Table des matières Introduction ........4 Pages ..........11 Principes de base ......5 La page Barre ........11 La page Sondeur ........11 Assistant de configuration ....... 5 La page Carte/Sondeur ......12 Sélection de pages ........5 La page Carte ........12 Accéder aux éléments des menus ..
Page 4
Table des matières Utilisation de la carte ....21 Parasites de surface ......36 Installation..........37 Utilisation de votre Carte ....... 21 Alarmes ..........38 Menu Carte ..........21 Spécifications ........ 40 Waypoints, Routes, Traces....22 L’écran Routes........23 L’écran Traces ........
Introduction Commandes de l’unité Pour commencer... LIGHT/I : permet de régler l’intensité du rétro- Pour éteindre ou allumer l’unité, Éteindre/ éclairage et d’allumer/éteindre l’unité maintenez actionnée touche Allumer l’unité Pavé de flèches : permet de déplacer le cur- LIGHT/I pendant trois secondes. seur à...
Introduction Insertion de cartes microSD Introduisez doucement la carte microSD dans le lecteur jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Pour extraire la SD Card, appuyer dessus jusqu’à entendre le clic et relâcher SONAR combo.indb 4 12/6/2011 3:55:50 PM...
Principes de base Assistant de configuration Le menu Pages L’assistant de configuration apparaît lorsque vous Cette unité dispose de quatre pages : Barre, Son- allumez l’unité pour la première fois. Pour choisir deur, Carte/Sondeur et Carte. vos propres réglages, ne lancez pas l’assistant de configuration.
Page 8
Principes de base La page Son- deur Le menu Sondeur Le menu Pages Les menus Carte Les pages Sondeur, Carte/Sondeur et Carte ont ou Sondeur des menus spécifiques auxquels il n’est possible apparaissent selon la fenêtre d’accéder que lorsque ces pages sont affichées. activée.
Principes de base accès au menu Réglages ajuster vos réglages et sélectionner des options ; barres de défilement, menus de sélection et cases d’activation et de désactivation de fonctions. Barres de défilement Le menu Réglages Sélectionnez la barre de défilement et appuyez sur la flèche gauche (di- accéder aux éléments des menus minuer) ou droite (augmenter).
Principes de base REMARQUE: appuyez sur la touche Permet de basculer Menu pour quitter les menus. les majuscules/ minuscules Permet de changer la Boîtes de dialogue disposition du clavier d'alphabétique à Les boîtes de dialogue sont destinées à présenter QWERTY des informations à...
éléments sur la carte et de consulter l’historique du Fond brun/arrière-plan blanc, approprié sondeur (Elite 5 uniquement). Appuyez sur MeNU- Hauts-fonds pour profondeurs jusqu'à 100 pieds et sélectionnez Retourner au bateau pour effacer le Eau douce Fondbrun/arrière-planblanc,vitesseping50%...
Principes de base Mode avancé Appuyez sur la touche PWR/Light pour accéder à la boîte de dia- Les fonctions suivantes sont activées lorsque le logue Backlight (Rétroéclairage). mode Avancé est activé : Sélectionnez Standby et appuyez • Colorline (Contraste ; commande ma- sur Entrée.
Pages Parasites de surface La trace Contraste Le cap au Boussole Données de superposition actuelle Échos de poisson waypoint Profondeur Position et Échelle de portée Informations de du curseur Votre position navigation profondeur Fréquence Amplitude Scope La page Sondeur La page Barre Permet d’afficher la colonne d’eau qui se déplace La page Barre comporte un compas indiquant de droite à...
Pages Position actuelle Contours de profondeur Waypoint La page Carte/Sondeur Position actuelle; distance Échelle de par rapport au curseur zoom La page Carte/Sondeur La page Carte Comporte une carte qui se déplace en temps réel La page comporte une combinaison des fenêtres lorsque votre embarcation se déplace.
Pages Données Overlay Division Carte/ Sondeur Affiche les données d’overlay sélectionnées sur la page du sondeur. Permet de changer le mode d’affichage fenêtres lorsque vous uti- lisez la page Carte/Son- deur. Données de superposition Montrer Active/désactive l’affichage des données d’overlay, ce qui vous permet d’effacer ces données de l’écran sans supprimer la configuration correspondante sélectionnée.
Pages 7. Appuyez sur Menu, sélectionnez Con- figuration terminée et appuyez sur en- TeR. Pour sélectionner les données superposées : 1. Dans la page Sondeur ou Carte, ap- puyez sur Menu. 2. Sélectionnez Données de superposition et appuyez sur enTeR. Personnaliser les données de superposition 3.
Utilisation du Sondeur Curseur La barre bleue d'historique du sondeur Utilisation de votre sondeur Appuyez sur MenUet sélectionnez Quitter le mode Curseur pour retirer le curseur de l’écran. Le menu Sondeur Le menu Sondeur dispose d’options et de paramètres qui ont de l’influence sur Trackback l’aspect de l’écran.
