Page 2
Téléviseur à plasma HD 1080p de 50/55/60/65 po (49,9/55,1/60,1/64,7 po en diagonale) Pour obtenir de l’assistance (États-Unis/Porto Rico), appelez le : 1-877-95-VIERA (958-4372) www.panasonic.com/help Pour obtenir de l’assistance (Canada), appelez le : 1-866-330-0014 concierge.panasonic.ca Aide électronique Manuel intégré Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil Français...
Page 3
"Licence" de ce produit. Au moins trois (3) ans après la livraison de ce produit, Panasonic fournira à tout tiers qui communiquera avec nous à l'adresse fournie ci-dessous, contre des frais ne dépassant pas notre coût de distribution du code source, une copie complète lisible par machine du code source correspondant couvert par LGPL V2.1 ou les autres...
Page 4
® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et quelconque utilisation de ces noms et logos par Panasonic Corporation est sous contrat de licence. Les autres marques de commerce et les noms corporatifs sont ceux de leurs propriétaires respectifs. Skype™ est une marque de commerce de Skype limited.
Page 5
AVERTISSEMENT/MISE EN GARDE (Téléviseur) de l’ensemble. Les accessoires suivants sont fabriqués AVERTISSEMENT par Panasonic Corporation. • Support de montage mural (en biais) : Cet appareil comporte des petites pièces pouvant présenter des TY-WK4P1RW (TC-P50ST60) risques d’étouffement dans l’éventualité où elles seraient avalées.
Page 6
■ ● Ondes radio Ne placez pas le téléviseur à plasma sur des ● surfaces inclinées ou instables. N’installez pas ce téléviseur dans un Le téléviseur à plasma risquerait de tomber ou de basculer. établissement médical ou dans un lieu où se ●...
Page 7
Ce téléviseur à plasma émet des rayons infrarouges; MISE EN GARDE par conséquent, il peut perturber les autres appareils de communication. Installez votre capteur infrarouge dans un endroit ● à l’abri de la lumière directe ou indirecte du téléviseur à plasma. Ne couvrez pas les trous de ventilation.
Page 8
• Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur. • Branchez l’équipement dans une prise située sur un autre circuit que celui auquel est relié le récepteur. • Si vous avez besoin d’aide, consultez le centre de service technique Panasonic ou un technicien radio-télévision expérimenté. Précautions FCC : Pour assurer une conformité...
Page 9
à installer L’industrie des produits électroniques de votre téléviseur à écran plat de façon sécuritaire. consommation (dont Panasonic est membre) s’est • S’assurer que le mur sur lequel vous installez le support engagée à rendre le divertissement à la maison est en mesure de l’accepter.
Page 10
(Les conditions de couplage peuvent varier selon la configuration de chaque périphérique Bluetooth.) Lunettes 3D • Utilisez des lunettes 3D Panasonic prenant en charge la technologie sans fil Bluetooth. (Type rechargeable) ● • Les renseignements sur le produit (numéro de modèle et date de mise en TY-ER3D4SU ●...
Page 11
Avertissement ● Afin de maintenir le haut rendement et le fonctionnement sûr de l’appareil, confiez au revendeur ou à un entrepreneur agréé la tâche de fixer le support de montage mural. ● Lisez attentivement les instructions accompagnant les accessoires en option et assurez-vous de prendre toutes les mesures qui s’imposent pour éviter que l’appareil ne bascule.
Page 12
● Si vous utilisez le piédestal alors qu’il est rompu, il risque d’être endommagé encore davantage, et vous risqueriez de vous blesser. Adressez-vous dès que possible à votre détaillant Panasonic. Lors de l’installation, veillez à bien serrer toutes les vis.
Page 13
Mise en place des piles de la télécommande Mises en garde Tirez pour ouvrir. Refermez. L’installation incorrecte des piles peut entraîner une fuite de l’électrolyte provoquant la corrosion de la télécommande. • N’utilisez pas à la fois une pile neuve et une pile usagée.
Page 14
Connexions Panneaux de raccordement Panneau arrière du téléviseur Fente de carte SD Prises USB 1/2 Prise Ethernet ● Pour les raccordements , veuillez consulter la page 15.
Page 15
La connexion pour la réception en haute définition peut se faire au moyen d’un câble HDMI ou composante vidéo. (p. 15) Remarques ● Si un câblosélecteur est utilisé, l’équipement externe ainsi que les câbles vidéo illustrés dans le présent manuel ne sont pas fournis avec le téléviseur. ● Pour de plus amples renseignements, visitez : www.panasonic.ca...
Page 16
Raccordements de câbles AV Bornes HDMI Supérieur (Décodeur / Enregistreur DVD / Lecteur Blu-ray Disc / Caméscope / etc.) Appareil AV HDMI Câble HDMI AV OUT ex. : lecteur Blu-ray Disc DVI OUT Câble de conversion HDMI-DVI Appareil AV blanc blanc ex.
