
  • Page 105 Rengjøringsroboten beveger seg inn i ladestasjo- 3. Tøm og rengjør spillvanntanken, se kapittel Ren- nen for lading. Rengjøringsroboten avgir et verbalt gjøre spillvannstanken. signal. 4. Rengjør rengjøringsrullen og la den tørke, se kapit- Så snart rengjøringsroboten er koblet til ladestasjo- tel Rengjøre rengjøringsrulle.
  • Page 106 Stell og vedlikehold Rengjør avstrykeren regelmessig med rengjøringsverk- tøyet. Vedlikeholdsarbeid Rengjøre sensorene Skader dersom avstrykeren rengjøres i oppvask- Rengjør sensorene minst en gang i måneden. Ved for- maskin urensning skal sensorene alltid rengjøres med en gang. Under spyling kan avstrykeren forvris og dermed ikke Figur P lenger trykke riktig mot valsen.
  • Page 107 Rengjøringsrullen sitter fast eller er blok- 1. Ta ut rengjøringsrullen og sett den riktig inn kert. i apparatet. Kundeservice RCF 3 Dersom feilen ikke kan utbedres, må apparatet kontrol- Volum rentvannstank leres av kundeservice. Volum bruktvannstank Garanti Mål og vekt rydderobot Vår ansvarlige salgsorganisasjon for de enkelte land...
  • Page 108 FORSIGTIG ● Fare for ulykker og kvæstelser. Vær opmærksom på apparatets vægt ved transport og opbevaring, se kapitlet Tekniske data i driftsvejlednin- gen. ● Sikkerhedsanordninger fungerer som din beskyt- telse. Sikkerhedsanordninger må aldrig ændres eller ignoreres. BEMÆRK ● Beskadigelse af maskinen. Stå ikke på...
  • Page 109 Leveringsomfang ning. Hold ledende genstande (f.eks. skruetrækkere el- ler lignende) væk fra ladekontakterne. ● Fare for Kontroller ved udpakningen, om indholdet er komplet. kortslutning. Rengør kun ladestationens ladekontakter Kontakt venligst forhandleren, hvis der mangler tilbehør tørt. ● Træk netstikket ud inden alt pleje- og vedligehol- eller ved transportskader.
  • Page 110 ringsarbejdet. Når rengøringsrobotten har afsluttet ● Rengøringsrobotten har en rentvandstank og en rengøringsarbejdet, vender den tilbage til ladestati- spildevandstank samt en mikrofibervalse, som re- onen til opladning. gelmæssigt fugtes med rent vand og løbende renser ● Rengøringsrobotten bevæger sig systematisk. Ved sig selv på...
  • Page 111 Denne fjernstyring kan vælges i appen under "Indstillin- ger" > "Robotindstillinger". Første ibrugtagning Opstilling af ladestationen ADVARSEL Rengøringsrobotten RCF 3 må kun oplades på lade- anordningen på en ladestation med delnummeret 4.269-072.0. ● Vælg opstillingsstedet, så rengøringsrobotten nemt ● Google Play™ og Android™ er varemærker eller re- kan nå...
  • Page 112 Betjening Det er også muligt først at sætte rentvandstanken i ma- BEMÆRK skinen og derefter spildevandstanken i rentvandstan- Fare på grund af forhindringer ken. Risiko for beskadigelse Udtagning af spilde- og rentvandstank Sørg før anvendelsen af rengøringsrobotten for, at der 1.
  • Page 113 Betjening uden app Afbrydelse af rengøring Start af rengøring Afbrydelse af rengøring på maskinen: Tryk på en vilkårlig knap under rengøringen. Rengøringsrobotten stopper. Åbn dørene til alle rum, som rengøringsrobotten skal Lysdiodedisplayvisning “Robotstatus” pulserer blåt. rengøre, og hold gulvet fri for omkringliggende genstan- Tryk på...
  • Page 114 Sikkerhedshenvisninger vedrørende 1. Tag spildevandstanken ud, se kapitlet Udtagning af transport spilde- og rentvandstank. 2. Træk åbningshåndtaget på spildevandstanken op, Lithium-ion-batteriet er omfattet af kravene i bestem- og åbn dækslet på spildevandstanken. melserne om transport af farligt gods. Figur N Brugeren kan transportere et batteri, der er ubeskadiget 3.
  • Page 115 1. Tryk på udløserknappen på valsekassetten. BEMÆRK Valsekassetten løsnes fra rengøringsrobotten. Skader forårsaget af rengøring af valsen med skyl- 2. Tag valsekassetten ud af rengøringsrobotten. lemiddel eller brug af tørretumbler Figur R Beskadigelse af mikrofibrene 3. Klap Afstrygerenhed op. Brug ikke skyllemiddel ved rengøring i vaskemaskinen. 4.
  • Page 116 Kon- Frekvensbånd, Effekt, maks. Käikuvõtmine............strukti- EIRP, mW Käsitsemine............Transport ............. RCF 3 WLAN 2400-2483,5 Ladustamine............Hermed erklærer Alfred Kärcher SE & Co. KG, at radio- Hooldus ja jooksevremont........apparattypen Robo Cleaner er i overensstemmelse Abi rikete korral ........... med direktiv 2014/53/EU. Den fulde tekst af EU-over- Garantii..............
  • Page 117 telefonikaablitesse, elektrijuhtmetesse, laudlinadesse, ETTEVAATUS nööridesse, vöödesse jne. See võib põhjustada eseme- ● Viide võimalikule ohtlikule olukorrale, mis võib põh- te allakukkumist. justada kergeid vigastusi. TÄHELEPANU TÄHELEPANU ● Ärge kasutage seadet ruumi- des, mis on kaitstud alarmsüsteemi või liikumisanduri- ● Viide võimalikule ohtlikule olukorrale, mis võib põh- ga.
  • Page 118 keskkonnale. Seadme nõuetekohaseks käitamiseks on LED displeinäidik „Roboti olek“ neid koostisosi siiski vaja. Selle sümboliga tähistatud seadmeid ei tohi utiliseerida koos olmeprügiga. Kaapimisüksus juuksekammiga Juhised koostisainete kohta (REACH) Puhastustööriist Kehtiva teabe koostisainete kohta leiate aadressilt: Puhtaveepaak www.kaercher.de/REACH Sihtotstarbeline kasutamine Mustaveepaak ●...
  • Page 119 žiimis „Mitte segada“ ei jätka puhastusrobot katkestatud puhastamist, ei teosta plaanilist puhastamist ega anna HOIATUS kuuldavaid hoiatusi. LED displeinäidikud on välja lülita- Puhastusrobotit RCF 3 tohib laadida ainult laadimisjaa- tud. ma laadimisseadmes osa numbriga 4 269-072.0. Režiimi „Mitte segada“ saab aktiveerida rakenduses.
  • Page 120 1. Laadige rakendus Kärcher Home Robots Apple App Märkus Store’ist või Google Play poest alla. Asetage laadimisjaam veekindlale põrandale, sest niis- 2. Avage rakendus Kärcher Home Robots. ke valts võib laadimise ajal põrandat kahjustada. ● Jätke laadimisjaama juurde vaba ruumi vähemalt 3.
  • Page 121 Puhastusroboti sisselülitamine Pöörake tähelepanu puhastus- või hooldusvahendite soovitatud annustele. Märkus Märkus Kui puhastusrobotit ei saa madala laadimisoleku tõttu Ärge kasutage teiste tootjate puhastusvahendeid, sest sisse lülitada, asetage see otse laadimisjaama, vt pea- see võib põhjustada tugevat vahutamist põrandal või tükki Esmakordne kasutussevõtt. seadme mustaveepaagis.
  • Page 122 ● Virtuaalsed seinad ja blokeeritud piirkonnad ei lase Niipea, kui puhastusrobot on ühendatud laadimis- puhastusrobotil sattuda kohtadesse, mida ei tohi pu- jaamaga, põleb LED displeinäidik „Roboti olek“ kol- hastada. laselt ja LED displeinäidik „Aku“ pulseerib roheliselt. ● Kohtpuhastuse või puhastustsoonidega saab robot Puhastusrobot naaseb laadimiseks automaatselt laadi- puhastada kasutaja poolt valitud piirkondi sihipära- misjaama, kui ta on puhastustoimingu lõpetanud või kui...
  • Page 123 Tehasesätete taastamine Puhastusvaltsi puhastamine 1. Vajutage Home-klahv 5 sekundit, kuni kostub sig- TÄHELEPANU naal. Puhastusvahendi jäägid valtsis 2. Vajutage Home-klahv veelkord 5 sekundit, kuni kos- Vahu tekkimine tub signaal. Pärast iga kasutamist peske valtsi voolava vee all või Tehasesätted on taastatud. puhastage valts pesumasinas.
  • Page 124 1. Sisestage puhastusvalts korrektselt sead- messe. Puhastusvalts on kinni jäänud või blo- 1. Eemaldage puhastusvalts ja sisestage kor- keeritud. rektselt seadmesse. Klienditeenindus RCF 3 Kui riket ei saa kõrvaldada, tuleb seade üle kontrollida Aku mahutavus 4800 klienditeenindusel. Nominaalne aku mahutavus 5200 Garantii Tööaeg täis aku korral Sensitiv-re-...
  • Page 125 Saturs BRĪDINĀJUMS ● Norāde par iespējami draudošām briesmām, kuras Vispārīgas norādes..........125 var izraisīt smagas traumas vai nāvi. Drošības norādes ..........125 UZMANĪBU Simboli uz ierīces ..........126 ● Norāda uz iespējami bīstamu situāciju, kura var radīt Apkārtējās vides aizsardzība....... 126 vieglus ievainojumus.
