Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Assembled in PRC
Designed by LOTRONIC S.A.
Av. Z. Gramme 9
B - 1480 Saintes
LED PAR CAN 12 X 12W RGBW
PROJECTEUR PAR A LED RGBW 12 X 12W
A DOUBLE CONTROLE INDIVIDUEL
LED PAR STRAHLER 12 X 12W RGBW
MIT ZWEIFACHER EINZELSTEUERUNG
LED PAR PROJECTOR 12 X 12W RGBW
LED PAR PROJECTOR 12 X 12W RGBW
MET DUBBELE BESTURING CONTROL
MET DUBBELE BESTURING CONTROL
GB - User Manual - p. 2
F - Manuel d'Utilisation - p. 7
D - Bedienungsanleitung - S. 12
NL - Handleiding - p. 17
DMX Channel Chart - p. 22
CLUB-MIX2
CODE: 16-2048
WITH DUAL CONTROL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour afx light CLUB-MIX2

  • Page 1 CLUB-MIX2 CODE: 16-2048 LED PAR CAN 12 X 12W RGBW WITH DUAL CONTROL PROJECTEUR PAR A LED RGBW 12 X 12W A DOUBLE CONTROLE INDIVIDUEL LED PAR STRAHLER 12 X 12W RGBW MIT ZWEIFACHER EINZELSTEUERUNG LED PAR PROJECTOR 12 X 12W RGBW...
  • Page 2 USER MANUAL FEATURES • 12x 12W RGBW LED • Separate control of the 9 outer and 3 inner LEDs • 10/18 DMX channels • Auto, DMX, master-slave, music and remote controlled operation • Powercon in-/outputs • IR remote control included EXPLANATION OF SYMBOLS The triangle containing a lightning symbol is used to indicate whenever your health is at risk (due to electrocution, for example).
  • Page 3 • Avoid direct eye exposure to the light source while it is on as sensitive persons may suffer an epileptic shock (especially meant for epileptics)!. • The product is for decorative purposes only and not suitable as a household room illumination. •...
  • Page 4 2. Connection of Signal Cable You can use the 3-pin XLR cable to connect the output socket of the master and the input socket of the slave light. Connect the DIGITAL OUT socket of the master and the IN socket of the slave light, then, connect the OUT socket to the IN socket of the next light.
  • Page 5 IR REMOTE CONTROLLER Please operate the remote control within a distance of 6m and 30° between the remote and the appliance. Aim the remote at the sensor. Remove all obstacles between the remote and the sensor. The remote control might not work properly if the sensor is exposed to strong sunshine. If the remote control doesn’t work properly, please check the batteries.
  • Page 6 PHOTOMETRIC DIAGRAM Distance 26 ° (LUX) 3308 3805 471 1 3956 RGBW 15050 1820 TECHNICAL SPECIFICATIONS Power Supply ........................90-260V~50/60Hz Consumption ............................. 160W Light source ........................12 x 12W RGBW LED Beam angle ..............................26° Dimensions ........................265 x 213 x 117mm Weight ...............................
  • Page 7 MANUEL D'UTILISATION DESCRIPTION • 60 LED 3W RGB • Matriçable • 11/29 canaux DMX • Fonctionnement automatique, DMX, maître-esclave, commandé par la musique ou la télécom- mande fournie • Entrées / Sorties Powercon • Livré avec télécommande EXPLICATION DES SYMBOLES L’éclair dans le triangle attire l’attention sur un danger physique (due à...
  • Page 8 l’appareil par vous-même. Une réparation mal faite peut entraîner des dommages et des dys- fonctionnements. Contactez un service technique agréé. Utilisez uniquement des pièces déta- chées identiques aux pièces d’origine. • Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est jamais écrasé ni endommagé. •...
  • Page 9 2. Connexion du câble signal La connexion entre la sortie du Maître et l’entrée de l‘Esclave se fait au moyen du cordon XLR à 3 broches fourni. La sortie DMX de la console de commande doit être branchée sur l’entrée DMX du premier Maître.
  • Page 10 Installation des Piles • Placez la télécommande face vers le bas sur une surface plane. • Poussez le couvercle du compartiment dans le sens de la flèche. • Faites glisser le compartiment de la batterie pour l’ouvrir. • Retirez l’ancienne pile et installez la nouvelle (CR2025) avec le symbole plus (+) vers le haut. •...
