Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Pub. 988-0151-101
www.lowrance.com
X47 and X47EX
Echo-sondeurs de profondeur et
Détecteurs de Poissons
Installation et Fonctionnement

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lowrance X47

  • Page 1 Pub. 988-0151-101 www.lowrance.com X47 and X47EX Echo-sondeurs de profondeur et Détecteurs de Poissons Installation et Fonctionnement...
  • Page 2 Lowrance Electronics Marine-Tex est une marque déposée de Illinois Tool Works Inc. Lowrance Electronics peut juger nécessaire de modifier ou de mettre fin à nos polices d’assurances, à nos réglementations et à nos offres spéciales sans avis de notification. Toutes les spécifications et les caractéristiques sont sujettes à...
  • Page 3 Table des Matières Introduction ................1 Informations Techniques: X47 et X47EX ........1 Préparation de L’installation ............3 Installation du Transducteur ..........3 Outils et Matériel Recommandés..........4 Sélectionner L’emplacement du Transducteur......4 ..6 Assemblage et Montage du Transducteur sur le Tableau Arrière Installation sur un Moteur à...
  • Page 4 Réglages de L’affichage .............. 41 Retro-Eclairage ............... 41 Contraste ................. 41 Unités de Mesure de la Profondeur........41 Fonction de Préréglage (Réinitialise Tous les Paramètres)..42 Informations Système..............42 Simulateur .................. 42 Taille des Données Numériques pour la Profondeur et la Température........42 Dépannage ................
  • Page 5 Informations Techniques: X47 et X47EX Informations générales Dimensions du boîtier: ......X47: 5.8" H x 4.3" W x 2.5" D (14.7 cm H x 10.8 cm L x 6.6 cm P). X47EX: 5.4" H x 6.9" W x 3.4" D (13.8 cm H x 17.6 cm L x 8.6 cm P).
  • Page 6 Résolution:......168 pixels (vert.) x 132 pixels (horiz.); 22 176 pixels au total. Eclairage: ......étro-éclairage du clavier et de l’écran pour une utilisation nocturne. Alimentation: ....10 à 17 volts DC. Puissance consommée: ....110 mA éclairage éteint; 250 mA éclairage allumé.
  • Page 7 AVERTISSEMENT! Entreposez votre appareil à une température comprise entre -20°C et +75°C. Un entreposage prolongé à des températures supérieures ou inférieures à celles indiquées ci-dessus peut endommager l’écran de visualisation à cristaux liquides. Ce type de dégât n’est pas couvert par la garantie. Pour plus d’informations, veuillez contacter le Service Clientèle de l’entreprise;...
  • Page 8 où le transducteur heurterait un objet lorsque le bateau est en marche. Si le transducteur est effectivement touché, le support peut ainsi facilement être repositionné sans outils. Lisez attentivement les instructions avant de procéder à l’installation de votre matériel. Déterminez quelle méthode d’installation convient à votre embarcation.
  • Page 9 2. Le transducteur doit si possible être orienté de façon à ce que son endroit pointe directement vers le bas. 3. Si le transducteur est installé sur le tableau, assurez-vous qu’il n’entravera pas le remorquage ou le halage du bateau. De plus, ne l’installez pas à...
  • Page 10 Néanmoins, il sera parfois nécessaire de réajuster la position du transducteur, un peu plus haut ou un peu plus bas. (Les fentes présentes sur les supports de montage vous permettent de desserrer les vis et de faire glisser le transducteur). Si vous perdez fréquemment le signal de fond lorsque vous naviguez à...
  • Page 11 Placez chaque rochet avec la lettre « A » alignée sur la marque (point) présente sur le support en métal. Cette position ajuste grossièrement l’angle du transducteur pour un tableau de 14°. La plupart des tableaux de hors-bord et de bateaux propulsés par l'arrière ont un angle de 14°. Point Alignez les rochets au support.