  • Page 126 Apkārtējās vides aizsardzība robota. ● Ņemiet vērā, ka, tīrīšanas robotam atduroties, var apgāzties priekšmeti (tostarp priekšmeti uz galdiem Iepakojuma materiāli ir atkārtoti pārstrādājami. vai nelielām mēbeļu daļām). ● Ņemiet vērā, ka tīrīšanas Lūdzu, atbrīvojieties no iepakojuma videi draudzī- robots var ieķerties nokarenos telefona kabeļos, elektrī- gā...
  • Page 127 Tīrīšanas robota darbība Iesl./ Izsl./ pauzes taustiņš ● Mobilais tīrīšanas robots enerģiju iegūst no iebūvēta LED displeja indikators "Akumulators” akumulatora, ko tas regulāri uzlādē komplektā ie- kļautajā uzlādes stacijā. Ar vienu akumulatora uzlā- LED displeja indikators "Max” di tīrīšanas robots sensitīvajā režīmā var tīrīt līdz pat Netīrā...
  • Page 128 Uzlādes stacijas uzstādīšana cams tīrīšanas robotu vadīt, izmantojot Kärcher Home BRĪDINĀJUMS Robots lietotni. Tīrīšanas robotu RCF 3 drīkst uzlādēt tikai pie uzlādes Pirms lietotnes lejupielādes pārliecinieties, ka: stacijas uzlādes ierīces ar sērijas numuru 4.269-072.0. ● Mobilā ierīce ir savienota ar internetu.
  • Page 129 Tīrā ūdens tvertnes uzpilde IEVĒRĪBAI Risks izplūstoša ūdens dēļ Bojājumu risks Iztukšojiet netīrā ūdens tvertni ikreiz, kad tīrā ūdens tvertne ir tukša, kā arī pirms tīrā ūdens tvertnes uzpildī- šanas, lai novērstu netīrā ūdens tvertnes pārplūšanu. 1. Izņemiet tīrā ūdens tvertni, skatīt nodaļu Netīrā un tīrā...
  • Page 130 Iestatījumi lietotnē 1. Lietotnē jānospiež vadības paneļa poga “Starts” un pēc vajadzības jāveic norādītie darbības soļi. Lietotne Kärcher Home Robots cita starpā piedāvā šā- Tīrīšanas robots dod verbālu signālu un uzsāk kar- das galvenās funkcijas: tes izveidi. ● Veicamo darbības soļu instrukcija konfigurācijas ie- LED displeja indikators "Robota statuss”...
  • Page 131 Norādījum Iztukšojiet netīrā ūdens tvertni ikreiz, kad tīrā ūdens Ja tīrīšanas robots pirms tam nav pabeidzis tīrīšanu, pēc tvertne ir tukša, kā arī pirms tīrā ūdens tvertnes uzpildī- akumulatora uzlādes tas patstāvīgi atgriezīsies vietā, šanas, lai novērstu netīrā ūdens tvertnes pārplūšanu. kurā...
  • Page 132 Skrāpja ar matu savākšanas ķemmi tīrīšana Ļaujiet notīrītajam veltnim nožūt. Nelieciet mitro veltni žāvēšanai slēgtā skapī. IEVĒRĪBAI IEVĒRĪBAI Sakrājušies netīrumi Tīrīšanas robota bojājumi nepareizas uzglabāšanas Ilgstoši sakrājušies netīrumi var sabojāt ierīci. rezultātā Pēc katras lietošanas reizes ieteicams ierīci pilnībā iztī- Neuzglabāt tīrīšanas robotu apgrieztā...
  • Page 133 1. Tīrīšanas veltni ievietojiet ierīcē pareizi. rīcē. Tīrīšanas veltnis ir ieķēries vai nobloķēts. 1. Izņemiet tīrīšanas veltni un pareizi ievieto- jiet to ierīcē. Klientu apkalpošanas dienests RCF 3 Ja traucējumu nav iespējams novērst, to nepieciešams Frekvence 2400- pārbaudīt klientu apkalpošanas dienestam.
  • Page 134 Turinys ĮSPĖJIMAS ● Nuoroda dėl galimo pavojaus, galinčio sukelti sunkius Bendrieji nurodymai..........134 kūno sužalojimus ar mirtį. Saugos nurodymai ..........134 ATSARGIAI Prietaiso simboliai ..........135 ● Nurodo galimą pavojų, galintį sukelti lengvus sužalo- Aplinkos apsauga ..........135 jimus. Numatomasis naudojimas ........135 DĖMESIO Priedai ir atsarginės dalys ........
  • Page 135 pirštų arba įrankio į prietaiso besisukančio valančiojo Prietaisą saugokite nuo drėgmės. Prie- šepečio veleną. ● Nestovėkite ir nesėdėkite ant stoties taisą laikykite sausoje vietoje. Nenaudo- ar valymo roboto. ● Neužmirškite, kad valymo robotui kite prietaiso lietui lyjant. Prietaisas atsitrenkus į daiktus (taip pat į daiktus ant stalų ar mažų skirtas naudoti tik patalpose.
  • Page 136 Ratas Kabelio tvirtinimas Valymo roboto veikimas Kritimo jutiklis Valymo velenai ● Mobiliojo valymo roboto energija gaunama iš įmon- tuotos įkraunamos baterijos, kurią jis reguliariai Sienos sekimo jutiklis įkrauna įrengtoje įkrovimo stotyje. Vienu akumulia- Infraraudonųjų spindulių imtuvas įkrovimo stoties toriaus įkrovimu valymo robotas gali valyti iki 125 mi- nutės ekologiniu režimu.
  • Page 137 Įkrovimo stoties statymas programa ĮSPĖJIMAS Valymo robotą galima valdyti tiesiogiai ant prietaiso Valymo robotą RCF 3 galima įkrauti tik įkrovimo stotelės esančiais mygtukais arba naudojant programą, pasirin- įkrovimo įrenginyje, kurio dalies numeris 4.269-072.0. kus su WLAN suderinamą mobilųjį prietaisą. Kad galė- ●...
  • Page 138 Programą „Kärcher Home Robots“ atsisiųskite iš „Apple 4. Uždėkite valymo ritinėlį ant ritinėlio laikiklio, kaip pa- ® App Store“ arba iš „Google Play“™ parduotuvių. rodyta pav. ir paspauskite jį žemyn. Atkreipkite dė- mesį į spalvų kodus (pilka - pilka, balta - balta). Paveikslas I 5.
  • Page 139 Nustatymai Pastaba Palaukite kelias sekundes, kol vėl paspausite Įjungimo / Roboto nustatymai išjungimo / pauzės mygtukas, kad robotas galėtų įrašyti Valymą taip pat galima pradėti be valymo roboto progra- kortelę. mos. Mygtukais galima vykdyti šias komandas: 2. Paspauskite Įjungimo / išjungimo / pauzės mygtu- ●...
  • Page 140 Nešvaraus vandens talpyklos ištuštinimas Nutraukite valymą naudodami programą: 1. Programoje paspauskite valdymo skydelį „Įjungi- Kai nešvaraus vandens talpykla prisipildo, LED ekrano mas“. rodmuo „Didž.“ ima mirksėti raudonos spalvos šviesa ir Valymo robotas sustoja. valymo robotas grįžta į įkrovimo stotį. Šviesos diodų (toliau – LED) ekrano rodmuo „Robo- 1.
  • Page 141 Gamyklinių nustatymų atkūrimas Informacijos apie tai, kaip ištuštinti nešvaraus vandens talpyklą, rasite skyriuje Nešvaraus vandens talpyklos 1. Paspauskite Mygtukas „Pradžia“ ir laikykite nu- ištuštinimas. spaustą, 5 sekundes, kol pasigirs signalas. 2. Paspauskite Mygtukas „Pradžia“ ir laikykite nu- Valymo ritinėlio valymas spaustą...
  • Page 142 Valymo velenėlis užstrigo arba užsikim- 1. Išimkite valymo ritinėlį ir tinkamai įstatykite šo. jį į prietaisą. Klientų aptarnavimo centras RCF 3 Jeigu negalite pašalinti gedimo, pristatykite prietaisą į Baterijos vardinė įtampa 14,4 klientų aptarnavimo centrą. Akumuliatoriaus bloko tipas Li-ION Garantija Įkroviklio vardinė...
  • Page 143 Wskazówki dotyczące RCF 3 bezpieczeństwa Svoris ● Należy przestrzegać wskazówek zawartych w tej in- Ilgis x plotis x aukštis 340 x strukcji obsługi oraz obowiązujących ogólnych prze- 340x pisów prawnych dotyczących bezpieczeństwa i zapobiegania wypadkom. Įkrovimo stoties matmenys ir svoris ●...
  • Page 144 znajdują się akumulatory, które może wymienić tylko nie wolno czyścić go pod wodą bieżącą. ● Niebezpie- specjalista. czeństwo zwarcia. Trzymać przedmioty przewodzące prąd (np. śrubokręty lub podobne) z dala od styków do Niebezpieczeństwo porażenia prądem ładowania. ● Niebezpieczeństwo zwarcia. Styki do ła- OSTRZEŻENIE dowania stacji ładowania czyścić...
  • Page 145 wilgoć może w nie wsiąkać i doprowadzić do ich Zbiornik brudnej wody uszkodzenia. ● Urządzenie jest przeznaczone do czyszczenia PCV, Dźwignia otwierania zbiornika brudnej wody linoleum, płytek, kamienia, olejowanego i woskowa- Przewód zasilający nego parkietu, laminatu i wszystkich odpornych na wodę...
  • Page 146 Symbole LED na wyświetlaczu Symbol Dioda LED Znaczenie WLAN pulsuje na niebiesko Urządzenie jest połączone z siecią WLAN. Sieć WLAN zostanie zresetowana. miga na czerwono Robot jest w trybie offline. świeci na niebiesko Robot jest połączony z siecią WLAN. wył. Urządzenie jest wyłączone.