  • Page 11 ENTRETIEN Débranchez l’appareil du secteur avant d’effectuer le nettoyage ou la maintenance. Utilisez un produit de nettoyage à vitre de bonne qualité et un chiffon doux pour nettoyer l’appareil. Ne pas utiliser d’alcool ou de solvants chimiques pour nettoyer l’appareil. Nettoyez l’intérieur de l’appareil une fois par an au moyen d’un aspirateur.
  • Page 12 BEDIENUNGSANLEITUNG FEATURES • 60x 3W RGB LED • Matrix Funktion • 11/29 DMX Kanäle • Auto, DMX, Master-Slave, Musik oder ferngesteuerter Betrieb • Powercon Ein- / Ausgänge • IR Fernbedienung ZEICHENERKLÄRUNG Der Blitz im Dreieck weist auf Gesundheitsrisiken hin (z.B. Stromschlag) Das Ausrufezeichen im Dreieck weist auf besondere Gefahren im Umgang oder Betrieb des Geräts hin.
  • Page 13 paraturen dürfen nur von einem Fachmann vorgenommen werden. Alle verwendeten Ersatzteile müssen mit den Originalteilen identisch sein. • Das Gerät nicht an ein Dimmerpack anschließen. • Das Netzkabel niemals quetschen oder beschädigen. • Beim Abziehen des Netzsteckers nur am Stecker ziehen, niemals am Kabel. •...
  • Page 14 2. Anschluss des Signalkabels Der Anschluss zwischen dem Master-Ausgang und dem Slave-Eingang erfolgt über ein 3-pol. XLR Kabel. Der Ausgang der DMX Konsole muss an den Eingang des ersten Master-Geräts angeschlos- sen werden. Der Ausgang des Master-Geräts wird an den Eingang des ersten Slave-Geräts ange- schlossen usw.
  • Page 15 unter einer starken Lichtquelle befinden, kann die Übertragung gestört sein. Wenn die Fernbedienung nicht mehr einwandfrei funktioniert, wechseln Sie die Batterie. Einsetzen der Batterie in die Fernbedienung • Legen Sie die Fernbedienung mit der Vorderseite nach unten auf eine ebene Fläche.
  • Page 16 REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG DES GERÄTS Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Netz, bevor Sie es reinigen oder warten. Be- nutzen Sie Qualitätsglasreiniger und ein weiches Tuch. Benutzen Sie auf keinen Fall Alkohol oder chemische Lösungsmittel. TECHNISCHE DATEN Versorgung ................90-260V~50/60Hz Verbrauch ....................
  • Page 17 HANDLEIDING FEATURES • 60x 3W RGB LED • Matrix functie • 11/29 DMX kanalen • Auto, DMX, master-slave, muziek besturing of afstandsbediening • Powercon in- / uitgangen • IR afstandsbediening is meegeleverd VERKLARING VAN DE TEKENS De driehoek met een bliksemschicht wordt gebruikt om aan te geven wanneer uw gezondheid gevaar loopt (bijvoorbeeld door elektrocutie).
  • Page 18 • Het product is uitsluitend bedoeld voor decoratieve doeleinden en niet geschikt als verlichting van de huiskamer. • Als de externe flexibele kabel of het snoer van deze armatuur beschadigd is, wordt deze uitslui- tend vervangen door de fabrikant of zijn onderhoudsvertegenwoordiger of een soortgelijk gekwa- lificeerd persoon om gevaar te voorkomen.
  • Page 19 120Ω 1W De kabel tussen de uitgang van de DMX controller en de ingang van de eerste lichteffect word meegeleverd. De doorsnede van de kabel moet tenminste 0,5mm bedragen. Gebruik kabel met individuele afscherming van iedere ader. Een DMX signaal afsluitweerstand moet aan de uitgang van het laatste toestel aangesloten wor- den.
  • Page 20 Batterij in de afstandsbediening plaatsen • Plaats de afstandsbediening met de voorkant naar beneden op een vlak opper- vlak. • Duw het compartimentdeksel in de richting van de pijl. • Schuif het batterijvak open. • Verwijder de oude batterij en plaats de nieuwe (CR2025) met het plusteken (+) naar boven.
  • Page 21 SPECIFICATIES Voeding ................90-260V~50/60Hz Opgenomen vermogen ................180W Lichtbron ................12 x 12W RGB LED Afstraalhoek ....................26° Afmetingen ............... 265 x 213 x 117mm Gewicht ......................2.18kg BELANGRIJK: De elektrische producten mogen niet naast het huisvuil geplaatst worden. Gelieve deze te laten recycleren daar waar er centra’s hiervoor voorzien is.
  • Page 22 DMX CHANNEL CHART © Copyright LOTRONIC 2021...
  • Page 23 www.afx-light.com...
  • Page 24 View the item on our website © Copyright LOTRONIC 2021...

Ce manuel est également adapté pour:

16-2048