  • Page 12 Rondelle en métal Écrou Rondelle en Rondelles en métal caoutchouc Boulon Assemblez le transducteur et le support. 4. Perçage. Maintenez l’assemblage du support et du transducteur contre le tableau. Le transducteur doit être approximativement parallèle au sol. La ligne médiane du transducteur doit être au même niveau que le fond de la coque.
  • Page 13 Fixez le transducteur sur le tableau. Faites glisser le transducteur vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce qu’il soit correctement aligné avec le fond de la coque. Resserrez les vis du support et enduisez-les d’un produit de calfatage. Ajustez la position du transducteur de façon à...
  • Page 14 apparaissent à l’écran, essayez de faire glisser le support du transducteur vers le bas. Le transducteur se retrouve ainsi positionné plus profondément dans l’eau, soit au-dessous des turbulences à l’origine des interférences. Ne descendez jamais le support plus bas que le niveau du fond de la coque! INSTALLATION SUR UN MOTEUR À...
  • Page 15 ORIENTATION DU TRANSDUCTEUR ET REPERAGE DU POISSON Si vous ne visualisez pas de bons repérages de poissons à l’écran (arcs), il est possible que le transducteur ne soit pas parallèle au sol lorsque le bateau est à l’arrêt ou marche à vitesse très lente. Repérages de poisson partiels Transducteur...
  • Page 16 PREPARATION DE L’INSTALLATION A L’INTERIEUR DE LA COQUE L’installation du transducteur dans une coque en fibre de verre doit se faire au niveau d’une zone où la résine, ou les matériaux séparant les couches de fibre de verre, soit dépourvue de bulles d’air. Le signal du sonar doit traverser une fibre de verre compacte.
  • Page 17 transducteur à l’extérieur de la coque du bateau. Ajustez la sensibilité et réglez les commandes jusqu’à ce qu’un second écho du fond soit visible à l’écran. (Vous devrez éteindre les modes automatique et ASP). Ne modifiez plus les commandes une fois qu’elles auront été fixées. Sortez ensuite le transducteur de l’eau et placez le dans l’eau de la cale du bateau.
  • Page 18 Enduisez de résine époxyde Poncez cette surface Fixation du transducteur à la coque. 2. Suivez les instructions inscrites sur l’emballage de la résine, et mélangez-la parfaitement. Ne mélangez pas trop rapidement, car des bulles pourraient se former dans la résine. Appliquez en une petite quantité...
  • Page 19 Fil rouge avec Batterie fusible de 3A 12 Volts Branchements des sonars X47 et X47EX (ici, branchement direct à la batterie). Si possible, éloignez le câble d’alimentation de tout autre installation électrique, particulièrement celle du moteur. Cette précaution fournira une meilleure isolation aux interférences électriques. Si le câble fourni n’est pas assez long, raccordez-y un fil isolé...
  • Page 20 Vous pouvez installer votre sonar sur votre tableau de bord avec le support fourni. Il peut également être installé dans le tableau avec un kit de montage optionnel (kit de montage FM-5 pour le X47EX, kit de montage FM-6 pour le X47). Installation dans le tableau de bord Pour le X47EX La figure suivante montre les dimensions à...
  • Page 21 Pour le X47 Le X47 peut être monté dans le tableau de bord en utilisant le patron à l’échelle présenté à la fin de ce manuel (page 47). Le kit de montage FM-6 comprend les matériaux nécessaires à l’installation, mais les instructions apparaissent uniquement dans ce manuel.
  • Page 22 Découpez le long de ce trait Patron du montage dans le tableau de bord pour le X47. REMARQUE: Ce schéma n’est pas représenté à l’échelle. Reportez-vous à la fin de ce manuel pour trouver une copie à l’échelle de ce patron que vous pourrez découper et utiliser.
  • Page 23 72.9 [2.87] 173.9 23.4 [6.85] [0.92] 137.9 157.9 [5.43] [6.22] 56.9 Millimètres [2.24] [Inch] Vue de face (à gauche) et vue de côté (à droite) montrant les dimensions du X47EX monté sur un support de suspension. Percez un trou de 15,9mm de diamètre dans le tableau de bord pour y faire passer le câble d’alimentation et du transducteur.