  • Page 147 „Ustawienia” > „Ustawienia robota”. Pierwsze uruchomienie Ustawianie stacji ładowania OSTRZEŻENIE Robot czyszczący RCF 3 może być ładowany wyłącz- ● Google Play™ i Android™ są znakami towarowymi nie w stacji ładowania o numerze części 4.269-072.0. lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Go- ●...
  • Page 148 Wkładanie wałka czyszczącego Przygotowanie otoczenia 1. Nacisnąć przycisk zwalniający kasetę z wałkiem. ● Podłoga powinna być wolna od ewentualnych Kaseta z wałkiem odłącza się od robota czyszczą- przedmiotów, aby zapewnić efektywne czyszczenie. cego. Przeszkody wydłużają czas czyszczenia, ponieważ 2. Wyjąć kasetę z wałkiem z robota czyszczącego. robot czyszczący musi je omijać.
  • Page 149 Obsługa bez korzystania z aplikacji Pobieranie aplikacji zostało opisane w rozdziale Łącze- nie robota czyszczącego z siecią WLAN i aplikacją. Rozpoczęcie czyszczenia 1. Postępować zgodnie z instrukcjami krok po kroku w Wskazówka aplikacji. Otworzyć drzwi do wszystkich pomieszczeń, które robot Rozpoczęcie czyszczenia czyszczący ma posprzątać...
  • Page 150 świeci się na żółto, a Wskaźnik LED „Akumulator” 2. Nacisnąć jednocześnie włącznik/wyłącznik i Przy- zacznie pulsować na zielono. cisk Home przez 3 sekundy, aż rozlegnie się komu- Robot czyszczący automatycznie wraca do stacji łado- nikat. wania w celu naładowania, gdy zakończy zadanie Przywracanie ustawień...
  • Page 151 Rysunek P UWAGA Rysunek Q Szkody spowodowane czyszczeniem uchwytu zgar- 1. Przetrzeć czujniki miękką szmatką. niającego w zmywarce Czyszczenie zbiornika brudnej wody Proces płukania może spowodować, że uchwyt zgar- niający ulegnie odkształceniu i tym samym nie będzie UWAGA już prawidłowo naciskać na wałek. Wpływa to negatyw- Uporczywe zabrudzenia nie na efekt czyszczenia.
  • Page 152 Wałek czyszczący zaplątał się lub jest 1. Wyjąć wałek czyszczący i włożyć go prawi- zablokowany. dłowo do urządzenia. Serwis RCF 3 Jeśli usterka nie może zostać usunięta, urządzenie mu- Ilości napełnienia zbiornika wody si zostać skontrolowane w serwisie. Pojemność zbiornika czystej wody ml Gwarancja Pojemność...
  • Page 153 készüléket, ha egy, a biztonságukért felelős személy is- mertette velük a készülék használatát és megértették a készülék használatából eredő veszélyeket. VIGYÁZAT ● Baleset- és sérülésveszély! Szállítás és tárolás közben vegye figyelembe a készü- lék súlyát, lásd a használati útmutatóban a Műszaki adatok című...
  • Page 154 ● A készülék alkalmas PVC, linóleum, csempe, kő, működtesse. ● Soha ne fogja meg a hálózati dugót vagy olajozott és viaszos parketta, laminált padló és min- az aljzatot nedves kézzel. ● Robbanásveszély. Ne tölt- den vízálló padlóburkolat tisztítására. se fel a nem tölthető akkumulátorokat. ●...
  • Page 155 és lépésről lépésre takarítja fel azt. Elkerüli azokat Tisztítószer (30 ml) az akadályokat, amelyek legalább olyan magasak, mint a LiDAR-torony. Kábelrögzítés ● A takarítórobot zuhanásékelőkkel rendelkezik, ame- A takarítórobot funkciója lyek képesek felismerni a lépcsőket és a sarkokat, így megakadályozzák, hogy a robot leesen. ●...
  • Page 156 Töltőállomás telepítése és az alkalmazáshoz FIGYELMEZTETÉS A takarítórobot közvetlenül vezérelhető a készülék A RCF 3 takarítórobot csak a 4.269-072.0 cikkszámú gombjaival vagy egy alkalmazással egy WLAN-kompa- töltőállomás töltőberendezésén tölthető. tibilis mobileszköz segítségével. Az összes elérhető ● Válassza olyan helyet, hogy a takarítórobot kön- funkció...
  • Page 157 ● A mobileszköz csatlakoztatva van az internetre. 3. Hajtsa fel a Kaparóegység-t. ● A router 2,4 GHz-WLAN funkciója engedélyezve 4. Helyezze a tisztítóhengert az ábrán látható módon a van. hengertartóra, majd nyomja lefelé. Ügyeljen a szín- ● Garantált a megfelelő WLAN lefedettség. kódolásra (szürke a szürkéhez, fehér a fehérhez).
  • Page 158 Beállítások Amint a takarítórobot csatlakozott a töltőállomás- hoz, a „Robot állapota” LED kijelző sárgán világít a A robot beállításai „Akkumulátor” LED kijelző pedig zölden villog. A robottal történő takarítás az alkalmazás nélkül is elin- Megjegyzés dítható. A gombokkal a következő parancsok végrehaj- Várjon néhány másodpercet, majd nyomja meg újra a tása kezdeményezhető: Be/ Ki/ Szünet gomb gombot, hogy a robot elmenthesse...
  • Page 159 A takarítás megszakításaaz alkalmazásban: 3. Ürítse ki a szennyvíztartályt. Beragadt szennyező- 1. Az alkalmazásban nyomja meg a „Indítás” kezelőfe- dés esetén öblítse ki a szennyvíztartályt friss vízzel, lületet. vagy tisztítsa meg a tisztítókefével. A takarítórobot megáll. Ábra O A „Robot állapota” LED kijelző kéken villog. 4.
  • Page 160 Szállítással kapcsolatos biztonsági FIGYELEM utasítások A henger öblítőszerrel vagy szárítógéppel történő A lítium-ion akku a veszélyes áruk szállítására vonatko- tisztítása által okozott károk zó szabályok hatálya alá esik. A mikroszálak károsodása A felhasználó további feltételek nélkül szállíthatja a sér- A mosógépben történő tisztításhoz ne használjon öblí- tetlen és működőképes akkumulátort a közúti közleke- tőszert.
  • Page 161 A tisztítóhenger beakadt vagy eltömő- 1. Vegye ki a tisztítóhengert, és helyezze be dött. megfelelően a készülékbe. Ügyfélszolgálat RCF 3 Ha az üzemzavart nem sikerül elhárítani, a készüléket Töltőkészülék névleges feszültsé- 220-240 az ügyfélszolgálattal kell megvizsgáltatni. Garancia Névleges áram töltő...
  • Page 162 Stupně nebezpečí RCF 3 NEBEZPEČÍ Hosszúság x szélesség x magas- 142 x ság 153 x ● Upozornění na bezprostředně hrozící nebezpečí, které vede k těžkým úrazům nebo usmrcení. VAROVÁNÍ A műszaki változtatások jogát fenntartjuk. ● Upozornění na možnou nebezpečnou situaci, která...
  • Page 163 Symboly na přístroji UPOZORNĚNÍ ● Pozor na rizika klopýtnutí o projíždějícího robotického vysavače ● Nebezpečí Před uvedením do provozu si přečtěte zranění. Během provozu nikdy nestrkejte prsty nebo návod k použití a všechny bezpečnostní nářadí do rotujícího čisticího válce přístroje. ● Nestůjte pokyny. ani nesedejte na stanici nebo robotickém vysavači.
  • Page 164 Ultrazvukový senzor pro detekci koberců Čisticí prostředek (30 ml) Řiditelné kolečko Uchycení kabelu Funkce robotického vysavače Kolo Pádový senzor ● Mobilní robotický vysavač je napájen z vestavěného akumulátoru, který pravidelně dobíjí na přiložené Čisticí válec nabíjecí stanici. Na jedno nabití akumulátoru Senzor pro sledování...
  • Page 165 VAROVÁNÍ Robotický vysavač lze ovládat přímo pomocí tlačítek na Robotický vysavač RCF 3 smí být nabíjen pouze na přístroji nebo pomocí mobilní aplikace přes mobilní nabíjecím zařízení nabíjecí stanice s objednacím zařízení s WLAN. Abyste mohli využívat všechny číslem 4.269-072.0.
  • Page 166 Mobilní aplikace Kärcher Home Robots si stáhněte z 4. Umístěte čisticí válec na držák válce, jak je ® obchodu Apple App Store nebo z Google Play™ Store. znázorněno na obrázku, a poté jej zatlačte dolů. Dbejte prosím na barevné kódování (šedá k šedé, bílá...
  • Page 167 Nastavení Robotický vysavač vydává verbální signál a zahájí proces čištění. Nastavení na robotu LED indikátor na displeji „Stav robota“ svítí modře. Čištění lze také spustit z robotického vysavače bez Provoz s aplikací aplikace. Pomocí kláves lze provádět následující příkazy: Tvorba mapy ●...
  • Page 168 ● Když je akumulátor vybitý a je třeba jej nabít, LED 1. Naplňte nádrž na čerstvou vodu (viz kapitola Plnění indikátor na displeji „Stav robota“ bliká červeně. nádrže na čerstvou vodu). ● Při nabíjení v nabíjecí stanici bude LED indikátor na POZOR displeji „Stav robota“...
  • Page 169 5. Vyčistěte čisticí válec pod tekoucí vodou nebo v Při skladování přístroje zcela vyprázdněte nádrž na pračce při max. praní při 60 °C. čerstvou vodu a odpadní vodu. Ilustrace T Vyčistěte kazetu s válcem. 6. Očistěte pohon válců vlhkým hadříkem. Pomocí...
