Page 1
Montageanleitung Istruzioni di montaggio Montage - instructie Assembling instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Instrukcja monta˝u QTN2 L/R - QWV2 Schiebetür für Nische oder mit verkürzter Seitenwand Porta scorrevole per nicchia con elemento laterale accorciato Schuifdeur voor nis of met ingekorte zijwand Sliding door for niche or with short fixpart...
Page 2
QTN2 L/R QTN2 1000 min. 970 - max. 1005 QTN2 1200 min. 1170 - max.1205 QTN2 1400 min. 1370 - max.1405 QTN2 1600 min. 1570 - max.1605 Glasmitte Glasmitte Centro vetro Centro vetro Glasmidden Glasmidden 9 mm Center of the glass Center of the glass Milieu de verre Milieu de verre...
Page 12
QTN2 L/R 0 mm IDEAL 5 mm IDEAL Glasmitte Glasmitte Centro vetro Centro vetro Glasmidden Glasmidden 9 mm Center of the glass Center of the glass Milieu de verre Milieu de verre Centro vidrio Centro vidrio Osi szkła Osi szkła Achtung: Von min.
Page 13
Zum herausnehmen • foglio da staccare • om uit te nemen • take out the folder • à enlever • oja a extraer...
Page 14
Wichtig! Importante! Belangrijk! Bitte überprüfen Sie Ihre Duschkabine vor der Montage auf Prima del montaggio controllare se il prodotto ha subito danni Vóór montage dient U het artikel op eventuele transportbescha- Transportschäden. Für Schäden an bereits montierten Pro- di trasporto. Per danni su prodotti già montati non possiamo digingen of fabrieksfouten te kontroleren.
Page 15
Not to use are solvents, as well neutre ou le produit spécial que nous recommandons. N’uti- detergente neutral recomendado de duka. No utilizar diluentes as alkaline, solvent -, acid- and chloric or scrubbing agents. lisez pas de solvants, de produits alcalins, acides à base de y/o substancias alcalinas, substancias que contienen solventes, chlore ou agressifs.
Page 16
Wa˝ne! Przed rozpocz´ciem monta˝u kabin´ nale˝y sprawdziç pod kàtem ewentualnych uszkodzeƒ transportowych. Nie ponosi si´ odpowiedzialnoÊci za szkody wykryte na w∏aÊnie montowa- nych produktach. Do mycia i piel´nacji prosz´ u˝ywaç Êrodków czyszczàych o odczynie PH oboj´tnym lub polecany przez nas specjalny preparat.
Page 17
QTN2 L/R + QWV2 R/L 3,9x38 Ø 9 mm 0 mm IDEAL 3,9x38...
Page 28
Das Ausschwenken der Türelemente erleichtert das Reinigen der Glasoberflächen „Diese Duschabtrennung ist mit einer innovativen Einzugsautomatik ACS (automatic close & stop) ausgestattet. Ein einfaches Antippen genügt und die Tür wird auf den letzten Zentimetern sanft und vollständig in die „Geschlossen-“ oder „Stop-“ Position gezogen – ähnlich einem hochwertigen Möbeleinzug. Damit sie lange Zeit Freude an dem wartungsfreien Mechanismus haben, ziehen oder drücken Sie die Türe nie mit Schwung in die Anschläge links oder rechts.