Utilisation du Sondeur Dans n’importe quelle page sondeur, appuyez sur Menu pour accéder au menu Sondeur. Le menu Nouveau waypoint Régler Permet de régler la sensibilité et le contraste. Le menu Sondeur Sensibilité Nouveau Waypoint... Permet de configurer la quantité de détails affichés Place un waypoint à...
Utilisation du Sondeur Sensibilité autom. Cette fonction maintient la sensibilité à un niveau approprié pour la majorité des conditions et réduit ainsi la nécessité de réglages fréquents. Le réglage automatique de la sensibilité est activé par défaut. La sensibilité réglée La sensibilité...
Utilisation du Sondeur Personnalisation — Limite sup. et Limite inf. Fréquence (Mode avancé uniquement) Détermine la fréquence du transducteur utilisé Permet de sélectionner les limites inférieures et su- avec l’unité. Cette unité prend en charge deux périeures d’une section de la colonne d’eau. Vous fréquences : 200kHz et 83kHz.
Utilisation du Sondeur Couleur pêche sélectionnées. Ainsi, dans la plupart des cas, il est inutile de modifier les réglages. Permet de modifier l’aspect de l’affichage par l’intermédiaire de différentes palettes de couleur et de luminosité. Options du sondeur Permet d’accéder aux para- mètres d’affichage et aux options de configuration du sondeur.
Utilisation du Sondeur Données Overlay détection de poissons la plus précise puisque des structures et des débris flottants peuvent être af- Vous permet de sélectionner fichés en tant que symboles de poisson à l’écran. les données (température de l’eau, profondeur, etc.) à af- ficher à...
Utilisation de la carte Utilisation de votre Carte Ce chapitre couvre le fonctionnement de la carte, y compris l’enregistrement, le chargement et la naviga- tion de waypoints, de routes et de traces et l’utilisa- tion des menus, sous-menus et menus contextuels de la carte.
Utilisation de la carte Waypoints, Routes, Traces... Permet de créer, de modifier, de naviguer et de supprimer des waypoints, des routes et des traces. Utilisez les flèches gauche et droite pour sélectionner l’un des onglets Waypoints, Routes et Traces. Le menu Waypoints Le menu Waypoints L’écran Waypoints...
Utilisation de la carte Nouveau... Trier Place waypoint à Détermine l’ordre d’affichage des waypoints ; par nom position actuelle (Nom) ou par proximité (Le plus proche). l’embarcation à position du curseur. Vous L’écran Routes pouvez également sélectionner un nom, une icône et la latitude/longitude d’un waypoint à...
Page 26
Utilisation de la carte champnomduSegment Permetd'insérerunwaypointentre Modifierlewaypoint deuxwaypointsexistantsdelaroute. Permet d'insérerun Supprimerdes waypoint à la waypoints Le menu Way- findelaroute. points de route 5. M ettezenévidenceunWaypointdela liste et appuyez sur enTeR. Lancelanaviga- tion vers le way- Permetdecontrôlerl'ordre 6. S électionnez le waypoint désiré et ap- point sélectionné...
Page 27
Utilisation de la carte Créer une route en utilisant des points sur la carte : 1. R épétezlesétapes1à4desinstructions pour la création d’une route à partir de la listedeswaypoints. 2. Sélectionnez Point utilisant la carte et ap- puyez sur enTeR. L’écran Carte apparaît. 3.
Utilisation de la carte Pour annuler la navigation : Pour accéder aux menus Éditer route ou Nouvelle route, sélectionnez Modifier... ou Nouveau... à 1. Appuyez sur Menuàpartirdel’écranCarte. partir du menu Routes et appuyez sur ENTER. 2. Sélectionnez Navigation et appuyez sur en- Pour confirmer les modifications apportées dans TeR.
Utilisation de la carte L’écran Traces Permet de créer, de modifier, de naviguer et de supprimer des traces. Utilisez les flèches direction- nelles pour mettre en évidence l’onglet Traces et accéder à l’écran Traces. Le menu Traces Le menu Traces Pour créer une trace : Écran Traces Créer des traces...
Utilisation de la carte Les menus Éditer la trace et Nouvelle trace Naviguer une trace Permettent de modifier ou de créer des traces et de Pour naviguer une trace, il faut d’abord l’enregistrer sélectionner des noms de trace, la couleur des traces, en tant que route.
Utilisation de la carte Données Overlay La case Enregistrer permet d’activer ou de désactiver l’enregistrement d’une trace. Permet de sélectionner des données (cap par rapport au fond, etc) à afficher en haut de l’écran Supprimer et Tout supprimer Carte. La commande Supprimer permet de supprimer des traces individuelles.
Réglages Le menu Réglages Système Permet d’accéder aux paramètres d’installation et Permet de configurer des paramètres, tels que la de configuration de votre unité. langue, l’audio et le mode avancé. Le menu Le menu Système Réglages Affiche l'écran d'informations sur le (Mode avancé...