  • Page 170 Frekvenční Výkon max. Délka x šířka x výška 340 x pásmo, MHz EIRP, mW 340x RCF 3 WLAN 2400-2483.5 Společnost Alfred Kärcher SE & Co. KG tímto Rozměry a hmotnosti Nabíjecí stanice prohlašuje, že typ bezdrátového zařízení Robo Cleaner Hmotnost vyhovuje směrnici 2014/53/EU.
  • Page 171 Obsah VÝSTRAHA ● Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá Všeobecné pokyny ..........171 môže viesť k ťažkým fyzickým poraneniam alebo k Bezpečnostné pokyny ......... 171 smrti. Symboly na prístroji..........172 UPOZORNENIE Ochrana životného prostredia ......172 ● Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá Používanie v súlade s účelom ......
  • Page 172 Symboly na prístroji UPOZORNENIE ● Dbajte na riziko zakop- nutia vyplývajúce z pohybujúceho sa čistiaceho robota. Pred uvedením do prevádzky si prečítaj- ● Nebezpečenstvo vzniku zranení. Počas prevádzky ni- te návod na prevádzku a všetky bezpeč- kdy nesiahajte prstami ani nástrojmi do oblasti otáčajú- nostné...
  • Page 173 Nárazník Čistiaci prostriedok (30 ml) Nabíjacie kontakty Upevnenie kábla Funkcia čistiaceho robota Ultrazvukový snímač na detekciu kobercov Otočné koliesko ● Mobilný čistiaci robot čerpá energiu zo zabudované- ho akumulátora, ktorý pravidelne dobíja na dodanej Koleso nabíjacej stanici. Na jedno nabitie akumulátora do- Snímač...
  • Page 174 Po prvom uvedení do prevádzky sa čistiaci robot auto- maticky presunie do nabíjacej stanice. VÝSTRAHA Spojenie čistiaceho robota s WLAN sieťou a Čistiaci robot RCF 3 sa smie nabíjať len pomocou nabí- aplikáciou jacieho zariadenia na nabíjacej stanici s číslom dielu 4.269-072.0.
  • Page 175 odporúča ovládať čistiaci robot pomocou aplikácie Kär- 2. Stlačte tlačidlo na odistenie nádrže na znečistenú cher Home Robots. vodu a nádrž na znečistenú vyberte z nádrže na či- Pred stiahnutím aplikácie sa uistite, že sú splnené na- stú vodu. sledujúce podmienky: Obrázok L ●...
  • Page 176 Príprava prostredia Prevádzka bez aplikácie ● Pre zaručenie efektívneho čistenia sa na podlahe Začatie čistenia nesmú nachádzať voľne ležiace predmety. Prekáž- Upozornenie ky si vyžadujú časovo náročné čistenie, pretože čis- Otvorte dvere do všetkých miestností, ktoré má čistiaci tiaci robot ich musí obchádzať. robot vyčistiť, a z podlahy odstráňte všetky voľne ležia- ●...
  • Page 177 Začatie čistenia Čistiaci robot sa na účely nabitia automaticky vráti do nabíjacej stanice, ak dokončil čistiacu úlohu, alebo ak 1. V aplikácii vyberte požadovanú mapu a spustite čis- má počas čistenia nedostatok energie. tenie podľa individuálnej konfigurácie. Vyprázdnenie nádrže na znečistenú vodu Prerušenie čistenia Keď...
  • Page 178 2. Súčasne stlačte tlačidlo na zapnutie/vypnutie a Tla- Informácie o postupe pri vyprázdňovaní a čistení nádr- čidlo „Home“ a podržte ich 3 sekundy stlačené, až že na znečistenú vodu sú uvedené v kapitole Vyprázd- kým nezaznie akustický signál. nenie nádrže na znečistenú vodu. Čistenie čistiaceho valca Obnova továrenských nastavení...
  • Page 179 1. Vyberte čistiaci valec a správne ho vložte kovaný. do prístroja. Technické údaje Zákaznícky servis V prípade, že sa porucha nedá odstrániť, prístroj musí RCF 3 skontrolovať zákaznícky servis. Elektrická prípojka Záruka Menovitý výkon V každej krajine platia záručné podmienky vydané na- šou príslušnou distribučnou spoločnosťou.
  • Page 180 Varnostna navodila RCF 3 ● Poleg napotkov v navodilih za uporabo upoštevajte Rozmery a hmotnosti čistiaceho robota tudi splošne zakonske predpise o varnosti in prepre- Hmotnosť čevanju nesreč. Dĺžka x šírka x výška 340 x ● Opozorila in napotki na napravi vsebujejo po- 340x membne informacije za varno obratovanje.
  • Page 181 Varnostna navodila za obratovanje ● Pred vsemi negovalnimi in vzdrževalnimi deli izklopite polnilno postajo. NEVARNOST ● Naprave brez nadzora ne Simboli na napravi uporabljajte v prostorih z gorečim ognjem ali žerjavico v odprtem kaminu. ● Naprave brez nadzora ne upo- Pred zagonom preberite navodila za rabljajte v prostorih z gorečimi svečami.
  • Page 182 Polnilna stika Omrežni kabel Ultrazvočni senzor za zaznavanje preprog Čistilo (30 ml) Krmilno kolesce Pritrdilni element za kable Kolo Delovanje robotskega čistilnika Senzor padcev ● Mobilni robotski čistilnik črpa energijo iz vgrajene akumulatorske baterije, ki se redno polni na prilože- Čistilni valj ni polnilni postaji.
  • Page 183 OPOZORILO Robotski čistilnik lahko upravljate neposredno z gumbi Čistilni robot RCF 3 se lahko polni samo na polnilni nap- na napravi ali prek aplikacije z mobilno napravo, ki pod- ravi polnilne postaje s številko dela 4.269-072.0 . pira WLAN. Da bi lahko uporabljali vse razpoložljive ●...
  • Page 184 Aplikacijo Kärcher Home Robots prenesite iz trgovine 4. Čistilni valj postavite na držalo valja, kot je prikaza- ® Apple App Store ali Google Play™ . no na sliki, in ga nato pritisnite navzdol. Upoštevajte barvno kodiranje (siva s sivo, bela z belo). Slika I 5.
  • Page 185 Nastavitve Napotek Počakajte nekaj sekund, da ponovno ne pritisnete na Nastavitve na robotu Tipka za vklop/izklop/premor, da lahko robot shrani ze- Čiščenje lahko z robotskega čistilnika zaženete tudi mljevid. brez aplikacije. S tipkami lahko izvedete naslednje uka- 2. Pritisnite Tipka za vklop/izklop/premor. Robotski čistilnik odda verbalni signal in začne čisti- ●...
  • Page 186 Prikazovalnik stanja akumulatorskih baterij Dolivanje čistilne tekočine Na zaslonu Prikaz zaslona LED »Baterija« je prikazano Ko je rezervoar za svežo vodo prazen, Prikaz zaslona stanje baterije, glejte poglavje LED simboli na zaslonu. LED »Sveža voda« utripa modro, robotski čistilnik pa se Optični signali opozarjajo na prazno akumulatorsko ba- vrne na polnilno postajo.
  • Page 187 Skladiščenje 2. Odstranite kaseto z valji iz čistilnega robota. Slika R POZOR 3. Zložite navzgor Enota strgala. Tekočine/mokra umazanija 4. Čistilni valj odstranite iz kasete z valji. Če naprava med shranjevanjem še vedno vsebuje teko- Slika S čine/vlažno umazanijo, lahko to povzroči neprijetne vo- 5.
  • Page 188 Čistilni valj se je zataknil ali je blokiran. 1. Odstranite čistilni valj in ga pravilno vstavi- te v napravo. Servisna služba RCF 3 Če motnje ni mogoče odpraviti, mora napravo pregleda- Obratovalni čas pri polni akumula- ti servisna služba. torski bateriji v načinu Sensitiv Garancija Brezžične povezave...
  • Page 189 Cuprins AVERTIZARE ● Indicaţie referitoare la o posibilă situaţie periculoasă, Indicații generale ..........189 care ar putea duce la vătămări corporale grave sau Instrucțiuni de siguranță ........189 moarte. Simboluri pe aparat ..........190 PRECAUŢIE Protecţia mediului..........190 ● Indică o posibilă situaţie periculoasă, care ar putea Utilizarea conform destinației ......
  • Page 190 Simboluri pe aparat PRECAUŢIE ● Fiți atenți la pericolul de îm- piedicare din cauza mișcării robotului de curățenie. Înainte de punerea în funcțiune, citiți in- ● Pericol de rănire. Nu atingeți niciodată rola rotativă de strucțiunile de utilizare și toate instrucți- curățare, cu degetele sau uneltele în timpul funcționării. unile de siguranță.
  • Page 191 Contactele încărcătorului Fixare prin cablu Funcția robotului de curățenie Senzor cu ultrasunete pentru detectarea covorului Rolă de ghidare ● Robotul de curățenie mobil își extrage energia dintr- un acumulator reîncărcabil încorporat, pe care îl re- Roată încarcă în mod regulat la stația de încărcare furniza- Senzor de cădere tă.
  • Page 192 încărcare nu este posibilă. AVERTIZARE După pornirea inițială, robotul de curățenie se depla- Robotul de curățenie RCF 3 poate fi încărcat numai la sează automat la stația de încărcare. dispozitivul de încărcare al unei stații de încărcare cu numărul de piesă...
  • Page 193 Conectarea robotului de curățenie la WLAN Îndepărtarea rezervorului de apă reziduală și și aplicația apă proaspătă Robotul de curățenie poate fi controlat direct prin inter- 1. Apăsați butonul de deblocare a rezervorului de apă mediul tastelor de la aparat sau prin intermediul unui proaspătă...
  • Page 194 Operare Indicaţie Alternativ, robotul de curățenie poate fi pornit și atunci ATENŢIE când nu se află pe stația de încărcare: Pericol din cauza obstacolelor 2. Apăsați și mențineți apăsat Buton de pornire/oprire/ Pericol de deteriorare pauză timp de 3 secunde. Înainte de a utiliza robotul de curățenie, asigurați-vă...