  • Page 24 [2.77] Vue de face (à gauche) et vue de côté (à droite) montrant les dimensions du X47 monté sur un support à dégagement rapide. Si vous le souhaitez, vous pouvez combler le trou au moyen d’un bon produit de calfatage marin (certains commerçants vendent des caches pour dissimuler l’ouverture).
  • Page 25 Support de montage à dégagement rapide du X47. Les fentes à la base du support permettent le passage du câble depuis le dessous du tableau de bord. Fixez l’appareil au support en commençant par brancher le câble d’alimentation et du transducteur.
  • Page 26 Pour ajuster l’angle de visibilité, pincez les rochets avec une main, puis inclinez l’appareil avec votre autre main. Relâchez les rochets et l’appareil gardera alors sa nouvelle position. Pour démonter l’appareil afin de l’entreposer, pressez les rochets et dégagez-le du support. Avant du support Montez le sonar : glissez le boîtier sur le support depuis le haut.
  • Page 27 PPP-13 en option. Le X47 utilise le boîtier d’alimentation portable PPP-12 en option. En réalité, l’ensemble portatif du X47 comprend le PPP-12 et le matériel nécessaire pour une utilisation portable du transducteur. Le boîtier d’alimentation et les transducteurs portatif ou flottant élargissent les possibilités d’utilisation de votre sonar.
  • Page 28 Après avoir installé les piles, refermez l’étui et branchez le câble d’alimentation du sondeur dans la prise prévue à cet effet. Pile de type D Installez les piles dans l’adaptateur du boîtier d’alimentation. Figure représentant le PPP-13. Allumez le sonar. S’il ne fonctionne pas, assurez-vous que les piles soient bien installées et en contact avec leurs bornes respectives.
  • Page 29 Assemblage du transducteur portatif Les outils recommandés pour cette installation comprennent un tournevis plat à encoches et deux clefs universelles. Assemblez le transducteur et son support comme illustré ci-dessous. Fixez le transducteur au support à l’aide des pièces d’assemblage fournies. Assurez-vous qu’il y ait dans le support une rondelle de chaque côté...
  • Page 30 Ventouse Support Coque Transducteur Transducteur portatif installé sur le tableau du bateau. REMARQUE: Pour un fonctionnement optimum, le transducteur doit être ajusté de façon à être parallèle au sol. Pour plus d’information sur ce sujet, reportez-vous à la section concernant l’Orientation du Transducteur et le Repérage du Poisson.
  • Page 31 Les nombres inscrits sur l’illustration suivante correspondent aux touches expliquées au cours des pages qui suivent. Sonars X47 et X47EX, vue de face, écran et clavier 1. PWR/CLEAR (mise en marche/vider l’écran) Cette touche apparaît dans le manuel comme la touche .
  • Page 32 4 TOUCHES FLECHEES Ces touches apparaissent dans le manuel comme les touches DOWN (flèche du bas) et (flèche du haut). Utilisez ces ARROW UP ARROW touches afin d’ajuster toutes les fonctions du sondeur. MEMOIRE Cet appareil est équipé d’une mémoire permanente qui conserve les réglages suivants de l’utilisateur, même lorsque l’appareil est débranché: Unités de Mesure, Alarme de Poisson, Taille d’affichage de la Température et de la Profondeur, mode Fish I.D., mode antiparasitage,...
  • Page 33 AFFICHAGE – Fenêtre Principale Les lumières clignotent pendant environ 20 secondes lorsque vous allumez votre appareil. Le menu du rétro-éclairage apparaît en premier à l’écran. Pour allumer les lumières, pressez la flèche du haut ( ). Si vous ne pressez aucune touche, le menu disparaîtra après ARROW quelques secondes.
