Page 1
TC-26LX20 Modèle TC-32LX20 Pour bénéficier d’une assistance, appelez le : 1-800-211-PANA (7262) ou envoyez un message électronique à : consumerproducts@panasonic.com ou bien consultez notre site www.panasonic.com (États-Unis) Pour bénéficier d’une assistance, appelez le : 787-750-4300 ou bien consultez notre site www.panasonic.com (Porto Rico) Pour bénéficier d’une assistance, appelez le : 1-800-561-5505...
Consignes de sécurité ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR L’éclair avec la flèche dessiné à Le point d’exclamation dessiné à l’intérieur l’intérieur d’un triangle avertit d’un triangle avertit l’utilisateur que l’utilisateur que les éléments d ’ i m p o r t a n t e s i n s t r u c t i o n s d e internes au produit présentent fonctionnement et d’entretien sont fournies un risque de choc électrique.
Consignes de sécurité 16) Si une antenne extérieure est reliée à ce téléviseur, assurez-vous que celle-ci a été mise Exemple de mise à la terre de à la terre afin de protéger l’appareil contre les l’antenne recommandé par le code surtensions et l’accumulation d’électricité...
Page 4
Cher client de Panasonic Bienvenue dans la grande famille des clients de Panasonic. Nous espérons que vous serez enchanté pendant de nombreuses années par votre nouveau téléviseur à cristaux liquides. Pour tirer le meilleur parti de votre appareil, veuillez lire ce mode d’emploi avant d’entreprendre tout réglage et le conservez en lieu sûr au cas où...
Table des matières Consignes de sécurité .......... 2 Menu de configuration de Photo Viewer .... 18 Entretien ..............5 Fonctionnement du menu ........20 ACCESSOIRES FOURNIS ........5 Accord des canaux ..........22 Installation ............. 6 VERROUILLAGE ..........24 SOUS-TITRES ........... 27 Raccordements .............
ACCESSOIRES FOURNIS / Installation Installation des piles de la télécommande Deux piles AA sont nécessaires. 1. Ouvrez le couvercle du 2. Insérez les piles. Respectez la 3. Remettez le couvercle en logement des piles. polarité (+ et -). place. Deux piles AA Précautions d’emploi des piles Une installation incorrecte des piles peut entraîner une fuite de celles-ci et une corrosion qui peut endommager la télécommande.
Raccordements Retrait et installation du couvercle 1. Poussez les crochets 1. Engagez les griffes Retrait Installation vers le bas puis tirez (4 emplacements) le couvercle qui se trouvent à la légèrement vers vous partie la plus basse. pour libérer les griffes 2.
Raccordements Raccordement d’un câblosélecteur • Pour recevoir les canaux du câble (de 01 à 125), raccordez le câble fourni par votre opérateur de télévision par câble. Le sélecteur du mode d’antenne doit être réglé sur “ CÂBLE ” (voir à la page 22, MODE). •...
Raccordements Raccordement d’autres appareils Bornes de sortie sur le panneau arrière Audio COMPONENT VIDEO OUT Lecteur DVD/Décodeur Panneau arrière du téléviseur Câble de vidéo Câble composant AUDIO VIDEO S-VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO INPUT 1 AUDIO COMPONENT VIDEO INPUT Câble Câble S-VIDÉO Câble AUDIO VIDÉO CAMÉSCOPE CONSOLE DE...
Raccordements Bornes de sortie sur le panneau arrière Panneau arrière du téléviseur VIDEO Câble AUDIO S-VIDEO VIDEO Audio AUDIO AUDIO INPUT 1 AUDIO COMPONENT VIDEO INPUT Bornes d’entrée sur la face avant Face avant du téléviseur Câble AUDIO INPUT 2 S-VIDEO VIDEO -AUDIO-...
Raccordements Connexion HDMI HDMI ∗ [HDMI : High-Definition Multimedia Interface (Interface multimédia haute définition)] est la première interface audio/vidéo conçue pour les appareils numériques grand public qui prenne en compte les formats sans compression. Une seule prise permet de faire transiter en même temps la vidéo et l’audio. Cette entrée HDMI ∗...
Commandes de base Télécommande Touche POWER Appuyez sur cette touche pour mettre le téléviseur en/hors marche (voir à la page 14). Remarque: Cette touche n’a aucun effet si le téléviseur n’est pas sous tension (voyant éteint). Touche MUTE Appuyez sur cette touche pour couper le son. POWER Appuyer de nouveau pour rétablir le son.