  • Page 195 ● Cu ajutorul curățării punctuale sau a zonelor de cu- 1. Dacă robotul execută în prezent o deplasare pentru rățare, robotul poate curăța exact zonele selectate curățenie, apăsați „Start” pe panoul de control din de către utilizator. aplicație. ● Cu diferite moduri de curățare, intensitatea de cură- Robotul de curățare se oprește.
  • Page 196 Toți indicatorii de afișare LED se sting. Depozitați robotul de curățare cu acumulatorul încărcat Robotul de curățenie se oprește. complet, în stare oprită, în spațiu răcoros și uscat. 3. Goliți și curățați rezervorul de apă reziduală, vezi ca- Indicaţie pitolul Curățarea rezervorului de apă reziduală. Pentru a evita descărcarea completă...
  • Page 197 MHz ERP, mW Garanţie RCF 3 WLAN 2400-2483.5 În fiecare țară sunt valabile condițiile de garanție acor- Prin prezenta, Alfred Kärcher SE & Co. KG declară că date de distribuitorul nostru din țara respectivă. Eventu- unitatea de radiorecepție a aparatului Robo Cleaner es-...
  • Page 198 Date tehnice Sadržaj Opće napomene..........RCF 3 Sigurnosni napuci..........Conexiune electrică Simboli na uređaju ..........Randament nominal Zaštita okoliša ............. Tensiune nominală acumulator 14,4 Namjenska uporaba ..........Pribor i zamjenski dijelovi........Tip set de acumulatori Li-ION Sadržaj isporuke ..........Tensiune nominală încărcător 220-240 Opis uređaja............
  • Page 199 mali komadi namještaja). ● Imajte na umu da se robot OPREZ za čišćenje može zapetljati u visećim telefonskim kabe- ● Uputa na moguću opasnu situaciju koja bi mogla do- lima, električnim kabelima, stolnjacima, kabelima, re- vesti do lakših ozljeda. menima itd. To može dovesti do pada predmeta. PAŽNJA PAŽNJA ● Ne koristite uređaj u prostorijama koje su...
  • Page 200 Zaštita okoliša Tipka za uključivanje/isključivanje/pauzu Ambalažni se materijali mogu reciklirati. Molimo LED zaslon „Baterija“ odložite ambalažu na ekološki prihvatljiv način. Električni i elektronički uređaji sadrže vrijedne re- LED zaslon „Maks“ ciklažne materijale, a često i sastavne dijelove Pražnjenje spremnika prljave vode poput baterija, punjivih baterija ili ulja koji kod ne- LED zaslon „WLAN“...
  • Page 201 LED simboli na zaslonu Simbol Značenje WLAN pulsira plavo Uređaj se povezuje s WLAN-om. WLAN se resetira. treperi crveno Robot je izvan mreže. svijetli plavo Robot je povezan s WLAN-on. isklj Uređaj je isključen. Uređaj se nalazi u načinu mirovanja. Uređaj se nalazi u načinu "Ne uznemi- ravaj".
  • Page 202 Prvo puštanje u rad Postavite stanicu za punjenje UPOZORENJE Robot za čišćenje RCF 3 smije se puniti samo na ure- đaju za punjenje stanice za punjenje s brojem dijela 4.269-072.0. ● Odaberite mjesto tako da robot za čišćenje može la- ●...
  • Page 203 Postavke u aplikaciji Ispraznite spremnik prljave vode svaki put kada je spre- mnik svježe vode prazan i prije punjenja spremnika Aplikacija Kärcher Home Robots između ostalog nudi svježe vode kako biste izbjegli prelijevanje spremnika sljedeće glavne funkcije: prljave vode. ● Korak po korak upute za mogućnosti konfiguracije 1.
  • Page 204 LED zaslon „Status robota“ svijetli plavo. Čišćenje se prekida. Kada je izrada karte gotova, vraća se na stanicu za Robot za čišćenje ide do stanice za punjenje na pu- punjenje. njenje. Robot za čišćenje izdaje verbalni signal. Čim se robot za čišćenje spoji na stanicu za punje- Čim se robot za čišćenje spoji na stanicu za punje- nje, LED zaslon „Status robota“...
  • Page 205 Njega i održavanje 3. Ispraznite i očistite spremnik prljave vode, vidi po- glavlje Čišćenje spremnika prljave vode. Radovi održavanja 4. Očistite valjak za čišćenje i ostavite ga da se osuši, vidi poglavlje Čišćenje valjka za čišćenje. Čišćenje senzora 5. Očistite Jedinica strugača češljem za dlake, vidi po- Očistite senzore barem jednom mjesečno.
  • Page 206 Ako se smetnja ne može ukloniti, uređaj mora ispitati servisna služba. Tehnički podaci Jamstvo RCF 3 U svakoj zemlji vrijede jamstveni uvjeti koje je izdala Električni priključak nadležna organizacija za distribuciju. Moguće kvarove na Vašem uređaju popravljamo besplatno unutar jam- Nazivna snaga stvenog roka ako je uzrok materijalna pogreška ili po-...
  • Page 207 RCF 3 Bežične veze WLAN IEEE 802.11b/ g/n 2,4 Frekvencija 2400- 2483,5 Maks. snaga signala, WLAN <20 Količine punjenja spremnika za vodu Zapremnina spremnika svježe vo- Zapremnina spremnika prljave vo- Zaštitni znak ® QR kod je registrovani zaštitni znak DENSO WAVE INCORPORATED.
  • Page 208 težinu uređaja, vidi poglavlje Tehnički podaci u uputstvu ● Uređaj sadrži električne komponente, nemojte čistiti za rad. ● Sigurnosni uređaji služe za vašu zaštitu. uređaj pod mlazom vode. ● Opasnost od kratkog spoja. Nikada nemojte menjati ili zaobilaziti sigurnosne Držite provodljive objekte (npr. odvijače ili slično) dalje uređaje.
  • Page 209 Informacije o priboru i rezervnim delovima možete Prikaz na LED displeju „Status robota“ pronaći na www.kaercher.com. Strugač sa češljem za dlake Obim isporuke Alatka za čišćenje Prilikom otpakivanja proverite da li je sadržaj potpun. Ukoliko nedostaje pribor ili u slučaju transportnih Rezervoar za svežu vodu oštećenja obavestite vašeg distributera.
  • Page 210 6 sati UPOZORENJE Režim "Ne uznemiravaj" Robot za čišćenje RCF 3 sme da se puni samo na Postoji mogućnost aktiviranja režima "Ne ometaj". U uređaju za punjenje stacionarnog punjača sa režimu "Ne uznemiravaj", robot za čišćenje ne nastavlja kataloškim brojem dela 4.269-072.0.
  • Page 211 Puštanje u pogon zadnju stranu stanice za punjenje. Po potrebni pravilno postavite kabl. Postavljanje rezervoara za prljavu i svežu Slika D vodu 3. Priključite kabl za napajanje u držač kabla sa strane stacionarnog punjača. Rezervoar za prljavu vodu se prvo mora umetnuti u Slika C rezervoar za svežu vodu, pre nego što se ceo modul 4.
  • Page 212 Uključivanje robota za čišćenje Napomena Nemojte koristiti deterdžente drugih proizvođača, jer to Napomena može dovesti do jakog formiranja pene na dnu ili u Postavite robota za čišćenje direktno na stacionarni rezervoaru za otpadnu vodu uređaja. punjač ako ne može da se uključi zbog niskog nivoa Pored toga, može doći do formiranja penje tokom prvih napunjenosti, pogledajte poglavlje Prvo puštanje u rad.
  • Page 213 Robot za čišćenje se vraća na stacionarni punjač. mapa u aplikaciji. Prikaz na LED displeju „Status robota“ Robot za čišćenje daje verbalni signal. treperi žuto. Čim se robot za čišćenje poveže sa stanicom za Nakon uspešnog memorisanja kartice, oglasiće se punjenje, svetli Prikaz na LED displeju „Status zvučni signal.
  • Page 214 Isključivanje uređaja Ostavite očišćeni valjak da se osuši na vazduhu. Nemojte ostavljati mokri valjak u zatvorenim ormanima 1. Pritisnite bilo koji taster tokom čišćenja. u svrhu sušenja. Robot za čišćenje se zaustavlja. PAŽNJA Napomena Robot za čišćenje ne može da se isključi kada je na Oštećenja na robotu za čišćenje zbog pogrešnog stacionarnom punjaču.
  • Page 215 Maks. snaga kcija opseg, MHz EIRP, mW U svakoj zemlji važe uslovi garancije koje je izdala naša RCF 3 WLAN 2400-2483.5 nadležna distributivna organizacija. Bilo kakve smetnje na uređaju otklanjamo besplatno u garantnom roku, Ovim kompanija Alfred Kärcher SE & Co. KG, izjavljuje ukoliko je uzrok smetnje greška u materijalu ili...
  • Page 216 Περιεχόμενα usklađenosti možete pronaći na www.kaercher.com/ RCF3. Γενικές υποδείξεις ..........Tehnički podaci Υποδείξεις ασφαλείας ......... Σύμβολα επάνω στη συσκευή ......Προστασία του περιβάλλοντος ......Električni priključak Προβλεπόμενη χρήση ......... Nominalna snaga Παρελκόμενα και ανταλλακτικά ......Περιεχόμενα συσκευασίας ........Nominalni napon akumulatora 14,4 Περιγραφή...
  • Page 217 Υποδείξεις ασφαλείας λειτουργίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ● Υπόδειξη πιθανώς επικίνδυνης κατάστασης, η οποία ● Μην λειτουργείτε τη συσκευή μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς ή χωρίς επίβλεψη σε χώρους όπου υπάρχει φωτιά ή θάνατο. θράκα σε ανοικτό τζάκι. ● Μην λειτουργείτε τη συσκευή ΠΡΟΣΟΧΗ...
