Page 3
FR-G2 Wichtig! Belangrijk! Vóór montage dient U het artikel op eventuele Bitte überprüfen Sie Ihre Duschkabine vor der Montage auf Transportschäden. Für Schäden an bereits montierten Produkten transportbeschadigingen of fabrieksfouten te kontroleren. Voor kann keine Haftung übernommen werden. schade aan reeds gemonteerde onderdelen kunnen wij niet aansprakelijk gesteld worden.
Page 4
Para la limpieza utilizar un detergente con un PH neutral o el или рекомендуемое нами специальное чистящее средство. detergente neutral recomendado de duka. No utilizar diluentes y/o Не используйте абразивные, щелочные, кислото- или substancias alcalinas, substancias que contienen solventes, ácidos, хлорсодержащие...
Page 5
FR-G2 Důležité! Prosím zkontrolujte svůj sprchový kout před montáží na případné poškození během přepravy. Na poškození uplatněná na již namontované zboží nemůžeme brát zřetel. K čištění používejte PH neutrální čistící prostředek nebo námi doporučený speciální čistič. Nepoužívejte žádné čistící prostředky, které...
Page 6
FR-G2 KLE001 KLET025 SRAKFB3938 SRAM616KZN SRAM510S3KV SRAM48KF SRAM48KFS SRAM410KZN Beachten Note Uwaga: Nota Respecter Let op Hacer caso a Poznámka Innen / Nassbereich Inside / damp area Wewnątrz / w wilgotnej stre e All' interno / zona umida Dedans / secteur humide Binnen / natte ruimte Dentro / área húmeda...
Page 8
Largeur 1037 Anchura 1037 Szerokość 1037 1037 Standard ... šíře 1037 min. - max. 1181 - 1206 FR-G2 L/R 1200 1381 - 1406 FR-G2 L/R 1400 1481 - 1506 FR-G2 L/R 1500 1581 - 1606 FR-G2 L/R 1600 2 mm Achtung: Von min.
Page 9
FR-G2 Artikel für Bodenmontage Glasmitte | Articolo per montaggio su pavimento centro vetro | Artikel voor montage op vloer | Installation on a wetroom oor (center of the glass panel) | Article pour montage sur le centre du carrelage | Artículo para instalación sobre pavimento, centro vidrio | Kabina do montażu w osi szkła |...
Page 10
FR-G2 Montage Außenkante Pro l | Montaggio pro lo esterno | Montage buitenkant pro el | Installation outer edge pro le| Montage pro l extérieur | Instalación per l en el exterior | Montaż po zewnętrznej stronie pro la | | Montáž...
Page 23
Pour cette raison, tous les produits duka ont que todos los productos duka cuentan con un código QR en la code on the outer edge. This duka “ID card” is an 8-digit code à l'extérieur en bas sur le bord, le code QR, qui est pratiquement parte exterior del borde inferior, que hace las veces de carné...
Page 27
FR-G2 Das Ausschwenken der Türelemente erleichtert das Reinigen der Glasoberflächen „Diese Duschabtrennung ist mit einer innovativen Einzugsautomatik ACS (automatic close & stop) ausgestattet. Ein einfaches Antippen genügt und die Tür wird auf den letzten Zentimetern sanft und vollständig in die „Geschlossen-“ oder „Stop-“ Position gezogen – ähnlich einem hochwertigen Möbeleinzug. Damit sie lan- ge Zeit Freude an dem wartungsfreien Mechanismus haben, ziehen oder drücken Sie die Türe nie mit Schwung in die Anschläge links oder rechts.
Page 28
Der Produzent behält sich jederzeit das Recht, ohne Vorbescheid Abänderungen vorzunehmen. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. De producent houdt zich het recht voor, ten alle tijde zonder tegenbericht veranderingen door te voeren. The producer reserves the right to modify the product at any time without prior notice.