Réglages Langue... Source GPS Sélectionne l’antenne que Permet de sélectionner la langue votre unité utilisera pour le des menus et des textes. GPS. Vous utiliserez l’antenne GPS intégrée si vous n’avez pas d’antenne externe LGC-16W (réf. : 000-00146-001). Audio : silencieux Active/désactive les fonctions audio de l’unité...
Permet de voir une liste de fichiers sauvegardés sur la carte micro-SD. Lowrance met périodiquement à jour le logiciel de l’unité pour lui ajouter des fonctions et améliorer sa fonctionnalité. Pour connaître la dernière ver- Sauvegarde des captures d’écran...
Réglages Navigation Distance écart de route... Permet de configurer le seuil de distance d’écart de la Permet de configurer les paramètres Rayon route. Lorsque l’embarcation s’éloigne de la route sur d’arrivée et Distance écart de route et d’activer/ une distance supérieure à ce seuil, une alarme sera désactiver l’option WAAS/MSAS/EGNOS.
Permet sélectionner données AVERTISSEMENT : Vous ne devez cartographiques à utiliser (Lowrance ou Navionics). utiliser la configuration de variation Allez sur Navionics.com pour obtenir une sélection magnétique manuelle que si les complète des cartes disponibles. informations de variation provienne d’une source fiable.
Page 37
Réglages Extension du COG Affichage des Waypoints, Routes et Traces Ligne qui s’étend à partir de l’avant de l’icône de votre position actu- Le menu Réglages > Carte permet d’activer ou de elle et qui estime les distances et désactiver l’affichage des waypoints, des routes les heures d’arrivée dans les zones et des traces.
Réglages Réjection bruit Sondeur Utilise un traitement de signal avancé pour con- Permet de configurer des options de sondeur et trôler les effets que le bruit (pompes de bateaux, des paramètres d’affichage tels que la Réjection conditions de l’eau, démarrage du moteur, etc.) bruit, la Clarté...
Réglages Installation... AVERTISSEMENT : Le mode manuel ne doit être employé que par les uti- Permet d’accéder à des paramètres tels que Offset lisateurs expérimentés du sondeur. de quille et Étalonnage de la température. Lorsque l’unité est en mode manuel, il se peut que vous ne receviez pas de lecture de profondeur nu- mérique ou que vous receviez des données incor- rectes sur la profondeur.
Réglages Réinitialiser la distance parcourue Permet de remettre à zéro la distance parcourue. Alarmes Transducteur Quille Permet d’activer des alarmes et d’en configurer Offset de quille (-3.5 pieds) les seuils. Les alarmes Arrivée, Écart de route et Mouillage ne sont disponibles qu’en Mode avancé. Avant de régler le paramètre Offset de quille, mesu- rez la différence de la hauteur du transducteur et la partie la plus basse de la quille.
Réglages Sortie NMEA 0183 Alarmes Permet aux utilisateurs de sélectionner les phrases émet une alarme lorsque vous arrivez à une Arrivée distance sélectionnée de votre destination de sortie NMEA 0183 que l’unité utilisera lorsqu’elle (Mode avancé uniquement) sera connectée à une radio VHF ou à un autre ap- émet une alarme lorsque l'embarcation s'éloigne pareil NMEA 0183.
Spécifications Elite 5 Sondeur Généralités Profondeur maxi. 1000ft (305m) 5.4” H (134mm) x 6.8” W (174mm); 6” H (152mm) Transducteur Taille de police 83/200kHz avec étrier Fréquence (5” diagonal) Enhanced Solar MAX™ 480x480 color 70mph Écran Vitesse maxi. TFT LCD Transducteur Skimmer avec capteur de température intégrée...
Page 43
Spécifications Elite 4 & Mark 4 Sondeur Généralités Profondeur maxi. 1000ft (305m) 5.6” H (144mm) x 3.7” W (94.3mm); 6.4” H (164mm) Transducteur Taille de police 83/200kHz with bracket Fréquence Elite 4: (3.5” diagonal) 320x240 (256 color) TFT 70mph Vitesse maxi. Écran Mark 4: (3.5”...
Page 44
Garantie limitée sur les bases de données Accord de licence sur les bases de données Navico LA PRÉSENTE CONSTITUE UN ACCORD LÉGAL ENTRE LE PREMIER ACQUÉREUR ET Les termes « nous », « nos » ou « notre » désignent la société NAVICO, fabricant du présent produit. Les termes «...
1 ci-dessous. Informations concernant les commandes d’accessoires LEI Extras, Inc. est le fournisseur d’accessoires pour les produits GPS et sondeur fabriqués par Lowrance Electronics. Pour commander des accessoires Lowrance, veuillez contacter : 1) Votre distributeur d’articles marins local ou magasin d’équipement électronique. Pour retrouver un distributeur Lowrance dans votre région, visitez le site www.lowrance.com et utilisez l’utilitaire de recherche de distributeurs ou consultez le répertoire téléphonique.