  • Page 218 Περιεχόμενα συσκευασίας με εγκεκριμένο ανταλλακτικό. Μπορείτε να προμηθευτείτε ένα εγκεκριμένο ανταλλακτικό από την Κατά την αφαίρεση από τη συσκευασία ελέγξτε την KÄRCHER ή έναν από τους συνεργάτες μας. πληρότητα των περιεχομένων. Σε περίπτωση που ΠΡΟΣΟΧΗ ● Χρησιμοποιείτε τον σταθμό φόρτισης λείπουν παρελκόμενα ή έχουν προκληθεί ζημιές κατά τη μόνο...
  • Page 219 επιστρέφει αυτόματα στον σταθμό φόρτισης για ● Ο αισθητήρας υπερήχων ανιχνεύει χαλιά και τα επαναφόρτιση. αποφεύγει κατά τον υγρό καθαρισμό. ● Μόλις η διαδικασία φόρτισης ολοκληρωθεί, το ● Το ρομπότ καθαρισμού διαθέτει ένα δοχείο καθαρού ρομπότ εξέρχεται αυτόματα από τον σταθμό και...
  • Page 220 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ το αφυπνίσετε πατήστε ένα οποιοδήποτε πλήκτρο. ● Το ρομπότ δεν εισέρχεται σε κατάσταση αναστολής Το ρομπότ καθαρισμού RCF 3 επιτρέπεται να φορτίζεται λειτουργίας όταν βρίσκεται στον σταθμό φόρτισης. μόνο στη συσκευή φόρτισης ενός σταθμού φόρτισης με ● Όταν το ρομπότ παραμείνει σε κατάσταση...
  • Page 221 Σύνδεση του ρομπότ καθαρισμού με τον 1. Σπρώξτε το δοχείο ακάθαρτου νερού οριζόντια μέσα σταθμό φόρτισης στο δοχείο καθαρού νερού μέχρι να κουμπώσει. Εικόνα F 1. Τοποθετήστε με τα χέρια το ρομπότ καθαρισμού 2. Σπρώξτε το δοχείο καθαρού νερού οριζόντια μέσα στον...
  • Page 222 ● Ρύθμιση παραμέτρων καθαρισμού, όπως ποσότητα Υπόδειξη ή ένταση καθαρισμού, αριθμό περασμάτων ή Μην χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά άλλων λειτουργία αποφυγής χαλιών κατασκευαστών, επειδή μπορεί να προκαλέσουν έντονο ● Ρύθμιση ζωνών καθαρισμού σχηματισμό αφρού στο δάπεδο ή στο δοχείο ακάθαρτου ● Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση της λειτουργίας νερού...
  • Page 223 Όταν ολοκληρωθεί η δημιουργία του χάρτη, η στάθμη της μπαταρίας είναι ακόμη πολύ χαμηλή επιστρέφει στον σταθμό φόρτισης. για να συνεχιστεί ο καθαρισμός. Μόλις το ρομπότ συνδεθεί με τον σταθμό φόρτισης, Υπόδειξη η ένδειξη Ένδειξη LED "Κατάσταση ρομπότ" ανάβει Εάν το ρομπότ δεν έχει ολοκληρώσει τον καθαρισμό, θα κίτρινο...
  • Page 224 Προσθήκη καθαριστικού υγρού Υποδείξεις ασφαλείας για τη μεταφορά Όταν το δοχείο ακάθαρτου νερού αδειάσει, Η μπαταρία ιόντων λιθίου συμφωνεί με τις απαιτήσεις αναβοσβήνει μπλε η ένδειξη Ένδειξη LED "Καθαρό για τα επικίνδυνα προϊόντα. νερό" και το ρομπότ επιστρέφει στον σταθμό φόρτισης. Μια...
  • Page 225 1. Πατήστε το πλήκτρο απασφάλισης της κασέτας ΠΡΟΣΟΧΗ κυλίνδρου. Ζημιά από τον καθαρισμό του κυλίνδρου με Η κασέτα κυλίνδρου αποδεσμεύεται από το ρομπότ μαλακτικό ή λόγω χρήσης στεγνωτηρίου καθαρισμού. Βλάβη στις μικροΐνες 2. Αφαιρέστε την κασέτα κυλίνδρου από το ρομπότ Κατά...
  • Page 226 Ο κύλινδρος καθαρισμού έχει πιαστεί ή 1. Αφαιρέστε τον κύλινδρο καθαρισμού και είναι μπλοκαρισμένος. τοποθετήστε τον σωστά στη συσκευή. Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών RCF 3 Εάν δε διορθωθεί η βλάβη, πρέπει να γίνει έλεγχος της Συχνότητα 2400- συσκευής από την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών.
  • Page 227 Содержание Степень опасности ОПАСНОСТЬ Общие указания..........227 ● Указание относительно непосредственно Указания по технике безопасности ....227 грозящей опасности, которая приводит к Символы на устройстве ........228 тяжелым травмам или к смерти. Защита окружающей среды ......228 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Использование по назначению......229 ●...
  • Page 228 Опасность поражения током ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ● Подключать ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ устройство только к элементу ● Устройство электроподключения, выполненному имеет электрические компоненты, поэтому его специалистом-электриком в соответствии со нельзя мыть под проточной водой. ● Выключать стандартом Международной электротехнической устройство перед всеми работами по уходу и комиссии (МЭК) IEC 60364-1. ● Проверить техобслуживанию.
  • Page 229 опасность для здоровья и окружающей среды. Тем Инфракрасный приемник для поиска зарядной не менее, данные компоненты необходимы для станции правильной работы устройства. Устройства, обозначенные этим символом, запрещено Кнопка вкл./выкл./пауза утилизировать вместе с бытовыми отходами. Светодиодный индикатор на дисплее Указания по компонентам (REACH) «Аккумулятор»...
  • Page 230 загрязнения, такие как крошки, пух и т. д. Грязная гребня для волос, а некоторые из них отводятся вода направляется валиком в бак для грязной в бак для грязной воды. воды. Частицы собираются в скребке с помощью Светодиодные символы на дисплее Символ...
  • Page 231 робота». Store. Первый ввод в эксплуатацию Установка зарядной станции ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Робот для влажной уборки пола RCF 3 можно заряжать только на зарядном устройстве зарядной станции с номенклатурным номером 4.269-072.0. ● Выберите место установки так, чтобы робот для влажной уборки пола мог легко добраться до...
  • Page 232 Ввод в эксплуатацию ВНИМАНИЕ Передозировка или недостаточная дозировка Установка баков для грязной и чистой моющего средства или средства для ухода воды Может привести к неудовлетворительным Прежде чем весь модуль баков можно будет результатам очистки. установить в робот для влажной уборки пола, Соблюдать...
  • Page 233 ● Составление карты помещений и нескольких Светодиодный индикатор на дисплее этажей «Состояние робота» светится синим. ● Настройка расписаний Работа с приложением ● Установка запретных зон и виртуальных стен Создание карты ● Указания по ошибкам/неисправностям и ходе уборки Примечание ● Настройка параметров уборки, таких как объем Откройте...
  • Page 234 Прерывание уборки в приложении: влажной уборки пола издает акустический 1. В приложении нажать на поле управления сигнал. «Пуск». Как только робот для влажной уборки пола Робот для влажной уборки пола подключается к зарядной станции, останавливается. Светодиодный индикатор на дисплее Светодиодный индикатор на дисплее «Состояние...
  • Page 235 5. Очистить Скребок гребнем для волос, см. главу Не кладите предметы на робот для влажной Очистка скребка с гребнем для волос. уборки пола. Храните робот для влажной уборки пола в сухом и Сброс подключения к сети WLAN прохладном месте полностью заряженным и После...
  • Page 236 7. Дайте чистящему валику высохнуть на воздухе. 8. Обратить внимание на направляющую кассеты и вставить кассету в робот для влажной уборки Очистка скребка с гребнем для волос пола до фиксации. ВНИМАНИЕ Рисунок J Присохшая грязь Очистка колес Присохшая грязь может надолго повредить Частицы...
  • Page 237 Гарантия RCF 3 В каждой стране действуют соответствующие Беспроводные соединения WLAN условия гарантии, установленные нашей дочерней IEEE сбытовой компанией. Возможные неисправности 802.11b/ устройства в течение гарантийного срока мы устраняем бесплатно, если причина заключается в 2,4 ГГц дефектах материалов или производственном браке.
  • Page 238 ● Стежити за тим, щоб діти не грали з пристроєм. ● Дітям дозволено проводити очищення та обслуговування пристрою тільки під наглядом. ● Дітям не менше 8 років дозволено користуватись пристроєм, якщо вони проінструктовані особою, яка відповідає за їхню безпеку, чи знаходяться під її належним наглядом, а також...
  • Page 239 Охорона довкілля затягуванню під час прибирання. ● Закрийте всі зони, де існує небезпека падіння пристрою. Пакувальні матеріали придатні до вторинної Наприклад, сходи або галереї без перешкод. переробки. Упаковку необхідно утилізувати Вказівки з техніки безпеки для станції без шкоди для довкілля. заряджання Електричні...
  • Page 240 Принцип роботи робота-пилососа Напрямний ролик ● Мобільний робот-пилосос живиться від Колесо вбудованого акумулятора, який він регулярно заряджає від зарядної станції, що входить до Датчик падіння комплекту поставки. На одному заряді Очищувальний валик акумулятора робот-пилосос може прибирати до 125 хвилин у режимі Sensitiv. У разі надто Датчик...
  • Page 241 Робот-пилосос автоматично переходить у сплячий ПОПЕРЕДЖЕННЯ режим після 5 хвилин бездіяльності. Натисніть будь- Робот-пилосос RCF 3 дозволяється заряджати яку кнопку, щоб вивести його з цього режиму. лише на зарядному пристрої станції заряджання з ● Робот-пилосос не переходить у сплячий режим, коли...