  • Page 34 REMARQUE: Vous ne pourrez pas effacer le menu de l’écran tant que vous n’aurez pas augmenté à nouveau la vitesse de défilement de l’image. Si vous appuyez accidentellement sur la touche pour sortir du menu lorsque le défilement est à l’arrêt, vous devez pressez la touche MENU jusqu’à...
  • Page 35 PORTEE AUTOMATIQUE ET MANUELLE Lorsque vous le mettez sous tension, l’appareil ajuste automatiquement la portée en profondeur en fonction des conditions extérieures. En mode automatique, le signal de fond demeure constamment affiché dans la partie inférieure de l’écran. Vous pouvez passer en mode manuel afin de sélectionner une nouvelle portée.
  • Page 36 Vous pouvez facilement reconnaître un affichage avec Zoom lorsque l’extrémité supérieure de l’échelle de profondeur située à gauche de l’écran n’affiche plus le chiffre zéro. Par exemple, si la portée est réglée de 0 à 80 pieds avec le mode Zoom désactivé, l’activation du zoom agrandira la colonne d’eau comprise entre 40 et 80 pieds.
  • Page 37 profondeur, mais l’image a été agrandie entre 5 et 15 pieds sous la surface. Vous pouvez sélectionner l’une des tailles de zoom suivantes: 0-10, 5-15, 10-20, 15-30, 20-40, 30-60, 40-80, 60-120, 80-160, 120-140, 160-320, 240-480 et 320-640. SENSIBILITE La sensibilité contrôle l’aptitude de l’appareil à capter les échos.
  • Page 38 Banc d’amorces Fig. 1 Fig. 2 Arcs de Poissons Fig. 3 Fig. 4 Ces figures montrent l’affichage d’une même zone avec des sensibilités différentes. Fig.1 : Sensibilité à 98%, Sensibilité Automatique typique du mode automatique. Fig.2 : Sensibilité réglée à 71%. Fig. 3 : Sensibilité...
  • Page 39 du bas pour sélectionner , puis pressez la touche pour ANUAL sortir du menu. Pour ajuster la sensibilité, suivez les étapes déjà décrites ci-dessus pour le réglage en mode automatique.  BANDE GRISE – GRAYLINE  La bande grise Grayline permet de distinguer les échos faibles des échos prononcés.
  • Page 40 affiche le réglage du niveau en pourcentage. Le réglage est également visible sur les échos qui défilent à l’écran. Une tonalité est émise lorsque vous atteignez le niveau maximum ou le niveau minimum. Pressez la touche pour sortir du menu. FISH I.D....
  • Page 41 Il est possible que vous visualisiez des symboles Fish I.D. à l’écran alors qu’il n’y a en réalité aucun poisson. L’inverse est également vrai. Le Fish I.D. peut effectivement manquer des poissons qui sont présents. Cela signifie-t-il que le dispositif est en panne ? Non – il interprète simplement les retours de signaux de manière spécifique afin de faciliter la lecture à...
  • Page 42 Repérage de poisson (symbole Fish I.D.) avec indicateur de profondeur FishTrack Menu Fish ID et repérage de poisson avec la fonction FishTrack activée. Le poisson se trouve à 44 pieds de profondeur. VITESSE DE DEFILEMENT La vitesse à laquelle les échos défilent à l’écran est appelée vitesse de défilement.
  • Page 43 bateau, des conditions de l’eau et des interférences électriques et procure automatiquement, dans la plupart des cas, la meilleure visualisation possible à l’écran. La fonction ASP élimine efficacement les signaux parasites. Pour le sonar, les signaux parasites (ou bruit) sont des signaux indésirables.
  • Page 44 apparaisse à l’écran. Utilisez la flèche du haut pour sélectionner puis pressez la touche . Appuyez ensuite sur jusqu’à ce que MENU le menu apparaisse. Utilisez la flèche du haut ( UP ARROW) LARM pour sélectionner , et appuyez sur Pour désactiver l’alarme sans éteindre le repérage des poissons, pressez la touche jusqu’à...