Page 17
Appuyez sur Fixez. jusqu'à ce qu'ils Bouton le bouton. Crochets s'enchenchent. Panasonic ne garantit pas le fonctionnement et la performance d’équipement périphérique en provenance d’autres fabricants et décline toute obligation ou tout dommage causé par l’utilisation de tel équipement périphérique.
Page 18
Emplacement des commandes Emplacement des commandes/voyants Panneau avant du téléviseur Capteur de signal de télécommande Portée maximale de la télécommande : 7 m (23 pi) de l'avant du téléviseur. Voyant d’alimentation (en marche : rouge; hors marche : éteint) C.A.T.S. (Système de repérage automatique du contraste) Panneau arrière du téléviseur Change le mode d’entrée.
Page 19
Télécommande Affiche les paramétrages 3D. Mise en/hors fonction des sous-titres Met le téléviseur en marche ou hors Sélectionne le programme audio secondaire. marche (mode attente). Commute le paramétrage du rendu Pour utiliser la fonction de liste de canaux favoris ambiophonique. Règle le format de l’image et l’agrandissement.
Page 20
Réglage initial L’écran de réglage initial s’affiche uniquement lorsque le téléviseur est mis en marche pour la première fois après que le cordon d’alimentation ait été branché dans la prise de courant. Appuyez sur l'interrupteur pour mettre le téléviseur en marche. (Télé) (Télécommande) Configurez les rubriques suivantes.
Page 21
Opérations Mettez l'appareil en marche (Télé) (Télécommande) Le dernier écran d'accueil visionné s'affiche à chaque fois que le téléviseur est mis en marche. Exemple : Écran personnalisé Exemple : Écran du contenu sélectionné ● Pour revenir à “l'écran d'accueil” à tout moment ●...
Page 22
Utilisation de l’aide électronique (manuel intégré) L’aide électronique est un manuel intégré qui vous guide dans l'apprentissage des diverses fonctions du téléviseur. Appuyez sur la touche eHELP pour y accéder. Affichez l’aide électronique. [Écran principal] Lorsque vous accédez à nouveau à...
Page 23
Visionnement d’images 3D sur téléviseur Précautions à prendre Verre Évitez d’appliquer une pression sur l’obturateur à cristaux liquides. Évitez d’échapper ou de plier les lunettes 3D. Évitez d’égratigner la surface de l’obturateur à cristaux liquides à l’aide d’un instrument pointu ou autre. Le non-respect de cette consigne pourrait occasionner des dommages aux lunettes 3D et réduire la qualité...
Page 24
Enregistrement Enregistrement initial Effectuez l’enregistrement initial lors de l’utilisation initiale des lunettes 3D. Mettez le téléviseur en marche. Appuyez sur la touche pendant environ 1 seconde pour mettre en marche. Le voyant s'allume pendant environ 2 secondes, puis il clignote. Les lunettes 3D sont mises en marche et l’enregistrement s’amorce.
Page 25
Blu-ray d’une fonctionne-t-elle pas? marque autre que Panasonic, utilisez la télécommande fournie avec l’appareil en question. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché et que le téléviseur est en marche (le voyant à...
Page 26
Entretien et nettoyage Débranchez d’abord le cordon d’alimentation de la prise de courant. Panneau d’affichage L’avant du panneau d’affichage a reçu un traitement spécial. Essuyez soigneusement la surface du panneau en utilisant seulement un chiffon doux sans peluche. Si la surface est particulièrement sale après avoir retiré la poussière, trempez un chiffon doux non pelucheux dans un détergent liquide doux (1 part de détergent liquide pour 100 parts d’eau), puis essorez le chiffon pour retirer l’excès de liquide.
Page 27
Spécifications TC-P50ST60 TC-P55ST60 Alimentation 120 V c.a., 60 Hz Consommation de courant 382 W / 0,2 W 382 W / 0,2 W (Nominale/En attente) Type de panneau Panneau de l’écran à plasma 50 po 55 po Taille de l’écran (49,9 po en diagonale) (55,1 po en diagonale) 1 106 mm ×...
Page 28
Durée de fonctionnement : environ 75 heures d'utilisation continue avec une batterie Panasonic. Utilisez des lunettes 3D Panasonic prenant en charge la technologie sans fil Bluetooth. Remarque La conception et les spécifications sont sous réserve de modifications. Le poids et les dimensions sont...
Page 29
La présente garantie n’est fournie qu’à l’acheteur original d’un des produits de marque Panasonic indiqués plus haut, ou à la personne l’ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit pas avoir été « vendu tel quel » et doit avoir été livré à l’état neuf dans son emballage d’origine.