Page 13
Commandes de base Touche ASPECT (voir à la page 15) Touche TV/VIDEO Appuyez sur cette touche pour commuter le mode d’entrée. Touche SAP Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode audio. Cette sélection peut aussi se faire dans l’écran MENU (voir à la page 32). Touche LIGHT Appuyez sur cette touche pour Canal supérieur suivant...
Commandes de base / Mise sous tension et hors tension Appareil principal Voyant d’alimentation Sous tension : Vert Hors tension : Aucun voyant Réglage du volume lumineux Fente de carte SD Fente de carte PC Hors tension (veille) : Rouge POWER STANDBY G - POWER ON...
Sélection de formats Cette fonction vous permet de visionner vos programmes au format adéquat, et notamment de voir en plein écran les films tournés en format grand écran. ASPECT Sur chaque pression de la touche : POWER Remarques: • Cette fonction est inopérante loss de l’entrée de signaux 1080i et 720p.
P1010004.jpg fonctionnement de l’appareil. Il est à noter que Remarques: Panasonic n’assume aucune responsabilité pour la perte • Les noms des dossiers et des fichiers peuvent de données. varier selon l’appareil photo numérique.
Photo Viewer Mise en place et retrait d’une carte Fente pour carte PCMCIA Mettez le téléviseur hors marche avant d’insérer ou de retirer la carte PCMCIA. Retirez la carte. Insérez la carte. En tenant la carte Appuyez sur sur les deux côtés, insérez-la la touche jusqu’au fond.
Photo Viewer Menu de configuration de Photo Viewer Ce menu permet de personnaliser les paramètres de Photo Viewer. Dans le mode affichage d’imagettes ou de photo unique (voir page 17) Revenir Menu -config. Utilisez cette touche pour afficher le PLAY Diaporama Amorce menu de configuration.
Photo Viewer Zoom (Dans le mode affichage de photo unique seulement) Permet de sélectionner le taux d’agrandissement de l’image. Utilisez ces touches pour sélectionner Zoom. Utilisez ces touches pour sélectionner à ajust., x2 ou x4. Utilisez cette touche pour activer la sélection. Utilisez ces touches pour déplacer l’image dans le cadre.
Fonctionnement du menu Appuyez sur la touche M E N U p o u r a ff i c h e r l’écran MENU. POWER RETURN MENU MENU EXIT RECALL PAGE GUIDE R-TUNE SLEEP/PROG AIDE À L’ÉCRAN Fenêtre d’instructions Chaque fois qu’un menu est affiché, une fenêtre d’aide apparaît à l’écran du téléviseur.
Page 21
Fonctionnement du menu Appuyez ici pour sélectionner le menu désiré (RÉGLAGES ou CONFIGU.). Appuyez ici pour sélectionner une option. Appuyez ici pour sélectionner chaque page de réglage (sous-menu). RETURN EXIT • Pour revenir à la page précédente : Pour replacer l’appareil dans les conditions normales de MENU •...
Fonctionnement du menu Accord des canaux Appuyez sur la touche TV/VIDEO pour sélectionner le canal. Appuyez ici pour sélectionner l’option PROG. CANAL. Appuyez ici pour afficher l’écran PROG. CANAL. Appuyez ici pour sélectionner l’option MODE. Appuyez ici pour choisir le réglage TÉLÉ...
Fonctionnement du menu Programmation manuelle des canaux Ajout ou suppression manuelle d’un canal. Appuyez ici pour sélectionner l’option PROG. MANUELLE. Appuyez ici pour afficher l’écran de PROG. MANUELLE. Appuyez ici pour sélectionner le canal voulu. • Il est également possible d’utiliser les touches numérotées.
Fonctionnement du menu VERROUILLAGE Aux États-Unis, la puce antiviolence prend en charge deux systèmes de classement de niveaux de censure, le MPAA (MOTION PICTURE) et le guide parental télé. Cette fonction permet de bloquer les programmes selon la classification encodée dans les données XDS envoyées par les stations de télédiffusion. L’utilisateur peut sélectionner le programme qu’il souhaite bloquer à...
Page 25
Fonctionnement du menu Appuyez sur cette touche pour choisir VUE SANS VISA. Appuyez ici pour sélectionner NON ou OUI. NON : Les programmes avec des signaux sans visa ne peuvent pas être vus. OUI : Les programmes avec des signaux sans visa peuvent être vus.
Page 26
Fonctionnement du menu Classement FILMS USA : Public général : Réservé : Contrôle parental suggéré NC-17 : Interdit au moins de 17 ans PG-13 : Contrôle parental nécessaire pour : À caractère pornographique les enfants de moins de 13 ans Classement ÉMIS.