  • Page 45 Utilisez la flèche du haut pour augmenter la profondeur de l’alarme ou la flèche du bas pour la diminuer. Le nombre visible dans la fenêtre du menu correspond au réglage actuel de l’alarme. Une fois que vous aurez atteint le réglage que vous désirez, pressez la touche pour sortir du menu.
  • Page 46 FONCTION DE PREREGLAGE (réinitialise tous les paramètres) Cette commande est utilisée pour redonner à toutes les fonctions, options et paramètres leur valeur par défaut. Elle est utile lorsque vous avez modifié plusieurs paramètres et que vous souhaitez que l’appareil retrouve un fonctionnement automatique de base. Eteignez l’appareil.
  • Page 47 Dépannage Si votre appareil refuse de fonctionner ou si vous avez besoin d’assistance technique, veuillez consulter cette section de dépannage avant de contacter le service clientèle de l’usine. Cela pourrait vous éviter de retourner votre appareil pour qu’il soit réparé. Pour nous contacter, reportez-vous à...
  • Page 48 fixé à la coque. N’utilisez JAMAIS l’adhésif en caoutchouc silicone RTV ni la résine époxyde Marine-Tex. 2. Des parasites électriques provenant du moteur du bateau peuvent nuire au sonar, le forçant ainsi à augmenter sa discrimination ou sa fonction d’antiparasitage. L'appareil peut alors éliminer de l'affichage des signaux plus faibles tels que ceux des poissons ou mêmes ceux des structures.
  • Page 49 lorsqu’il se trouve au centre du cône de détection. 3. Utilisez le zoom. Il est beaucoup plus facile de visualiser des arcs de poissons sur une portée réduite. Par exemple, vous aurez beaucoup plus de chance de voir des arcs de poissons sur une portée de 30 à 60 pieds que sur une portée de 0 à...
  • Page 50 Consultez le manuel d’utilisation du transducteur pour connaître la position d’installation idéale. Si le patron pour le montage dans le tableau de bord ne se trouve pas à la page 47 de ce manuel, un manuel gratuit peut être téléchargé sur notre site internet, www.lowrance.com.
  • Page 51 à la bonne échelle. La ligne verticale et la ligne horizontale devraient mesurer 50,8 mm chacune. Coupez le long de ce trait Patron pour le montage dans le tableau de bord pour X47. REMARQUE: Ce schéma est imprimé à l’échelle. Pour utilisation avec le kit de montage FM-6.
  • Page 52 Notes...
  • Page 53 LOWRANCE ELECTRONICS, INC GARANTIE COMPLÈTE D'UN AN "Nous" ou "notre" désigne LOWRANCE ELECTRONICS, INC, fabricant de ce produit. "Vous" ou "votre" désigne l'acheteur original de ce produit, en tant qu'article de consommation pour un usage personnel, familial ou ménager. Nous garantissons ce produit contre toute défectuosité ou tout mauvais fonctionnement concernant les matériaux et la fabrication et contre toute non-conformité...
  • Page 54 Nous soutenons votre investissement dans des produits de qualité grâce à un service rapide et spécialisé et à des pièces de rechanges authentiques Lowrance. Si vous êtes dans les É-U. et vous avez des questions, veuillez contacter le service à la clientèle de l'usine au numéro sans frais indiqué...
  • Page 55 Informations sur la Commande d’Accessoires Pour commander des accessoires Sonar Lowrance tels que des câbles d'alimentation ou des autres sondes: 1) Votre revendeur maritime local ou un magasin d’électronique. La plupart des revendeurs manipulant de l’équipement électronique maritime ou d’autres matériels électroniques pourront vous assister dans l’acquisition de ces articles.
  • Page 56 Visitez notre Site Internet:  Nous Avancons, Nous Trouvons, Vous Gagnez. Lowrance Pub. 988-0151-101 © Copyright 2003 Tous droits réservés Imprimé aux États-Unis 032803 Lowrance Electronics...

Ce manuel est également adapté pour:

X47ex