  • Page 242 Робот-пилосос вмикається автоматично і видає 2. Вставте бак для чистої води горизонтально в звуковий сигнал. Світлодіодні індикатори робот-пилосос до фіксації. Малюнок G загоряються. Вказівка Вказівка Під час першого введення в експлуатацію ручне Також можна спочатку вставити бак для чистої ввімкнення без контакту із зарядною станцією води, а...
  • Page 243 5. Закрити кришку бака. ввімкнути через низький рівень заряду, див. розділ 6. Вставити бак для чистої води в пристрій, див. Перше введення в експлуатацію. главу Установлення баків для брудної та 1. Вручну помістити робота-пилососа на зарядну станцію та переконатися, що зарядні контакти чистої...
  • Page 244 Відправлення робота-пилососа вручну секунд. Світлодіодний індикатор «Стан робота» для заряджання пульсує жовтим. Після успішного збереження карти лунає звуковий Порядок дій на пристрої: сигнал. Якщо робот наразі виконує цикл прибирання, Конфігурування робота в програмі натиснути будь-яку кнопку. Робот-пилосос зупиняється. У програмі можна налаштувати індивідуальні Світлодіодний...
  • Page 245 Зберігання Спорожняйте бак для брудної води кожного разу, коли бак для чистої води порожній, і перед УВАГА заповненням бака для чистої води, щоб уникнути Рідини / вологий бруд переповнення бака для брудної води. Якщо під час зберігання в пристрої ще знаходиться Вимикання...
  • Page 246 Касета з валиком від'єднується від робота- Не кладіть валик в сушарку. пилососа. УВАГА 2. Вийняти касету з валиком з робота-пилососа. Пошкодження через незакріплений валик Малюнок R Пральна машина може бути пошкоджена. 3. Підняти Скребковий блок. Покласти валик в сітку для прання білизни і 4.
  • Page 247 Сервісна служба RCF 3 Якщо пошкодження не можна усунути, необхідно Довжина x ширина x висота 340 x перевірити пристрій у сервісній службі. 340x Гарантія Розміри та маса станції заряджання У кожній країні діють відповідні гарантійні умови, встановлені уповноваженою організацією збуту...
  • Page 248 Указания за безопасност предмети или домашни любимци върху него. ● Уредът съдържа акумулиращи батерии, които ● Освен указанията в ръководството за могат да се сменят само от специалист. експлоатация, трябва да спазвате и Опасност от токов удар общовалидните законови предписания за безопасност...
  • Page 249 Указания за съставни вещества (REACH) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ● Свързвайте Актуална информация за съставките ще намерите уреда само към електрически извод, който е бил на интернет страница: www.kaercher.de/REACH изпълнен от електротехник в съответствие с Употреба по предназначение IEC 60364-1. ● Проверете съответствието на мрежовото напрежение с посоченото върху ●...
  • Page 250 Функция на почистващия робот LED индикатор Max на дисплея ● Мобилният почистващ робот черпи енергия от Изпразване на резервоара за отпадъчна вода вградена акумулаторна батерия, която редовно LED индикатор за WLAN на дисплея зарежда на доставената зарядна станция. С едно зареждане на батерията почистващият Бутон...
  • Page 251 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Натиснете произволен бутон, за да го събудите. ● Почистващият робот не влиза в спящ режим, Роботът за почистване RCF 3 може да се зарежда когато е на зарядната станция. само на зарядна станция с каталожен номер 4.269- ● Почистващият робот се изключва автоматично, 072.0.
  • Page 252 Пускане в експлоатация Свързване на почистващия роботи към зарядната станция Поставяне на резервоарите за мръсна и 1. Поставете ръчно почистващия робот върху чиста вода зарядната станция и се уверете, че контактите за Резервоарът за мръсна вода трябва първо да се зареждане...
  • Page 253 3. Напълнете резервоара за чиста вода със Настройки в приложението студена или хладка чиста вода. Приложението Home Robots на Kärcher предлага 4. За още по-добър резултат от почистването следните основни функции, наред с други: добавете в резервоара за чиста вода почистващ ●...
  • Page 254 2. Натиснете Бутон за включване/изключване/ LED индикатор за статус на робота на дисплея пауза. пулсира в синьо. Почистващият робот подава вербален сигнал и Натиснете Бутон за включване/изключване/ започва да почиства. пауза. LED индикатор за статус на робота на дисплея Почистването продължава. Прекъсване...
  • Page 255 Веднага щом почистващият робот се свърже със 5. Почистете Скреперен модул с гребен, вж. глава зарядната станция, LED индикатор за статус на Почистване на скреперния модул с гребен. робота на дисплея светва в жълто, а LED Нулиране на WLAN връзката индикатор...
  • Page 256 7. Оставете почистващия валяк да изсъхне на Съхранявайте почистващия робот напълно въздух. зареден и изключен на хладно и сухо място. Указание Почистване на скреперния модул с гребен За да се избегне силното разреждане на ВНИМАНИЕ батерията, заредете напълно почистващия Залепнала мръсотия робот...
  • Page 257 в уреда. Почистващият валяк е захванат или 1. Извадете почистващия валяк и го блокиран. поставете правилно в уреда. Сервиз RCF 3 Ако повредата не може да бъде отстранена, уредът Номинално напрежение 220-240 трябва да бъде проверен от сервиза. зарядно устройство...
  • Page 258 жағдайлардың алдын алудың жалпы RCF 3 нұсқауларын сақтау керек. Дължина x широчина x 142 x ● Құрылғыдағы нұсқаулары мен ескертулері бар височина 153 x тақтайша қауіпсіз пайдалануға арналған маңызды нұсқауларды береді. Запазваме си правото на технически промени. Қауіп деңгейлері Мазмұны...
  • Page 259 Ток соғу қаупі құрылғысының техникалық ақпарат тақтайшасында көрсетілген кернеуіне ЕСКЕРТУ ● Бұйым ішінде электрлік сəйкестігін тексеріңіз. ● Бұйым ішінде электрлік құрамдас бөлшектер бар, сондықтан оны ағынды құрамдас бөлшектер бар, сондықтан оны ағынды су астында тазалауға болмайды. ● Кез-келген су астында тазалауға болмайды. ● Қысқа күтім...
  • Page 260 Мақсатына сəйкес қолдану «Таза су» жарық диодты дисплейі ● Бұл тазалағыш робот қатты едендерді Таза су багін толтырыңыз толығымен автоматты ылғалды тазалауға «Робот күйі» жарық диодты дисплейі арналған. ● Суға сезімтал жерлерді, мысалы, өңделмеген Аршу қондырғысы шаш жинағышпен тығынның едендерін тазаламаңыз, себебі ылғал Тазалау...
  • Page 261 Дисплейдегі жарық диодты таңбалар Таңба Жарық диоды Мəні WLAN көк түспен соғып тұрады Құрылғы WLAN желісіне қосылған. WLAN қалпына келтіріледі. қызыл түспен жыпылықтайды Робот желіден тыс. көк түспен жанады Робот WLAN желісіне қосылған. өшірулі Құрылғы өшірілген. Құрылғы ұйқы режимінде тұр. Құрылғы...
  • Page 262 «Параметрлер» > «Робот параметрлері» тармағынан таңдауға болады. Бастапқы іске қосу Зарядтау станциясын орнатыңыз ЕСКЕРТУ Тазалағыш роботты RCF 3 тек бөлшек нөмірі 4 269-072.0 бар зарядтау станциясының зарядтағышынан зарядтауға болады. ● Тазалағыш робот зарядтау станциясына оңай жететіндей орынды таңдаңыз. ● Google Play™ жəне Android™ Google Inc.
  • Page 263 Тазалағыш білікшені салу Ортаны дайындаңыз 1. Білікше кассетасының құлпын ашу түймесін ● Тазалауды тиімді ету үшін еденге кездейсоқ басыңыз. заттардың түсуіне жол бермеңіз. Кедергілерді Білікше кассетасы тазалағыш роботтан тазарту көп уақытты қажет етеді, өйткені ажыратылады. тазалағыш роботқа заттардан аулақ болуыға 2.
  • Page 264 2. Қосу/өшіру/кідірту түймесі түймесін 3 секунд ● Дақтарды тазалау немесе тазалау аймақтары басып тұрыңыз. арқылы робот пайдаланушы таңдаған Тазалағыш робот қосылады. аумақтарды бір рет арнайы тазалай алады. Сурет E ● Əртүрлі тазалау режимдерімен тазалау қарқындылығын еденнің немесе кірдің түріне Қолданбасыз жұмыс істеу (судың...
  • Page 265 Тазалағыш робот зарядтау станциясына 2. Қосу/өшіру/кідірту түймесі 3 секунд түймесін қосылған бойда, «Робот күйі» жарық диодты басып тұрыңыз. дисплейі сары түспен жанады, ал «Батарея» Робот-шаңсорғыш акустикалық сигнал жарық диодты дисплейі жасыл түспен соғып шығарады. тұрады. Барлық жарық диодты дисплей көрсеткіштері Қолданбадағы...
  • Page 266 4. Білікше кассетасынан тазалағыш білікшені НАЗАР АУДАРЫҢЫ алыңыз. Дұрыс сақтамау салдарынан тазалағыш Сурет S роботтың зақымдануы 5. Тазартқыш білікшені ағынды сумен тазалаңыз Тазалағыш роботты төңкеріп сақтамаңыз. немесе кір жуғыш машинада максимум 60°C Лазерлік датчиктің (LiDAR) корпусы ешқашан температурада жуыңыз. жерге немесе заттарға тиіп кетпеуі керек. Сурет...