Fonctionnement du menu SOUS-TITRES Cet appareil intègre un décodeur qui offre une description visuelle de la portion audio d’un programme de télévision sous la forme de mots écrits sur l’écran (lettres blanches ou de couleur sur un fond noir). Il permet la lecture des dialogues d’un programme de télévision ou d’autres informations. Remarques: •...
Fonctionnement du menu IDENTIF. PRISES Les noms des différentes entrées vidéo affichées à l’écran peuvent être adaptés à l’appareil connecté (magnétoscope, lecteur de DVD, etc.). Appuyez ici pour sélectionner l’option IDENTIF. PRISES. Appuyez ici pour afficher le menu IDENTIF. PRISES. Appuyez ici pour sélectionner les entrées vidéo.
Fonctionnement du menu RÉGLAGES VIDÉO Appuyez ici pour sélectionner l’option RÉGLAGES VIDÉO. Appuyez ici pour afficher l’écran RÉGLAGES VIDÉO. Appuyez ici pour sélectionner le sous-menu. Effectuez le réglage tout en observant l’image en arrière-plan du menu. Au besoin, appuyez ici pour activer le réglage.
Fonctionnement du menu RÉTROÉCL., IMAGE, BRILLANCE, COULEUR, NUANCES, NETTETÉ, IMAGE IA, TEMP. COUL. Il est possible de changer le niveau de chaque paramètre (RÉTROÉCL., IMAGE, BRILLANCE, COULEUR, NUANCES, NETTETÉ, IMAGE IA et TEMP. COUL.) pour chaque MODE (STANDARD, CINÉMA, ÉCLATANT et PERSON.) en fonction des préférences.
Fonctionnement du menu POSIT./FORMAT Utilisez ces touches pour sélectionner POSIT./FORMAT. Appuyez sur cette touche pour afficher l’écran POSIT./FORMAT. P O S I T . / FORMAT NORMAL NORMALISER FORMAT RETURN Pour le mode ZOOM (voir à la page 15) • POSITION Utilisez ces touches pour déplacer l’image vers le haut ou le bas.
Fonctionnement du menu RÉGLAGES AUDIO Appuyez ici pour sélectionner l’option RÉGLAGES AUDIO. Appuyez ici pour afficher le menu RÉGLAGES AUDIO. Appuyez ici pour sélectionner l’option à modifier. PAGE1/2 Sélectionnez le niveau souhaité du réglage en vous guidant sur le son émis. Au besoin, appuyez ici pour activer le réglage.
RECALL PAGE GUIDE (voir aux pages 34 à 36). • Réglage par défaut : Panasonic • Appuyez sur POWER pour tester l’opération. Remarques : • Si le contact ne peut être établi sur l’appareil avec la télécommande, répétez la procédure avec un autre code.
Victor 240, 241, 245 Nakamichi Yamaha 202, 203, 204 Onkyo 214, 215 Codes pour les enregistreurs vidéo personnels Marque Code Panasonic Replay 100 Philips Tivo Sony Tivo Codes pour les platines cassette Marque Code Marque Code Aiwa 223, 224, 225...
Commande à distance des appareils périphériques Tableau de fonctionnement des touches Ce tableau décrit le fonctionnement de chaque touche qui peut être utilisée après la programmation (si nécessaire), quand la télécommande se trouve dans le mode de commande de TÉLÉVISION NUMÉRIQUE, câblosélecteur, récepteur SRD ∗...
Page 38
Commande à distance des appareils périphériques MODE DE LECTEUR DVD MODE D’APPAREIL AUXILIAIRE MODE NOM DE LA RÉCEPTEUR (MAGNÉTOSCOPE (DVD) (CD) (VCR2) (CASSETTE) TOUCHE PERSONNEL) ALIMENTATION ALIMENTATION ALIMENTATION ALIMENTATION ALIMENTATION ALIMENTATION MAGNÉTOSCOPE POWER MAGNÉTOSCOPE CASSETTE RÉCEPTEUR PERSONNEL MUTE SOURDINE POUR LE SOURDINE POUR SOURDINE POUR SOURDINE POUR...
Si cela ne résout pas le problème, veuillez noter les numéros de modèle et de série et contacter un détaillant Panasonic local (les deux numéros se trouvent sur la face arrière du téléviseur).
Division of Matsushita Electric 5770 Ambler Drive Electric Corporation of America of Puerto Rico Inc. (“PSC”) Mississauga, Ontario One Panasonic Way Secaucus Ave. 65 de Infanteria, Km 9.5 L4W 2T3 New Jersey 07094 San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985 ...