  • Page 267 Кепілдік диапазоны, EIRP, мВт Əр елде жергілікті дистрибьюторлар берген кепілдік МГц шарттары қолданылады. Бұйымда материалдық RCF 3 WLAN 2400-2483,5 немесе өндірістік ақаулар анықталған жағдайда, ықтимал ақауларды кепілдік мерзімі ішінде ақысыз Осы арқылы Alfred Kärcher SE & Co. KG компаниясы жөндейміз. Кепілдік мерзіміне наразылықтарыңыз...
  • Page 268 RCF 3 Сезімтал режимде батарея толық зарядталған кездегі жұмыс уақыты Сымсыз қосылымдар WLAN IEEE 802.11b/ g/n 2,4 ГГц Жиілік 2400- 2483,5 Максималды сигнал күші, WLAN дБм <20 Су ыдысының сыйымдылығы Тұщы су ыдысының көлемі Кір су багының көлемі Тазалағыш роботтың өлшемдері мен салмағы...
  • Page 269 .‫أﺻﺒﺤﺖ ﺑﻜﺮة اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻣﺘﺸﺎﺑﻜﺔ أو ﻣﺴﺪودة‬ .‫اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫ﺧﺪﻣﺔ اﻟﻌﻤﻠﺎء‬ .‫إن ﻟﻢ ﺗﺘﻢ إزاﻟﺔ اﻟﻌﻴﺐ، ﻳﺠﺐ ﻓﺤﺺ اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺧﺪﻣﺔ اﻟﻌﻤﻠﺎء‬ RCF 3 ‫اﻟﻀﻤﺎن‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﻳﺴﺮي ﻓﻲ ﻛﻞ دوﻟﺔ ﺷﺮوط اﻟﻀﻤﺎن اﻟﺘﻲ ﺗﻀﻌﻬﺎ ﺷﺮﻛﺔ اﻟﺘﺴﻮﻳﻖ‬ ‫إدﺧﺎل اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻤﻘﺪر‬...
  • Page 270 ‫اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‬ ‫ﻧ ﻈ ِ ّﻒ ﺑﻜﺮة اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺗﺤﺖ ﻣﺎء اﻟﺼﻨﺒﻮر أو اﻏﺴﻠﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬ .‫°م ﻛﺤﺪ أﻗﺼﻰ‬ ‫ﻋﻨﺪ درﺟﺔ ﺣﺮارة ﺗﺒﻠﻎ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﺻﻮرة إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ‬ ‫اﻟﺴﻮاﺋﻞ / اﻟﺎﺗﺴﺎﺧﺎت اﻟﺮﻃﺒﺔ‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ آﻟﻴﺔ ﺗﺤﺮﻳﻚ اﻟﺒﻜﺮات ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻨﺪﻳﻞ رﻃﺐ‬ ‫إذا ﻛﺎن اﻟﺠﻬﺎز ﻟﺎ ﻳﺰال ﻳﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﺳﻮاﺋﻞ / اﺗﺴﺎﺧﺎت رﻃﺒﺔ أﺛﻨﺎء‬ .‫اﺗﺮك...
  • Page 271 ‫ﻗﻄﻊ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ .‫أﻏﻠﻖ ﻏﻄﺎء ﺧﺰان اﻟﻤﻴﺎه اﻟﻤﺘﺴﺨﺔ‬ ‫إدﺧﺎل ﺧﺰان‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎل ﺧﺰان اﻟﻤﻴﺎه اﻟﻤﺘﺴﺨﺔ )اﻧﻈﺮ اﻟﻔﺼﻞ‬ :‫ﻣﻘﺎﻃﻌﺔ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻓﻲ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫اﻟﻤﻴﺎه اﻟﻤﺘﺴﺨﺔ وﺧﺰان اﻟﻤﻴﺎه اﻟﻨﻘﻴﺔ‬ .‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ أي زر أﺛﻨﺎء اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫زر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/اﻟﺈﻳﻘﺎف/اﻟﺈﻳﻘﺎف‬ ‫ﻟﻤﻮاﺻﻠﺔ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ، اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬ .‫ﻳﺘﻮﻗﻒ روﺑﻮت اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﻤﺆﻗﺖ‬...
  • Page 272 ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫إرﺷﺎد‬ ‫ﺑﺪﻟ ﺎ ً ﻣﻦ ذﻟﻚ، ﻳﻤﻜﻦ أﻳ ﻀ ًﺎ ﺗﺸﻐﻴﻞ روﺑﻮت اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻟﺎ ﻳﻜﻮن ﻓﻲ‬ ‫ﺟﺮﻋﺔ ﻣﻮاد اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ واﻟﻌﻨﺎﻳﺔ اﻟﺰاﺋﺪة أو اﻟﺄﻗﻞ ﻣﻦ اﻟﻠﺎزم‬ :‫ﻣﺤﻄﺔ اﻟﺸﺤﻦ‬ .‫ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﺆدي إﻟﻰ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺳﻴﺌﺔ‬ ‫زر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/اﻟﺈﻳﻘﺎف/اﻟﺈﻳﻘﺎف اﻟﻤﺆﻗﺖ‬ ‫ﺛﻮان ﻋﻠﻰ‬ ‫اﺿﻐﻂ...
  • Page 273 ‫اﻓﺘﺢ ﺗﻄﺒﻴﻖ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ .(‫ﻗﻢ ﺑﺈﻧﺸﺎء ﺣﺴﺎب )إذا ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻣﺴﺠﻠﺎ ﺳﺎﺑﻘﺎ‬ .‫أﺿﻒ روﺑﻮت اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﻤﻄﻠﻮب‬ ‫إﻟﺎ ﻓﻲ ﺟﻬﺎز اﻟﺸﺤﻦ اﻟﺨﺎص‬ RCF 3 ‫ﻟﺎ ﻳﺠﻮز ﺷﺤﻦ روﺑﻮت اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ 4269072.0 ‫ﺑﻤﺤﻄﺔ اﻟﺸﺤﻦ ﻣﻊ رﻗﻢ اﻟﺠﺰء‬ .‫اﺗﺒﻊ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﺧﻄﻮة ﺑﺨﻄﻮة اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺘﻄﺒﻴﻖ‬ ‫ﻳﺠﺐ اﺧﺘﻴﺎر اﻟﻤﻮﻗﻊ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﺮوﺑﻮت اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﻮﺻﻮل‬...
  • Page 274 ‫وﻇﻴﻔﺔ روﺑﻮت اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫روﺑﻮت اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻣﺰود ﺑﻤﺴﺘﺸﻌﺮات داﻋﻤﺔ ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻴﻬﺎ، ﺣﻴﺚ‬ ● .‫ﻳﻤﻜﻨﻬﺎ اﻟﺘﻌﺮف ﻋﻠﻰ اﻟﺪرج واﻟﻌﻮارض وﺗﺠﻨﺐ ﻣﻮاﺿﻊ اﻟﺘﻌﺜﺮ‬ ‫روﺑﻮت اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﻤﺘﻨﻘﻞ ﻳﺴﺘﻤﺪ ﻃﺎﻗﺘﻪ ﻣﻦ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺪﻣﺠﺔ، واﻟﺘﻲ‬ ● ‫ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ اﻟﻤﻮﺟﺎت ﻓﻮق اﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ﻳﺮﺻﺪ اﻟﺴﺠﺎد وﻳﺘﺠﻨﺒﻪ أﺛﻨﺎء‬ ● ‫ﻳ ُﻌﻴﺪ ﺷﺤﻨﻬﺎ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎم ﻓﻲ ﻣﺤﻄﺔ اﻟﺸﺤﻦ اﻟﻤﻮردة. وﺑﺎﺳﺘﺨﺪام‬ .‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ...
  • Page 275 ‫اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت اﻟﺘﻜﻤﻴﻠﻴﺔ وﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر‬ ‫إرﺷﺎدات اﻟﺴﻠﺎﻣﺔ ﻟﻤﺤﻄﺔ اﻟﺸﺤﻦ‬ ‫ﺧﻄﺮ‬ ،‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت اﻟﺘﻜﻤﻴﻠﻴﺔ اﻟﺄﺻﻠﻴﺔ وﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر اﻟﺄﺻﻠﻴﺔ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺘﻴﺎر ﻣﺘﺮدد ﻓﻘﻂ. ﻳﺠﺐ أن ﻳﺘﻮاﻓﻖ‬  ● .‫واﻟﺘﻲ ﺗﻀﻤﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺸﻜﻞ آﻣﻦ وﺧﺎ ل ٍ ﻣﻦ اﻟﺎﺧﺘﻠﺎﻟﺎت‬ ‫ﻟﺄﺳﺒﺎب ﺗﺘﻌﻠﻖ‬ .‫اﻟﺠﻬﺪ...
  • Page 276 ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‬ ‫إﺷﺎرة إﻟﻰ ﻣﻮﻗﻒ ﻗﺪ ﺗﺤﻔﻪ اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ وﻗﺪ ﻳﺆدي إﻟﻰ ﺣﺪوث أﺿﺮار‬ ● ............‫إرﺷﺎدات ﻋﺎﻣﺔ‬ .‫ﻣﺎدﻳﺔ‬ ............‫إرﺷﺎدات اﻟﺴﻠﺎﻣﺔ‬ ‫إرﺷﺎدات اﻟﺴﻠﺎﻣﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‬ ............ ‫اﻟﺮﻣﻮز ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز‬ IEC 60825-1:2014 ‫ﻳﺘﻮاﻓﻖ رادار اﻟﻠﻴﺰر اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز ﻣﻊ ﻣﻌﻴﺎر‬ ............. ‫ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺒﻴﺌﺔ‬ ‫وﻟﺎ...
  • Page 280 THANK YOU! MERCI! DANKE! ¡ GRACIAS! Registrieren Sie Ihr Produkt und profitieren Sie von vielen Vorteilen. Register your product and benefit from many advantages. Enregistrez votre produit et bénéficier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.